三六七里有玄机提前批是什么意思思

草铺横野六七里,笛弄晚风三四声“弄”的意思是什么_百度知道
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声“弄”的意思是什么
提问者采纳
quot,笛子演奏了几声风曲.这里将晚风比喻成一首曲;是指用古乐器如笛或古琴来演奏曲子;弄&quot
提问者评价
牧童(一作令牧童答钟弱翁)】吕岩 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。 青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草 地。 晚风中隐约传来三四牧童声悠扬的笛声。 牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的黄昏时分。 他连蓑衣都没脱,就愉快的躺在草地上看天空中 的明月。
其他类似问题
为您推荐:
草铺横野六七里的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁草铺横野六七里,笛弄晚风三四声中的三四声是什么意思_百度知道
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声中的三四声是什么意思
提问者采纳
三四声不是指确切的数字。三四声是指接连不断的笛声,低声婉转悦耳好听。
提问者评价
O(∩_∩)O谢谢
其他类似问题
为您推荐:
草铺横野六七里的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁当前位置:
>>>写出下列诗句的意思。1.草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。2.怪生..
写出下列诗句的意思。1.草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &2.怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
题型:填空题难度:偏难来源:期中题
&(1)青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地。晚风中隐约传来三四声牧童悠扬的笛声。&(2)哦,怪不得没下雨他们也长开伞了呢,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊!
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“写出下列诗句的意思。1.草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。2.怪生..”主要考查你对&&翻译句子&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
翻译句子:就是把诗句或文言文用现代白话文的语言写出来。翻译句子要通顺、合理,符合语言规范。文言文翻译的基本方法:1.直译:是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。2.意译:则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。&文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变。1.“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变。2.“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。3.“补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。4.“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。5.“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。6.“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。
发现相似题
与“写出下列诗句的意思。1.草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。2.怪生..”考查相似的试题有:
207321619361107626207307367406牧童里的一句叫草铺横野六七里笛弄晚风三四声的铺啥意思?弄啥意思?_作业帮
拍照搜题,秒出答案
牧童里的一句叫草铺横野六七里笛弄晚风三四声的铺啥意思?弄啥意思?
牧童里的一句叫草铺横野六七里笛弄晚风三四声的铺啥意思?弄啥意思?
诗意:绿草如茵,铺满广阔的草原,放眼一望无垠.笛声逗弄晚风悠扬悦耳、时断时续地从远处传来.弄:逗弄.}

我要回帖

更多关于 市盈率是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信