オナテイツシユに刺激,这句日语思密达是什么意思思啊?

这句日语是什么意思_百度知道日本宅界用语解说
发信人: Xenapior(Xenapior), 信区:
标 题: 日本宅界用语解说
发信站: 瀚海星云
(日22:13:36 星期二),
发LanguageSky不太合适,可能发这里更好……(发JOKE板也不错)
原文在:
http://www./news/tango.html&
日本的网络上也像国内一样流传着像“很黄很暴力”“俯卧撑”“正龙拍龙”“too&
simple, too naive”这样的东西,这里介绍一些主要的典故:
お兄ちゃんどいて!そいつ殺せない!【おにいちゃんどいて!そいつころせない!】
(哥哥你闪开!我砍不到她啦!)
人气在线游戏Ragnarok online中的传说之超电波玩家、S县月宫发明的台词。因其超级
电波的感觉而出了主题曲,还有CD。此玩家把游戏中认识的某男性A称为「お兄ちゃん」
,甚至尾随他知道了其住处。此男性觉得有点恐怖,于是向某女性熟人B求助,但月宫十
分认真地认为B「そのアコは魔女なのよ!?」(那个侍僧可是魔女!)(「アコ」指B在
游戏中的职业「アコライト」),真是电力十足。她还一度拿警棒把门打破,令警方头
痛,并趁A与B都喝醉时袭击他们。当时她欲用警棒殴打B并宣称「今そいつ殺すから」(
马上就杀了她),看到A挺身护住了B,于是抛出了这句有名的台词「お兄ちゃんどいて
!そいつ殺せない!」(哥哥你闪开!我砍不到她了!)。此后“魔女B”活动起来,S
县月宫被再次拘留,男性A终于了却烦心事。虽然S县月宫还有不少其他逸闻,但均真伪
未定,一说是某网站「Iris的」(现已闭站)的管理员散布的消息。
それが○○クオリティ【それが○○くおりてぃ】(○○,品质有保证)
来源于东急集团的广告词「それが、東急クオリティ。」(东急,品质有保证)。在2ch
的鉄道総合板,嘲笑某个会社或路线时所用。若在○○处填上“VIP”,那真是符合原意
,多指特别白痴的人或事,「こんなことできるのはVIPだけ!」(能做到这个的也只有
VIP了)算是夸赞吧。クオリティ系词语还有「クオリティタカスww」「クオリティた
けぇぇぇ!」等用法,但一般认为「クオリティ=VIPクオリティ=VIPらしいアホさ」
(Quality=VIP Quality=VIP一样的脑残)之意。
チビまろ完熟みかん【ちびまろかんじゅくみかん】(小圆蜜橘)
因乐天市场促销而引起的骚动(只要成为会员并参加促销活动,便可简单得到2000多分
,1分可买1日元的物品),得到赠分的人大量购买蜜橘的行为。这些蜜橘的主要卖点是
小颗的并且含糖量很高。因不能正确统计分数,这次骚动中每件交易最多只能买到2000
日元的东西,所以很多人买了大量便宜的蜜橘。但后来注意到这件事的乐天公司取消了
这些分数,通过邮件宣称“使用的分数将从用户帐户中扣除”,引起了大混乱。大量买
入蜜橘的人只好看着一堆堆橘子唉声叹声了。
なあに、かえって免疫力がつく【なあに、かえってめんえきりょくがつく】(那啥,
反而增强抵抗力)
这是东京新闻11月24日社论「筆洗」中出来的词,内容是关于现代日本人对生活、食品
中所用药物的过度不安。这里精选一部分:「かねて風邪気味のときは、ニンニクをこ
ってり利かせた焼き肉を食べるに限ると教わり、以来、風邪対策の特効薬代わりにし
てきた。キムチは最近、寄生虫卵騒ぎで不評だが、なあに、かえって免疫力がつく。
」(过去人们感冒的时候,一般都说要吃蒜油烤肉,可代替感冒药。近来泡菜虽因寄生
虫卵问题名声不太好,那个啥,反过来说那是能增强抵抗力。)。那句「なあに」的搞
笑,加上渐渐跑题直到最后变成推荐韩国泡菜,2ch上对这个SB访谈甚是热议了一番,从
此以后广泛在2ch各板使用。它会在事故或新闻相关帖以及讲述悲惨遭遇的帖中突然出现
,「なあに、かえって免疫力がつく」一出,帖子立刻就和谐不少,事件本事也会感觉
不那么严重了。最近出自报纸评论栏目中的流行语不少,比如「だが、心配のしすぎで
はないか」(但是不是过虑了)「風の息づかいを感じていれば」(能感觉到风的呼吸
的话)「ラッキーかもしれない」(兴许是幸运呢)「そんなことは無理」(那不可能
)等等都是源自新闻。受此影响,2ch于1月16设立新板「社説板」。
例:「母ちゃんにオ○ニー見つかった……」 「なあに、かえって免疫力がつく」
“XX时被老妈看到了……” “啥破事啊,反而锻炼心理承受力嘛”
働いたら負けかなと思っている【はたらいたらまけかなとおもってる】(我认为一工
作就算败了)
富士电视台早间新闻『とくダネ!』NEET(Not in Education, Employment or&
Training)采访集中某位NEET的发言,从这句名言中我们可以看到作为一名NEET的荣耀
。当时还有句话「今の自分は勝ってると思います」(我认为自己现在是胜利者),话
都说到这种地步了,也没什么他说不出来的了。有人基于这句话,称NEET为「勝ち組」
。此词带着完全不像24岁的独特风格以2ch为中心流传开来,在那以后,用以挑衅的ニー
ト一词词义缩小了,自称NEET的人激增。它的派生型为「~したら負けかなと思ってい
る」(我认为XX就算败了),应用于各种情形。
例:「ちょっと、掃除当番サボんないでくれる?」「働いたら負けかなと思ってる」
“喂,打扫卫生时能不能不要偷懒?” “我在想是不是干了活就算败了呢~”
=============================================
宅界用词及典故,主要是一些动画、漫画、游戏衍生出的词汇
大きなお友達【おおきなおともだち】(大朋友)
指购买一些儿童向商品的人,一般是热衷于hero show、儿童向动画片或玩具的大人。其
来源是儿童为主的活动中,主持的大姐姐把孩子们称作「お友達」而来的。最近像『苺
ましまろ』一样的作品多起来,它们看来像是儿童向作品,其实最初设定的目标人群是
「大きなお友達」。顺便提一下,电视动画「ふたりはプリキュア」的目标人群是:女
性4-9岁、男性19-30岁。
例:「きのうプリキュアショーを見に行ったら、大きなお友達がたくさんいて、よく
見えませんでした」
昨天我去看模型展了,但有好多怪叔叔围在那里,结果什么都没有看清。
大人買い【おとながい】(一锅端)
指大量购入以小孩子为目标的低价商品的大人,这是以金钱来实现孩童时代的梦想的可
憎行为。在旁边萝莉正太们咬着手指头的羡慕目光中,把这些东西整箱买走,这种行为
真是太不像话了,但这也是大人的特权。有时也指把动画的DVDBOX或几十卷的漫画整包
买走的行为。
例:「仮面ライダーチョコウエハースをダンボール1箱って、買い過ぎだろ……」 「
大人買いだけが楽しみで大人になったんだ!」
“哇,整整一箱的假面骑士克力卷,买多了吧……” “我就是因为想整箱地买才长大了
キタコレ!【きたこれ!】(哇靠!)
“电车男”中频繁使用的「キター」系的一种,基本算是获得市民权了。主要用来形容
「めちゃくちゃツボだ!」(真tmd精辟)「何か心に刺さるものがある!」(突然间心
脏像被什么刺到一样)的感觉。当初这词在VIP板开始常用是因为某帖「アナルにフリス
ク入れてみた!!!!!!!!」(试着把薄荷糖塞XX里了)中楼主发言「キタコレ!
!!!!!!お前らもやってみろ!!!!!!!!!!!」(真tmd来劲!你们也都试
试吧!),于是帖中充满了一堆把薄荷糖塞XX的SB们大叫「キタコレ!」的回帖。ps:
把薄荷糖塞XX的行为叫做「アナリスク」。
キンタマ【きんたま】(winny病毒)
这个可不是睾丸的意思,乃是指2004月3月份开始在winny上蔓延的病毒的名字。一旦感
染,windows用户名、桌面背景、桌面文件等都会上传winny,导致个人信息泄漏。其后
又出现了一些变种和类似的其他病毒,愈加凶狠,甚至可将“我的文档”内的文件流出
。不少人曾有过自拍小电影等泄漏到网上的悲惨遭遇。最近又出现了可将全部硬盘文件
流出的“山田变种”,winny越来越危险。另一方面亦有自卫队、法院、警局等处个人信
息泄漏的事情发生,导致无辜的人受到伤害。结果警察厅发布了禁止使用winny的紧急通
知,警察厅长官甚至就使用winny的问题公开发表了看法。
黒歴史【くろれきし】
原是动画片『?ガンダム』中的词,片中称过去的高达战争历史为“黑历史”。后转为动
漫爱好者及网上特指“不能触碰”“想彻底消除的过去”的意思。在はてなダイアリー
的「黒歴史データベース」(黑历史数据库)中可隐约看到各式的黑色过去等。例如制
作完成却没能上映的『ルパン8世』、『サザエさん』家的邻居阿浜、仲间由纪惠出演的
『劇場版機動戦艦ナデシコ』『HAUNTEDじゃんくしょん』、关于反町隆史的ジャニーズ
Jr.时代(野口隆史)等等。
例:「実は昔、別の名前でエロゲーとかエロアニメやってた声優多いよな」 「本人的
には黒歴史扱いなんだろうね……」
“从前以别名为工口游戏和工口动画配音的声优挺多啊” “本人基本把那些当成黑历史
ゲートキーパー【げーときーぱー】(索青)
即所谓“SONY的卧底”。在网上热捧SONY的产品(主要是PS2及PSP等游戏机)并贬低其
他商社产品的人,以及SONY产品的迷信者多能得到此称呼,有揶揄之意。此词略略称「G
K」,多有使用。来源是某BLOG评论栏中曾出现贬低ニンテンドーDS(任天堂制)并抬高
PSP(索尼制)的评论,后经调查IP发现来自GateKeeper31.Sony.CO.JP这一域名,于是
真相大白。以前各主机粉丝都给对方戴上“卧底”“工作人员”等帽子互相吵架,现在
居然真的有工作人员在内,引起了不小骚动。因为IP里的Gatekeeper与“SONY家看门的
(拥护者)”意义相当一致,自那以后只要是有称赞SONY产品的帖后都会有「ゲートキ
ーパー必死だな」(守门员真努力啊)「GK乙(ゲートキーパーさん、お疲れさま)」
(看门的,您辛苦啦)等回帖。
妊娠【にんしん】(任饭)
任天堂公司的便携游戏机ニンテンドーDS超级热卖,甚至刊出出人意料的“道歉信”。
于是盲目热烈地支持任天堂的粉丝们得到一个嘲弄性的称呼「任天堂信者」,略为「任
信」-&「妊娠」。这本来是2ch的「ハード?業界板」(通称ゲーハー板)使用的词,现
在在各网站上也颇为常见。他们与拥护PlayStation的SONY信徒们即「出川」(来源是天
才出川哲郎穿着PS2的T恤衫)是永久敌对关系,一直持续着互骂「妊娠!」「出川!」
的过程。也有些人认为使用「妊娠」对孕妇不敬,改称「任豚」(任猪)。
例:「PSPってもう終わりだよね? DSの方が100万倍面白いし」 「うわー、妊娠はや
っぱり痛いな」 「出川よりマシだよ」
“PSP已经完蛋了,DS比它好玩100万倍” “哇,任青发酸啦” “总比索奴强”
サークルクラッシャー【さーくるくらっしゃー】(circle crasher)
男生比例甚高的文化系社团内部突然进入少数女生,围绕这些女生产生的恋爱问题而导
致社团崩坏的情况时有发生,作为崩坏原因的女生被称为“社团杀手”。恋爱经验值低
的社团、同好会(漫研、特摄、现视研等)中很容易发生这种现象。这一类团体只要一
牵涉到“女生”脑子就会坏掉,一些人会产生“我很受欢迎”的错觉,并希望进一步的
暧昧,再加上女生也时不时地表示友好……经验值低的男生们误把友情当成爱情,于是
陷入死循环,整个社团渐渐崩坏。
例:「またあの娘別の男と帰ってる」 「有名なサークルクラッシャーらしいよ」
“那个女生又跟别的男生回去了” “她好像是有名的社团杀手诶”
悟り【さとり】(觉悟)
男性掩面状态穿女装COSPLAY拍照并上传,这个可不是佛教用语。常用句是「悟りを開く
」「悟りました」(悟了)。已觉悟的COSPLAYER又称「悟レイヤー」。容易让人误解的
是,单纯的女装≠觉悟,必要条件是:1.穿着女仆装或动画中女性人物的萌式服装;2.
不拍到脸。实际试一试的话,你会感觉自己达到了某种“特殊”的高度。
例:「ようやく僕も悟りました。ToHeart2の柚原このみコスプレ写真、アップしてお
“我终于也悟啦。马上上传自己cosplay ToHeart2里的柚原このみ的PP。”
17歳教【じゅうななさいきょう】
创教始祖为爱称「お姉ちゃん」的声优井上喜久子。一旦入教便可自称「永遠の17歳
」。其他还包括:出生地变为「○○にあるお花畑」(○○的花园里,其中○○是入教
前的出生地)、喜欢的食物变为「花の蜜」、自我介绍变为萝莉式。教众约定:在各种
会事上只要自我介绍「井上喜久子、17歳です」,便以「おいおい」为回礼。今年(200
6年)2月27日,马上要迎来30岁生日的人气声优田村ゆかり(爱称:ゆかりん)入了教
,跟着ゆかりん教化了野川さくら(爱称:さくにゃん),让她也入了教,于是17岁教
在声优界慢慢地、一步一步地扩展着势力。也许再过5年现在的人气声优都变成17岁了。
瞬殺【しゅんさつ】
人气旺盛的商品或出货量少的商品在发卖后立刻被抢光。超豪华的「初回特典○○付き
!」的商品、有胸有腰有PP的手办模型发卖时经常会出现此现象。另外出货量少的同人
相关物品也经常有瞬杀现象。它本来是形容实力相差悬殊、一瞬间将对手打倒的格斗及
射击游戏里的常用词语,指轻松打倒BOSS,或是刚开始游戏就Game over。最近秋叶原甚
至出现「戦国キャノン 巨乳暴れん坊巫女 こより」的手办模型还没在店里摆好就秒杀
的情形,连Amazon上也没有货。
ジョジョ立ち【じょじょだち】
周刊少年Jump上长期连载的漫画『ジョジョの奇妙な冒険』中出现的标志性姿势,或是
这种类似的站姿。这是一种融合了力量与优雅的姿势,但因不可能的关节方向和超越重
力定律的姿势实在太多,长时间做这个姿势的话手腕会麻痺!真是太令人向往啦!等让
人浮想连篇。想要cos这姿势的人需要特别的注意以及对ジョジョ十二分的爱。优美的ジ
ョジョ立ち的要点是把神经伸展到指尖、把腰摆正位、以及相关表情等等。大阪有开过5
00人规模的ドッギャアァァーンッ!! ,做此动作的同道中人非常之多,但基本所有人
都是新手姿势。
例:「電車のつり革につかまって寝てる人がいたんだけど、なんか腰の角度とかジョ
ジョ立ちっぽかった!」
“我在电车里看到一个拉着拉手睡觉的人,他的腰的角度摆得很像ジョジョ立ち啊!”
妹スレ【いもうとすれ】(晒妹帖)
「妹関連のスレッド」之略,指由亲妹、义妹、伪妹(?)等等相关的材料、妄想、真
实……等构成的帖子。本来是在2ch的「エロゲネタ板」及「萌えバナ板」兴起的名词,
但最近在2ch的「VIP板」也常有出现。其中较有名的有「妹の日記うpスレ」(上传妹
日记)「昨日の夜、妹にオナヌー見られた」(昨晚XX时被妹妹看到了)「妹達に実験
」(在妹身上做实验)等系列帖,当然也常有单独的「妹の髪が茶色になってた…」(
老妹头发变黄了)之类帖子出现。
イヤボーン【いやぼーん】(不……轰!)
女主角危机一发之时,常会「いやあぁぁっ!」地叫起来,然后毫无征兆地发动秘密技
能或者超强才能或者隐藏超能力等等,于是「ボーン!」地一声敌人被弹飞老远的情节
。这是动漫、小说中最典型的段子之一,代表作有『キャリー』及近来周刊少年sunday
连载的『絶対可憐チルドレン』。『ドラゴンボールZ』中悟饭觉醒时会喊「お父さんを
いじめるなああぁぁ!!」(不许欺负爸爸!)在某种意义上说也算是イヤボーン(虽然
不是女的)。最初用到这一段子的是竹熊健太郎与相原コージ共著的「サルでも描ける
まんが教室」。如果某作品的男/女主角在一开始时是那种「私は何の変哲もない、でも
ちょっとだけドジなフツーの女の子です?」(我是一个普普通通的,但有时也会冒失一
下的女孩)类型的话,那么いやボーン式情节出现的可能性极高。据说因此种情节出现
得过多过滥,许多人一听到女主角大声惨叫就条件反射般地像听到了「ボーン!」的爆
例:『ククク……お嬢ちゃん、覚悟しな』『いやあぁぁ!』『ボーン! (爆発)』
『グハァッ!』「……予想どおりいやボーンだよ……(泣)」
“嘿嘿嘿……准备好死吧”“不!!!!”“轰!!!(爆发)”“哇啊!”“……跟
预想的一样又是いやボーン啊……(泣)”
嘘だッ!!【うそだっ!!】
这是同人游戏『ひぐらしのなく頃に』中女主角竜宮レナ的有名台词。此台词一出,懒
洋洋的日常生活哗地就变成了恐怖的场景。『ひぐらしのなく頃に』虽是同人游戏,但
人气非常旺盛,不仅出了drama CD和漫画版,而且还上了媒体拍了动画。在狂热粉丝之
间甚至开始流行去游戏的背景地岐阜县某地旅游。游戏中人物像画得非常有特点,比如
手就画得跟戴了手套一样巨,等等,但如果轻易地拿这些来批评它的话,很可能会被人
セカイ系【せかいけい】(世界系)
指那些主角个人的行动、心情、人际关系能左右世界命运的作品。或者是把主角能达到
的范围(能关心到的范围)作为整个世界描述的作品。这类作品中,本应存在于自我与
世界之间的“社会”“国家”等概念淡化,其个人的恋爱问题、亲子关系等直接与世界
的问题(世界毁灭/得救)相联系。代表例为『新世紀エヴァンゲリオン』『最終兵器彼
女』『ブギーポップは笑わない』等。自从EVA以后,大批“EVA风格”的作品因采用世
界系而被称为“后Evangelion综合症”。网上使用相当广泛,但争议也相当大。因其定
义不明确,并没有真正成为一种确定的风格。
総受け【そううけ】
在同人界,特别是男色系(参考:腐兄)中,把配对角色之间被动的一方(即被上的一
方)叫做「受け」。无论与谁配对都总是当「受け」的香炉型角色称做「総受け」。常
见用法是在某角色名后加上,成为「○○総受け」。原作中作总受的一般都是软性角色
,但现在也有不少人开始萌上活泼的总受男性角色。作为总受的代表型角色的有:『ガ
ンダムSEED』里的キラ、『幽遊白書』中的蔵馬、『テニスの王子様』里的リョーマ等
等。「受け」的反义词是「攻め」,但是「総攻め」这个词倒是不常见。
空耳フラッシュ【そらみみふらっしゅ】(幻听流)
指某曲子以「こんなふうに聞こえる!」(就是要听起来有这感觉)为目的编曲。一般
是以外语音乐为基础,强行日语化而成的。最有名的当属所谓「マイヤヒー」,甚至发
展到了版权相关问题的地步,它是由O-ZONE的“Dragonstea din tei(日名:恋のマイ
アヒ)”改编的。其它的还有「もすかう」及「冬のソナタ」。最近的「母さんちょw
www」又是无心插柳?ps: vip star只是换词而已。
例:「あれ? 今のとこ、『うはwwうはwwうはww母さんちょwww』って聞こ
えね?」「空耳フラッシュ作るかwww」
“嗯?刚才那个你听着像不像“哇哈哈哈老妈”?” “莫非作者在玩幻听流”
それなんてエロゲ?【それなんてえろげ?】(你在讲什么工口游戏?)
帖子内容是成人游戏、或者讲的是太过巧合的恋爱故事之类的时候,回帖人用来泼冷水
的说法。有些时候可以把「エロゲ」的部分换成岔开话题的各种名词(例::「逃げち
ゃダメだ逃げちゃダメだ……」(不能逃不能逃不能逃……)「それなんてエヴァンゲ
リオン?」(你这是哪家的EVA?))。常用略称包括:「sneg?」「そなゲ?」「そゲ
?」「そなエ?」
例:「妹に『お兄たん大好き!』って告られた」 「それなんてエロゲ?」
“我妹妹对我说“我最喜欢哥哥啦!”” “你这讲的是哪家的工口游戏呢?”
WR【だぶりゅーあーる】
Waitress的简称。最近受女仆咖啡店流行的影响,网上把女仆呀妹呀魔法学院的后辈等
等总之是在店里打工的女孩都记为“WR”。严格来说不仅是女仆,在店里打工的女孩也
算,作为总称呼是不错的。ps: 很多女仆咖啡店都会对顾客呈上「お帰りなさいませご
主人様」这句令人热泪盈眶的欢迎辞,据说是名古屋的女仆咖啡店「M’s Melod
y」发明的。
例:「あのWRは絶対僕のことが好きなハズ!! 目がそう言ってる!」
那位女仆MM肯定是喜欢上我了!看她的眼神儿!
つるぺた【つるぺた】(飞机场)
指胸部「つるつるぺったんこ」的角色,当然男性是不适用的。一说「つる」是毛未长
齐的「つるつる」之略。此词专指少女或少女式角色,与「いたまえ」(砧板)或「ぷに
」(柔软且可爱的角色)、「ロリ」(萝莉)定义基本相同。年龄虽然较大但没有胸部
的角色也被分类到「つるぺた」里了。代表例子为「機動戦艦ナデシコ」里的星野ルリ
、「カードキャプターさくら」中的さくら,以及最近要开播的「魔界戦記ディスガイ
ア」里登场的エトナ等。
例:「年齢が幼いから好きなんじゃない! つるぺただから好きなんだ!」
“我不是喜欢幼的!仅仅是喜欢平的!”
鉄ちゃん【てっちゃん】(阿铁)
指铁道爱好者,是铁道fans、铁道宅的俗称,可写为「鉄っちゃん」「てっちゃん」。
去年热映的“电车男”并不是一部阿铁的故事。在阿铁一族的世界中,有热爱列车本身
的人,有喜欢坐车的人(「乗り鉄」),有喜欢给车拍照的人(「撮り鉄」),有热衷
于列车控制盘的人,有自制车模并让它跑起来的人(「模型鉄」),有收集车票及月票
、纪念票及列车司机相关物品的人(「収集鉄」),有把列车行驶和发车时的声音录下
来慢慢欣赏的人(「録り鉄」)等等,真是多种多样啊。在一般人印象中,他们基本是
喜欢跑去作废线路及报废列车旁玩的人,但在阿铁一族的世界中把追逐废弃铁道和列车
的人称作「葬式鉄」,貌似并不很受欢迎。
ドーラー【どーらー】(doller)
非常喜欢充气娃娃(love doll)的人,或者是天天抱着充气娃娃的人,这些人也被称为ユ
ーザー(user)、オーナー(owner)。所谓充气娃娃是以前叫做ダッチワイフ的玩意儿的进
化型,用硅质材料制作,精细度更接近真人。外观看上去当然不用说,其皮肤质感、关
节活动方式等都非常逼真,当然也有能应对激烈动作的足够强度。所谓ドーラー指那些
对娃娃以「娘」「嫁」等家庭称呼的人,其中H的人叫作「実践派」,不H的叫作「非実
践派」。这些娃娃性能优异,当然价格也十分昂贵,一般人很难踏出这第一步。但在秋
叶原有一些提供场所与娃娃的「ラブドールレンタルスペース」(娃娃租赁空间)的店
面。有意的人要不要去试试?
例:「レンタルスペース、試してきた」 「どうだった?」 「俺今日からドーラーと
して生きていくよ」
“今天我去了娃娃租赁店试了试” “感觉怎样?” “我决定了,以后要作一个ドーラ
外人4コマ【がいじん4こま】(外人4格绘)
使用某特定外国人照片的4格漫画,多使用“静”和“动”2类的图片。原图片IGN上登载
的。4格漫按顺序是第1格说明情况,第2格是“静”的外国人图片,第3格画上让他上套
的场景,第4格帖上他“动”的图片。现在出现了打乱4格顺序、PS原画像、换掉原像等
各种各样的4格外人漫画。
キバヤシ【きばやし】
少年JUMP上不定期连载的漫画「MMR(マガジンミステリーリサーチ)」中的登场人物。
MMR是一个所谓トンデモ系的漫画。这一类漫画常以“宇宙人”“古代文明”“行星链”
“诺查丹姆斯预言”等为内容并对此方面进行详细考据,然后巧妙地将其融合进要讲的
故事情节里。这种漫画无论什么时代都是小学生的最爱。キバヤシ在漫画中是一个调查
组的首领,是一个头脑很灵活的家伙。当他得出结论原因是某某神秘现象时总会做出夸
张的动作,网上多有这一类恶搞キバヤシ登场的4格漫或图片。另外在blog或论坛上,评
论最后或是表示内容有趣时也会用到。
京アニ【きょうあに】(京阿尼)
京都アニメーション的简称。京都アニメーション是一家位于京都的动画制作公司,其
作品有口皆碑,特别是其作画质量据说是日本第一。在动画爱好者之间,甚至形成了一
种品牌:「京アニだから期待」(因为京阿尼所以很期待)「京アニだから観る」(因
为京阿尼所以要看)。京都动画制作公司原是八田陽子氏把承接下来的动画工程分工给
附近主妇们来做的外包式公司,但后来逐渐形成了自己的一套表现、作画、完善、背景
、摄影的体制,成长为综合性的分包公司。自从2000年,在sunrise的协助下制作了『犬
夜叉』,公司自己制作了『フルメタル?パニック?ふもっふ』,以及超人气游戏『AIR』
的TV动画版等,都是品质很高的作品,在一般人当中也有相当知名度。公司现在正在着
手『涼宮ハルヒの憂鬱』的制作,大家最关心的还是作画的质量。而且京都社还准备再
版制作AIR的前作游戏Kanon的TV动画版,粉丝们的期待之情愈加高涨。
どう見ても精子です【どうみてもせいしです】(怎么看都是精子)
2ch麻将版某帖「●●キンタマにシップを張ってシコル●●」的内容。“马上要喷出来
的瞬间想去拿纸巾但没找到,于是只好拼命地拉住JJ皮裹住往厕所冲,途中不幸绊到了
楼梯阶把液体洒得满地都是,正好被老妈过来看到了。慌里慌张的说是弄洒了酸奶蒙混
过去了,但其实咋看都是精子。谢谢大家。”。特别是最后的两行,精子后面直接跟了
一句没头没脑的「本当にありがとうございました」超搞笑。很多CtrlC-CtrlV的文章在
最后都加这两行作为结尾。
斜め上を行く【ななめうえをいく】(斜上走)
指某人物或团体的行动超越人们的预想,或朝向奇怪的方向变化。出处是以懒著称的漫
画家冨樫義博的作品『レベルE』中的名言:「あいつの場合に限って常に最悪のケー
スを想像しろ。奴は必ずその少し斜め上を行く!!」(一定要以最坏打算来预计那家伙
的行动。而那家伙也一定会比我们再多走一步!)。这个跟语源一样也不是什么褒义词
,用来揶喻让别人头疼的人。
例:「二人で一緒にいて、いつも僕の予想の斜め上を行くような彼女が欲しいんです
“我想要个这样的GF:她总能出人意料地给我弄点小麻烦”
はいてない【はいてない】(没穿)
裙子下面什么也没穿的状态,即ノーパン。或是指那些经过老天也自愧不如的计算构图
设计而成的「ちょっと見ただけではよく分かんないけど、ぱんつはいてないように見
えるなぁ……」(只看到一点点不是很清楚,但好像貌似可能大约是没穿nk……)之类
的让人浮想连翩手办模型,亦或图画。在现在パンチラ(走光)严格限制的社会下,产
生了“哥伦布的鸡蛋”式的想法:“如果露裤裤不行的话,那不画它就行了”。它作为
新的萌要素的表现手法甚至大有超越パンチラ之势,前些天的「ワンダーフェスティバ
ル2006冬」大会上出现了很多“没穿?”式的手办模型。代表例子有大家熟悉的New&
Akiba『アキバBlog』的看板角色「ナードたん」、『森の番人ノワ』中的「ノワ」
,另外还有以『蒼い海のトリスティア』为代表作的人气绘师駒都えーじ(こつえー)
氏笔下的几乎所有角色。
例:「『虫姫さま』のレコ姫ってまさか……はいてない?」
““虫姬”里的Reco公主莫非是……没穿?”
裸エプロン【はだかえぷろん】(裸体围裙)
女性裸体只穿一条围裙的状态。ソニン出的CD「カレーライスの女」的封面写真及PV最
是有名。围裙是一种家庭符号,与直接裸穿带来的粗放感,男人们喜欢被夹在这两者之
间(的感觉)。看着厨灶旁忙碌地运动着的臀部,他们会想永远地这样看下去(的感觉
)。ps: PC游戏店「メディオ!秋葉原店」常用工口游戏特典「裸エプロンテレカ」作
店头播放,貌似是想把裸围文化向全世界广为传播,为他加油吧。裸围作为一种萌要素
已经定型,根据各人口味不同还更有「ソックス残し」(带长袜)「ブラジャー残し」
(带bra)等衍生形式。
例:「エプロンなら簡単に手に入るんだけどな……」 「裸エプロンは難しいよな……
“围裙可以简单到手……” “但裸围可就难了……”
飛影はそんなこと言わない【ひえいはそんなこといわない】(飞影不会这么说的)
曾经的传说、AV『私の処女を破りに来てッ!!』中近30岁的処女、且属重度腐女的的某
演员在戏中叫出的台词。看起来在她脑子里把自己当成了『幽☆遊☆白書』里的角色「
蔵馬」,而对方成了「飛影」。当然这两位角色都是男性。她不断重复着「さあ飛影来
てくれ。オレと一つになろう」(飞影来吧,我们合为一体),这奇特的行为吓得对方
男优什么都干不了,哭丧着脸退隐了。制作小组认为这样下去不是办法,于是买了『幽
☆遊☆白書』来学习,担当制作进行的男性决定再次挑战。他说着「ほらほら、幽助が
見てるぞ」(瞧,幽助在看着呢)想制造气氛,但这位腐女好像觉得不对劲,突然认真
地扔出一句「飛影はそんなこと言わない!」(飞影不会这么说的!)。最后这位恐怖
的腐女对顽强完成任务的进行担当说了一句话:「飛影……もう離れない」(飞影……
我再也不离开你)。藏马倒是肯定不会说这句话的。
姫ロリ【ひめろり】(公主式萝莉)
这是以蕾丝边服装而闻名的「ロリータ?ファッション」(Lolita fashion)之一,是中世
纪风格、或叫波旁王朝风格的公主式流派,又称「甘ロリ」(甜式萝莉)。深田恭子出
演的电影『下妻物語』里的主人公也被认为是公主式萝莉/甜式萝莉。大家一听Lolita&
fashion,一般都会联想到以黑色为基调的衣服、明显浓重的化妆风格的「ゴスロリ」(
哥特式萝莉)(ゴシック&ロリータ)(Gothic &
Lolita),但公主式萝莉与它相反。公
主式萝莉以粉色或白色为基调,头上一般有王冠或头环、蔷薇等饰品。常和大人气的视
觉系的飘带一起出现,以特意与哥特式萝莉区别开来。其他还有作为cosplay的一环的「
コスロリ」(cos萝莉)、穿迷你裙和低胸上衣组合的「エロロリ」(工口萝莉)等用语。
ps: 此词有时写为「ロリィタ」「ロリヰタ」,这是为了与表示性嗜好的「ロリータ」
区分的写法。
腐兄【ふけい】
「父兄」之转,指喜欢那些描写架空男性角色间同性爱的「やおい」「ボーイズラブ(B
L)」作品的男性,也称为「腐男子」「やおらー」。但其本人并不一定是gay。喜欢妄
想男性间暧昧关系的人大多是女性,她们被称为「腐女子」(最近把一般宅女也叫腐女
的情况变多了)。近几年来这种市场有扩大趋势,像、『機動戦士ガンダムSEED』系列
、『テニスの王子様』『鋼の錬金術師』等,都因吸引了众多腐女和腐兄们成为热播作
品。在男色的发源地池袋,甚至出现了BL咖啡店,而不是女仆咖啡店。这两个词中出现
的“腐”字形象地表现了脑子里塞满白日梦而发酵的情景。
例:「オタク界でもっとも幸せな恋愛は、腐兄と腐女子の恋愛だな」
“宅人界最幸福的恋爱莫过于腐兄和腐女的配对了”
フラグが立った【ふらぐがたった】(条件达成)
「フラグ」是游戏用语,意指决定剧情分岐的信息。特别是galgame、恋爱模拟类游戏中
常出现,只要具备齐了瞅准的角色的必要条件,就能发生约会等事件,这叫做「フラグ
が立つ」。现实中的恋爱也可使用,「フラグが立った!」指自己的某个行为或偶然事
件引起了某个恋爱事件。现实中遇到类似游戏或动画里经常出现的段子(如救出被搭讪
的女孩、跟转校生撞个满怀等)时,或者平时女人缘不好的家伙突然被异性友好对待时
也可用。如果是重度游戏玩家,据说脑中会浮现出游戏画面的选择支。这跟「クララが
……クララが立った!」倒没什么关系。
例:「勇気出して、電車内で女の子に絡んでるオッサンに立ち向かったんだ。そした
ら女の人から『お礼に』ってエルメスのカップ届いた!」 「フラグが立ったんじゃね
“我鼓起勇气,拦下了电车里搭讪女孩的一个大叔。然后那位女孩以Hermes杯子回了我
礼呢!”“这不就条件达成啦!?”
フラゲ【ふらげ】(偷跑)
Flying get之略。指在书籍杂志、CD/DVD、游戏等商品的正式发售日之前入手。想早点
玩到或者想体会优越感的人一般都会这么干。为区别于正常发售日买到的人,先到手的
人称为「フラゲ組」。因秋叶原多数商店都会「早売り」(比发卖日早卖)所以成为了
偷跑的圣地。若是有人气游戏发售,不少商店从发卖日的深夜0时就起售了。
文化系女子【ぶんかけいじょし】
十分钟爱文学、漫画、音乐、或者电影等的女性。比较具体的形象就是课间休息时一个
人坐在桌边读书、戴着眼镜的女孩,休息日时会去看看电影。因「個性は強いけど純情
そう」(个性强但很纯情)而被很多男性萌上。网上很早就使用这个词了,但在2005年1
1月号的『ユリイカ』杂志特集「文化系女子特集」,以及『ダ?ヴィンチ』2006年4月号
的「カワイイ文化系女子としたい」特集刊登之后其认可度才一气上升。
メガネ男子【めがねだんし】(眼镜男)
粗略地讲就是戴眼镜的男性。很多偏爱眼镜的大姐姐们都认为眼镜并不只是用来矫正视
力的,并且表示「メガネをかけた男にそそられるの」(戴眼镜的男生很吸引人)「メ
ガネがあれば男前3割増し」(戴了眼镜男人味倍僧)「アタマの悪いメガネ男子はい
ないと思う」(戴眼镜的男生头脑肯定聪明)。虽意思上有些微差异,但可以算作是「
メガネっ娘」的男性版吧。近年来喜欢眼镜男的发言量急增,mixi网站上某团体『メガ
ネ男子愛好会』的成员达到15000人,并且协力发行了一本书『メガネ男子』。不知情情
况下提供了自己照片的菊地成孔被认为是「トータル?コーディネートの上でトゥー?マ
ッチなんですよね」「アキバ系と同じぐらい過剰じゃないかって思う」,从二版开始
就用菊池寛的照片替换掉了。
例:「メガネ男子に白シャツはマストです」
“眼镜男的标志就是白衬衫”
毎朝新聞【まいちょうしんぶん】
这是一家遍布漫画、动画,直到电视剧、小说等等架空世界的新闻社,也有时候读作「
まいあさしんぶん」,可认为是从「毎日新聞」和「朝日新聞」而来的。代表例子有『
魔法先生ネギま!』中アスナ的打工店、サザエさん家订的报纸等,旧一些的则有日本
最初的特摄连续剧『ウルトラQ』里的超级新闻社。架空世界中还有类似用语如「民自党
」「東都大学」等等。ps: 德岛县真的有一家「毎朝新聞」社。
例:「『名探偵コナン』で事件が起こると、いつも毎朝新聞が報道してるな」
“柯南里面一出事,总见每朝新闻在报道啊”
萌え4コマ【もえ4こま】(萌向4格漫)
包含“萌”要素的4格漫画。女孩常是猫耳或女仆或傲娇型。与以前起承转合型爆笑4格
漫画不同,它们更重视角色设计和作画水平,于是少了些“就是要让你笑”的强硬感,
多了些会心一笑类的有趣作品。萌向4格漫的起源是『電撃大王』(メディアワークス刊
)上连载的『あずまんが大王』,这是一部描写高中女生日常生活的魅力作。把萌向4格
漫发扬光大的则是4格漫画杂志『まんがタイムきらら』(芳文社刊),特别是『トリコ
ロ』这部连载人气很旺,在2002年10号到2004年5月号之间一直作为封面和卷头使用。但
今年(2006年)春天,『トリコロ』搬家去『電撃大王』了。
やらないか【やらないか】(不搞吗)
漫画家山川純一(通称ヤマジュン)的18禁同性爱作品『くそみそテクニック』中的台
词。一位穿着吊带裤的美色男一边慢慢解开扣子,第一句话就是这台词。在同性恋帖或
帅哥帖、男人间搞X的时候使用。「ウホッ! いい男…」也是源自同一漫画,这些叫作
「ヤマジュン語」。山川主要在Gay杂志『薔薇族』出没,还发表了其他作品『君にニャ
ンニャン』『兄貴にド?キ?ド?キ』。因粉丝们的热烈要求出现了复刊运动,现在在复刊
.com可买到包含所有单行本和未收录作品的『ウホッ!!いい男たち ヤマジュンパーフ
ェクト』。
例:「あ、俺もそう思ってた」「マジ? ……やらないか」「ウホッ」
“嗯,我也是这么想的”“真的?……不搞么”“呜哇”
嫁【よめ】(老婆)
在抱枕爱好者间使用的对抱枕的称呼,主要是对印有萌系角色的抱枕。派生形式有:称
购入抱枕为「嫁に迎える」(迎亲)、在网贩定货称「嫁いでくる」(娶入)。其他还
有如「妻」「奥さん」等种种称呼,抱枕爱好者真都是「愛妻家」啊。抱枕是一种不用
垫头而用来抱着睡的枕,科学研究表明可获得更好的睡眠质量。和所萌的角色同枕共眠
,可缓和腰酸背疼!真是治愈身心的最强爱妻啊。
例:「悩んだ末、音夢たんを嫁に迎えることにしました」「再婚おめでとう!」
“烦恼了好一阵,最后还是决定娶入梦梦”“恭喜你再婚啦!”&
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。}

我要回帖

更多关于 思密达是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信