Gwenole是什么意思 《法语助手翻译》法汉

revendication
在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
[法]要求收回, 追还;poser une revendication de qqch 追还对某物的权利 要求formuler des revendications 提出要求
近义词:, &, &, &, &, &, &, &, &, &反义词:, &
1. n. f. 【法律】要求收回, 追还:poser une~de qch. 追还对于某物的权利2. n. f. 【医学】请求狂revendicationf. 请愿; 申请; 追索
La revendication de gratuité est très forte.人们对服务无偿的要求是十分强烈的。Il faut écouter les revendications du peuple.应该听取人民的诉求。poser une revendication de qch.追还对于某物的权利soutenir la revendication de qn支持某人的要求La manifestation dégénère en revendication d’indépendance.而游行又转变为要求独立的请愿。la radicalisation des revendications syndicales工会要求的强硬化Sa seule revendication pour l'instant consiste à "réintégrer la police" et à parler à la presse.劫持者当时唯一的要求是“恢复他的警员身份”并要求跟媒体对话。Le syndicat a mis la sécurité au premier plan des revendications.工会把安全问题放在了情愿的首位。La revendication de gratuité est très forte, elle est régulièrement posée par le mouvement associatif et directement reliée à la question du choix de société.人们对服务无偿的要求是十分强烈的,这个问题经常被一些组织提出,也直接关系到社会的选择。Les milliers de Tunisiens qui ont envahi la rue répétaient à tue-tête le même slogan et la même revendication : le départ de Ben Ali.成千上万的突尼斯人填满了大街小巷,不断地发出震耳欲聋的同样的口号和一致的诉求:本阿里,走人。Elle prouve, en tout cas, qu'on ne se bat pas avec moins d'acharnement pour une idée que pour des revendications.但无论如何,它表明意识观念之争的激烈程度并不见得就亚于物质要求之争。Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.像ABC.es这样的一些西班牙媒体则认为,在这样要求一致的环境中决定禁止斗牛,首先是加泰罗尼亚排挤西班牙文化的一种标志。Pour beaucoup d'intervenants, les revendications des manifestants - démocratie, liberté, justice sociale - démontrent indubitablement que les protestataires se sont approprié les valeurs occidentales.到场的很多嘉宾均认为抗议者对民主、自由、社会公正的要求是他们接受西方价值体系的力证。L'autre volet, ce sont les armements pouvant <<garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales>>.其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张领土要求”的军舰。Le principal cortège a réuni environ 15 000 personnes à Paris. Plus de 300 manifestations ont eu lieu à travers la France, avec le pouvoir d'achat et les retraites comme revendications principales.巴黎,主要的游行聚集了大约15000人,在法国范围内有超过300个的示威游行,主要的要求是关于购物权和退休权的.A ce propos, je ne pense pas que cette nouvelle situation économique change quoique ce soit pour la population : elle manifeste ses revendications et elle continuera à le faire.由此我推测无论今后中国人口如何发展她的经济形势并不会改变:她将在国际经济市场发挥作用,并持续如此。"Il s'agit d'un jeune du quartier qui a des difficultés psychologiques et qui n'a jamais eu d'autres revendications que de vouloir mettre fin à ses jours", a confirmé Luc Chatel.他是这个地区一个有心里问题的年轻人,除了自杀没有其它想法,", Luc Chatel确实了这个消息。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
在法语课堂快速找到适合自己的法语学习课程/course
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
提供大量法语阅读听力资源的免费法语学习站点}

我要回帖

更多关于 法语助手在线翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信