把下面的pdf英文翻译成中文文

如何在阅读英语的时候不经过翻译成中文的步骤?
在英语口语当中很容易的就可以做到想到什么说什么,但是在阅读英语的时候总是习惯有一个“翻译”成中文的过程,有什么办法可以改进吗?
试着翻译成“画面”
楼主所谓的不经过翻译成中文的步骤,其实是想说如何练就把英语作为母语的思维方式,但这是不可能的。因为母语思维的形成需要语言环境,比如我们小时候学汉语“苹果”的时候,父母会直接把一个苹果或它的图片拿给我们看,我们脑子里建立的是“苹果”这个词跟实物之间的联系,这叫母语思维。但学英语时,我们不可能把每个单词都建立单词跟实物的联系,而只能建立单词跟汉字的联系。你说你口语当中很容易想到什么说什么,其实你在说之前还是想到了中文,只不过把中文转化成英文的这个过程非常短暂,你都忽略掉了。反过来看阅读也是一样,如果你不把你读到的东西转化成中文,那么它就无法进入你的思维,你也就无法去记住它,刻意通过这种方式提高阅读速度,你会发现最后得到的效果是读完立马就忘。改进的方法是放大理解单位,不要逐词翻译,而是在掌握了所读句子语法结构和习语搭配的基础上对句子划分意群,以意群为单位来翻译。因为我们阅读的过程其实是一个眼睛在不断对焦的过程,读一篇文章时我们对焦的次数越少,那么每次对焦次时进入的信息量越大,理解效率越高。那么如何才能放大理解单位?就是我刚才说的两点:一是分析句子结构,二是积累习语搭配。在此基础之上做到精准输入,模糊输出,就能进一步提高阅读理解的速度。比如It leaves workers with no choice but to face unemployment,这句话中有一个习语搭配是it leaves sb. with no choice but to,把它当作一个理解单位,意思不用翻译成“它使我别无选择只能...”,而是模糊输出成“我不得不...”
我个人感觉是,熟练到相当的程度就可以不经过翻译中文的步骤了。比如听到或者读到Good morning的时候,大脑里的意识是,人家在打招呼,而不会去翻译「好 早上—→早上好」。下面有个例子或许可以解释原因(期待专业人士分析),说,人的大脑读单词的时候不是逐个字母的地看,而是整体的看。当中间有不认识或者比较生疏的单词时,就会去翻译和回忆他的中文意思剑桥大学研究发现:英语单词的字母次序打乱,你依然可以看懂。Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be at the rghit pclae. The rset can be a total mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Amzanig!
我脚着读多了就好了吧,感觉初中高中时会需要脑子反应一下,但现在已经没有感觉了,读到啥是啥。
你说thanks的时候,肯定不会先想着谢谢,再翻译成thanks,think in english
举个栗子,你现在对人说yes或no还能注意到自己有没有经过转换成中文这个步骤么?apple呢?girl?或者f开头的那个词?死记硬背单词自然会导致翻译这一步,所以背单词我个人认为是非常不可取的,大量高强度的原文阅读是我自己尝试过的方法中唯一行之有效的。通过接触英语原文读物可以让你从上下文中自然习得高频词,大量的接触则可以帮助你将其内化(无需翻译成中文)。和上文举的例子一个道理。需要时间出效果,仅适用于没有考试压力的童鞋:1、不查字典(或尽量少查)。你看起点文看一句要被打断两次还能爽起来么?。。。。2、挑适合自己水平的。因为第一点的缘故,如果不顾实际死命啃一本全盘生字的小说能看完。。我服你。这里的选书水平可以无下限,我会告诉你我是从带彩绘插图的童话看起的么?。。。3、看改编过电影的。选拔电影看一遍,你不仅对书的世界设定和大致剧情有了了解,还看到了它们的图像,这对猜词帮助非常大。像你先看了哈利波特电影,再看书时,开头会死命遇到cloak(假定你不知道),很快你就会明白那是种穿戴的东西,再联想魔幻主题、巫师、电影中的画面,就会知道它的意思:斗篷但有趣的是这种方式习得的单词并没有经过中文,你直接把这个词和斗篷这样东西建立了联系,尽管你可能还要恍然大悟一下,然后心里说:原来是斗篷。但这已经是在你意识到单词意思之后了。
部分人天生语感好,不用翻译就能准确理解。语感不好的需要靠大量阅读来积累,培养语感。最后你会发现不翻译的语言更有美感,表达更恰如其分。
听说读写,一开始就学着用英文思维,尽量少翻译,刚开始会比较难,时间长了,就水到渠成。
母语思维的形成需要语言环境,比如我们小时候学汉语“苹果”的时候,父母会直接把一个苹果或它的图片拿给我们看,我们脑子里建立的是“苹果”这个词跟实物之间的联系收到启发:学习苹果的时候,苹果 对应 而国外人学习Apple的时候:Apple --- 而我们学习英文的时候是, Apple 对应 苹果,or ,苹果 对应 Apple当学习Apple的时候,脑袋里自然会说,Apple是什么意思? 这样的中文思维念头,或者说直觉,潜意识。所以要学习: 这个图片是什么?他就是 Apple 。而不要去想中文的意思是什么!
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录请翻译成中文 …这道菜闻起来和妈妈做的一样好吃…
The dish smells as goo as those mother did .
请翻译成中文…他好像失去了大多数朋友。
He seemed to have dropped most of his friends.
我请翻译成中文句子。那么,请重写它与英语的意义相同。
Please translate my sentence into Chinese. Then, please rewrite it in English with the same meaning.
请翻译成中文…我进房间的时候首长正站在窗边环顾着广场 …
The president stood by a window inside the room, which I entered, …
如果你能看懂我写的文章,请不要讲它翻译成中文。
If you can understand, I wrote the article, please do not say it translated into Chinese.
题目:请将以下文章翻译成中文。
Directions: Translate the following text into Chinese.
请把这些句子翻译成中文。
Please translate these sentences into Chinese.
例句:请把我说的话翻译成中文。
Please translate want I said into Chinese.
请将下列句子翻译成中文1。美国的天气不同于英国的天气2。他的…
American weather is different from English weather. 2. His clothes is of the same size and colour as yours. 3. I spend more time on …
请帮忙将这段话给大家翻译成中文吧。
Pls help translate this post into Chinese for everybody's sake.
当你在搅拌红酒醋油沙司的时候,避免让你的碗在工作台上滑动,在下面放一个茶巾或者湿毛巾。 本期题目:请将文中加粗的原料说明翻译成中文,哈哈,答案在论坛回复可见!
To stop your mixing bowl sliding around the bench when you whisk together the red-wine vinaigrette ingredients, place it on a tea towel or damp cloth.
如果不先把英语文章翻译成中文,我就看不懂。请告诉我在阅读英语书时如何抛掉中文的概念?。
I don't understand English articles unless I translate them into Chinese first. Please tell me how to abandon our Chinese conception during reading English books.
翻译成中文感谢你的来信,请写信告诉我有关你早上的情况。
Thanks for you letter Please write and tell me about your morning.
后来,他用中文写好了剧本,请学者和其他人士帮助翻译成赛德克族语言。
He then wrote the script in Chinese and enlisted scholars and others to help on the translation into the Seediq dialect.
如果您看不懂中文,就请点击一下链接,翻译成您需要的语言!
If you read Chinese, please click the link, translated into the language you need!
请大家读出图片中的单词,并把它们翻译成中文。
Look at the words in the picture. Please read the words and translate them into Chinese one by one.
请中英文都很好的朋友将上面的中文翻译成非常贴切的英文可以么。
Requests are very good friends in both Chinese and English will be translated into Chinese above the English can be very appropriate Mody.
请高手帮忙,把“你只不过是仗着我喜欢你”翻译成中文。
You are just counting upon my liking for you.
翻译成中文就是:你正在使用一位有病的客户,因此将会被分离。请为客户选择问你的系统管理人。
You are using an invalid client, and therefore will be disconnected. Please ask your system administrator for client choices.
有小纸条的同学请把纸条上的句子翻译成中文然后读出你的答案。可以和同桌讨论。
People who has no little papers please look at your handouts task three and translate the sentence into Chinese.
有小纸条的同学请把纸条上的句子翻译成中文然后读出你的答案。
People who has little papers please translate the sentence into Chinese and tell the answer later.
因为我英语表达能力很差,说得不好,不对的地方,…请大家帮忙把这段话翻译成中文,谢谢 。
Because my English ability is poor, speak well, wrong place, please bear with me a lot "…"
因为我英语表达能力很差,说得不好,不对的地方,…请大家帮忙把这段话翻译成中文,谢谢 。
Because my English ability is poor, speak well, wrong place, please bear with me a lot "…"
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!提问者:匿名 & 时间:
>> >> >> >> >> >> >> >> >>
是男的都喜欢美脚,百度搜索 美脚秀 美足无限啊,
百度搜索 6居网 让你更懂生活哦~~~
请帮我把以下中文翻译成英文,谢谢
CHINDEX有一部分Warranty的机器,由CHINDEX卖出,但现在由XX工程师负责维修,CHINDEX需要付钱给XX。同时,XX也有一部分维修未肠常斑端职得办全暴户结的款项,需要支付给CHINDEX。这两部分钱,尽量保持进出平衡。
goodbyefantasy
CHINDEX has sold a machine with warranty from and it is now maintained by the engineer XX, hence CHINDEX needs to pay XX.and it is sold by XX has an outstanding amount of maintenance yet to pay to CHINEX;Hence these two amoun肠常斑端职得办全暴户t of accounts ought to be kept balance.mike_cheng0
如何翻译英文_百度经验
请帮我把以下内容中文翻译成英文,谢谢
请帮我将以下中文翻译成英文,谢谢!
请帮我翻译下面的中文为英文,谢谢
请帮我把这段中文翻译成英语,谢谢。更多相关问题&&
请用中文翻译下面英文
中文翻译韩文在线翻译
中文翻译泰语
中文翻译日语 带读法
中文翻译英文CHINDEX is part of the Warranty machine, by CHINDEX to sell, but now by the XX engineer is responsible for repair, CHINDEX need to pay XX. At the same time, XX also has a portion of repair not knot, needs to be paid to CHINDEX. The two p肠常斑端职得办全暴户art of the money, try to keep out of balance.徒然草盛开 自己用挺好的英语学习中文翻译器(将中文翻译成英文)v1.0 绿色免费版-东坡下载
东坡下载:内容最丰富最安全的下载站!|||
→ 中文翻译器(将中文翻译成英文) v1.0 绿色免费版
中文翻译器(将中文翻译成英文)介绍
有时候碰到生词不会翻译,老是需要打开网页去搜索翻译结果,非常麻烦,中文翻译器可以帮助你快捷的将中文翻译成英文,以后碰到不知道怎么写的生词就可以使用这款工具迅速进行翻译了,绿色免费,体积小巧,做到了真正的快速、高效、简单。使用说明:打开软件,复制或者输入你需要翻译的中文到中文区,然后点击已翻译,即可获得英文翻译结果。有什么好的在线翻译的软件在线全文翻译恐怕只有Google了,或者Yahoo也还行。很多网站都虽然推出自己的在线翻译引擎,但是好多其实都还是转到google去翻译然后再显示给你,比如金山的在线翻译,如果你分析一下它的页面源码,你会发现,对于你请求的翻译内容,它会有二种处理方案,它会首先判断自己的翻译引擎能不能翻译,如果不能翻译,就转到google去翻,翻完了拿到结果再显示给你。在线全文翻译也就google和yahoo做的比较好。谷歌翻译好用么?如果有一定的英语功底 只是需要词汇的话 是挺好的因为它虽然有语法纠正的功能但是不完善有时候是完全按照字面来翻译的,语法是完全不通顺的,会经常主次颠倒,也有完全错误的可能&另外,在进行大段文字的中译英的时候 都会有语法错误的现象。因为中文的用语习惯是比较微妙的,你不能指望机器去理解它。但是单是单词的翻译的话还是比较能够信赖的。
类型:转换翻译大小:152KB语言:中文时间:评分:.8
百度翻译器相关软件
电脑版相关
手机版相关
(38)个资源
(194)个资源
中文翻译器(将中文翻译成英文)
v1.0 绿色免费版
1.8M / 03-19 / V2.4.0.0 中文绿色单文件版
555M / 06-03 / 中文版
27.8M / 06-03 / 3.9.0 绿色破解版
573KB / 06-03 / 2.2.5 免费最新版
5.0M / 06-03 / 3.0 中文免注册版
本类软件排行
装机必备软件
压缩阅读卸载恢复The page is temporarily unavailable
nginx error!
The page you are looking for is temporarily unavailable.
Please try again later.
Website Administrator
Something has triggered an error on your
This is the default error page for
nginx that is distributed with
It is located
/usr/share/nginx/html/50x.html
You should customize this error page for your own
site or edit the error_page directive in
the nginx configuration file
/etc/nginx/nginx.conf.}

我要回帖

更多关于 中文翻译英文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信