求日语翻译中文几句话的翻译。

中国語翻訳&&-&&日本語を中国語に、中国語を日本語に、無料で翻訳する翻訳サイト
中国語翻訳
このページではJavaScriptを使用しています。javascriptをonにしてください
翻訳したい文章(※2000文字程度まで)、またはサイトURLを入力。tab + Enterでも翻訳できます。
ウェブページ翻訳
訳文のみ表示
訳文と原文を表示
基本の中国語
注意すべき中国語
仕事で使う中国語
中国関連ニュース
日、韓国?MBCによると、韓国の小学校や高校の通学路に、ぬいぐるみではなく「現金」を商品にしたクレーンゲームが登場し、物議を醸している。韓国?蔚山のある住宅街に、1000ウォン(約9...
レコードチャイナ (日)
ここ数日、深セン宝安区警察の微信(WeChat)公式アカウントで公開された一連の画像がネットで話題となっている。なぜ警察官たちは長い「宝剣」のようなものを背負い差しにしているのだろうか?実はこれ、コス...
レコードチャイナ (日)
日、レーガン政権で商務長官特別補佐官として日米貿易交渉を担当した知日派の論客クライド?プレストウィッツ氏が、日米両超大国時代の到来を予見する著書『近未来シュミレーション2050―日本...
レコードチャイナ (日)
日、韓国?中央日報などによると、韓国の研究チームが、がん治療に画期的な変革をもたらす医療用マイクロロボットを世界で初めて開発した。全南大学機械工学部のパク?ソクホ教授の研究チームは2...
レコードチャイナ (日)
日、新京報によると、ベトナムのホーチミン市を訪れた中国人女性が23日、入国審査官に渡したパスポート(旅券)に放送禁止用語を落書きされた問題で、中国側は「恥ずべき行為だ」と厳しく非難し...
レコードチャイナ (日)
日、中国の掲示板サイトに、「日韓と中国とではこんなにも収入に差があったのか」と題するスレッドが立った。スレ主は、2015年の中国の平均年収が5万849元(約80万円)で、月収では42...
レコードチャイナ (日)
注目の商品
&中国語版はこちら&(&?&)
エキサイトIDで、翻訳をもっと便利に!
次のリンクをブックマークバーへドラッグ&ドロップすれば1クリックで翻訳できるようになります。
■テキスト翻訳を行う
翻訳したいテキストを選択したまま、追加したブックマークレットをクリック。
■ウェブページ翻訳を行う
ブックマークレットをクリックすると、現在開いているウェブページが翻訳されます。
関連サービス:求日语高手帮忙翻译几句话,不要用翻译器,谢谢!
在沪江关注日语的沪友clare_360遇到了一个关于的疑惑,并悬赏10沪元,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
翻译:辞典の重要な役目の一つは、人々に意味の分らないことばを説明してやることなのである。たしかに一般の人が、ことばの意味を考えたり、人に教えたりする場合に、依り所となるものは辞典えある。
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
词典的重要任务之一是,为人们对不知道(不明白)的东西进行说明。
也许在一些 人们一边考虑语言的意思,一边给他人说明他人 的情况(场合)下,所依赖的东西也是词典。
词典的重要功能之一是:为人们说明那些他们不知道,或者不明白的东西。
或许对于一些人来说,一边考虑语言的意思,一边解释给别人听的时候使用的东西,就是词典。
—— hero_qqq
你看下哪个比较好用哪个吧 呵呵
字典的重要功能之一就是为人们解释说明不明白不懂的语言。人们在思考或者是教别人东西时所使用到的便是字典。
—— xiaozhuguli
相关其他知识点青云英语翻译网,英语在线翻译,中文翻译英语翻译中文
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
请输入您需要翻译的文本!
选择语言:从
罗马尼亚语
罗马尼亚语
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &主题:【求助】求助几句话的日语翻译
浏览 |回复8
<p class="orgred oe jinghua_
<p class="orgred oe tiezi_
<p class="orgred oe huitie_
ID:cyh163330
行业:石油行业―校长油行业―校长油行..
积分:<span class="gray0 userintegral_升级还需100积分
声望:<span class="gray0 userrenown_升级还需100声望
注册时间:
最后登录时间:<span class="gray0 userlastl_00-00-00
结帖率:<div class="loading jietielv_1687590 jietielvname_cyh0%
关注: |粉丝:
新手级:&新兵
发表于: 11:47:47
小弟不懂日语,求各位大哥,大姐帮小弟翻译一下下面几句话,非常感谢! 天然ゴム100重量部にカ`ボンブラック5重量部を添加、混したもの210gを、50±5℃のロ`ルにきつけ、表Iに示す不溶性硫黄M成物60gを投入する。投入後3分g混して切り返しを2回行い、さらに2分g混して厚さ4mmのシ`トを取り出す。5cm×15cmに切断したシ`トを5枚重ね、その切断面の中央部10cm幅にある0.1mm2 以上の分散不良粒子(不溶性硫黄M成物)の数を数える。
<p class="orgred oe jinghua_
<p class="orgred oe tiezi_
<p class="orgred oe huitie_
ID:fromaer
行业:石油行业―校长油行业―校长油行..
积分:<span class="gray0 userintegral_升级还需100积分
声望:<span class="gray0 userrenown_升级还需100声望
注册时间:
最后登录时间:<span class="gray0 userlastl_00-00-00
结帖率:100%
关注: |粉丝:
新手级:&新兵
./translate_txtseek.co.jp/http://www.excite.co.jp/world/chinese/我看了一下,翻译的不好,也不是太明白。
<p class="orgred oe jinghua_
<p class="orgred oe tiezi_
<p class="orgred oe huitie_
ID:cyh163330
行业:石油行业―校长油行业―校长油行..
积分:<span class="gray0 userintegral_升级还需100积分
声望:<span class="gray0 userrenown_升级还需100声望
注册时间:
最后登录时间:<span class="gray0 userlastl_00-00-00
结帖率:<div class="loading jietielv_1687590 jietielvname_cyh0%
关注: |粉丝:
新手级:&新兵
还是要谢谢你,加油哦。
chengwei436
<p class="orgred oe jinghua_
<p class="orgred oe tiezi_
<p class="orgred oe huitie_
ID:chengwei436
行业:石油行业―校长油行业―校长油行..
积分:<span class="gray0 userintegral_升级还需100积分
声望:<span class="gray0 userrenown_升级还需100声望
注册时间:
最后登录时间:<span class="gray0 userlastl_00-00-00
结帖率:100%
关注: |粉丝:
新手级:&新兵
我能翻译,但不一定很好,你再有需要可以发我邮箱里,免费给你翻译。,看到本帖的朋友如有需要,也可以给我发,完全免费!
<p class="orgred oe jinghua_
<p class="orgred oe tiezi_
<p class="orgred oe huitie_
ID:redanqi
行业:石油行业―校长油行业―校长油行..
积分:<span class="gray0 userintegral_升级还需100积分
声望:<span class="gray0 userrenown_升级还需100声望
注册时间:
最后登录时间:<span class="gray0 userlastl_00-00-00
结帖率:100%
关注: |粉丝:
新手级:&新兵
原文由 chengwei436(chengwei436) 发表:我能翻译,但不一定很好,你再有需要可以发我邮箱里,免费给你翻译。,看到本帖的朋友如有需要,也可以给我发,完全免费!为什么不直接在这里翻译?
<p class="orgred oe jinghua_
<p class="orgred oe tiezi_
<p class="orgred oe huitie_
ID:ruojun
行业:石油行业―校长油行业―校长油行..
积分:<span class="gray0 userintegral_升级还需100积分
声望:<span class="gray0 userrenown_升级还需100声望
注册时间:
最后登录时间:<span class="gray0 userlastl_00-00-00
结帖率:100%
关注: |粉丝:
新手级:&新兵
我的日语太差了,目前正找人帮你翻译
<p class="orgred oe jinghua_
<p class="orgred oe tiezi_
<p class="orgred oe huitie_
ID:ruojun
行业:石油行业―校长油行业―校长油行..
积分:<span class="gray0 userintegral_升级还需100积分
声望:<span class="gray0 userrenown_升级还需100声望
注册时间:
最后登录时间:<span class="gray0 userlastl_00-00-00
结帖率:100%
关注: |粉丝:
新手级:&新兵
把5重量部的carbon black添加到100重量部的天然橡胶中,把混练成的210g缠成50±5℃的卷状物(roll),再投入表I中的不溶性硫磺组成物60g。投入后混练三分钟然后切り返し(这里好像是说像发酵的时候让下面的部分也接触到空气)两次,继续混练两分钟后取出厚度4mm的薄片(sheet)。把切成5cm×15cm的5枚薄片叠加,就能数出在其切断面的中央部分宽度10cm处有的0.1mm2以上的分散不良粒子(不溶性硫磺组成物)的个数。「重量部」是高分子领域专用的一个单位。 用来表示整体为100时其它组分的量。可以翻译为“重量单位”这是学英语的孩子自学日语帮你翻译的,凑和读读吧
该帖子作者被版主
何当奇 加 5 积分,
2经验,加分理由:热心
<p class="orgred oe jinghua_
<p class="orgred oe tiezi_
<p class="orgred oe huitie_
ID:redanqi
行业:石油行业―校长油行业―校长油行..
积分:<span class="gray0 userintegral_升级还需100积分
声望:<span class="gray0 userrenown_升级还需100声望
注册时间:
最后登录时间:<span class="gray0 userlastl_00-00-00
结帖率:100%
关注: |粉丝:
新手级:&新兵
原文由 闲鹤野云(ruojun) 发表:把5重量部的carbon black添加到100重量部的天然橡胶中,把混练成的210g缠成50±5℃的卷状物(roll),再投入表I中的不溶性硫磺组成物60g。投入后混练三分钟然后切り返し(这里好像是说像发酵的时候让下面的部分也接触到空气)两次,继续混练两分钟后取出厚度4mm的薄片(sheet)。把切成5cm×15cm的5枚薄片叠加,就能数出在其切断面的中央部分宽度10cm处有的0.1mm2以上的分散不良粒子(不溶性硫磺组成物)的个数。「重量部」是高分子领域专用的一个单位。 用来表示整体为100时其它组分的量。可以翻译为“重量单位”这是学英语的孩子自学日语帮你翻译的,凑和读读吧再仔细看看,凑合确实可以看
Last edit by redanqi
xuanjun2003
<p class="orgred oe jinghua_
<p class="orgred oe tiezi_
<p class="orgred oe huitie_
ID:xuanjun2003
行业:石油行业―校长油行业―校长油行..
积分:<span class="gray0 userintegral_升级还需100积分
声望:<span class="gray0 userrenown_升级还需100声望
注册时间:
最后登录时间:<span class="gray0 userlastl_00-00-00
结帖率:<div class="loading jietielv_1912240 jietielvname_xuanjun%
关注: |粉丝:
新手级:&新兵
把5重量部的carbon black添加到100重量部的天然橡胶中,把混练成的210g缠成50±5℃的卷状物(roll),再投入表I中的不溶性硫磺组成物60g。投入后混练三分钟然后切り返し(这里好像是说像发酵的时候让下面的部分也接触到空气)两次,继续混练两分钟后取出厚度4mm的薄片(sheet)。把切成5cm×15cm的5枚薄片叠加,就能数出在其切断面的中央部分宽度10cm处有的0.1mm2以上的分散不良粒子(不溶性硫磺组成物)的个数。我认为是对的}

我要回帖

更多关于 日语在线翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信