烦请译为英语翻译,非常感谢!

烦请高手翻译成英文(急)请别发软件或在线的,非常感谢经了解,tony 早上并没有来维修机器,而且到目前为此我们的机器还没有修好,_百度作业帮
烦请高手翻译成英文(急)请别发软件或在线的,非常感谢经了解,tony 早上并没有来维修机器,而且到目前为此我们的机器还没有修好,
It was understood that Tony didn't come to maintain the equipments this morning,and until now,our equipments still haven't been repaired.
For what I can tell,Tony didnt come to repair the machine, and we havent fixed the machine so far。
It was reminded that Tony didn't come to repair the machine and our machine haven't been repaired until now.
Tony didn't repair the machine this morning after understanding and this machine
can not work til now!
As far as we have known, Tony didn't come to fix the machine, and our machine still hasn't gotten fixed so far.
It is known that Tony did not come to repair the machine,our machine have not repaired right now
您可能关注的推广回答者:烦请日语高手修正翻译不当的地方。谢谢!
在沪江关注日语的沪友fbing_2007遇到了一个关于日语综合的疑惑,并悬赏10沪元,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
5月8日下午15:00**全体管理人员在大办公室为 **次长、** 、**顾问举行欢迎仪式.三位均表示希望在A工场与所有同仁一起努力工作,为A工场作出更好的成绩.
5月8日午後15時に**の全員で**次長、**経理、**顧問の歓迎式を事務所で行いました。彼らともA工場へ更によい成績を取れるよう、皆と一緒に頑張りたいと思っています。
5月17日上午8:30公司为全员进行一年一度的例行体检,旨在关注员工健康。另本年度体检增加特殊岗位人员进行职业病健康检查.检查对象为:涂装工(手涂工)、RoHS检测员、信赖性测试员、印刷员、调合员、蒸着员、锅炉操作员、粉碎员.
社員健康の重視を旨として年間健康診断を5月17日午前8時30分実施しました。尚、今回有毒有害な職位に従事する労働者(手吹き塗装者、RoHS測定者、信頼性試験者、印刷員、調合員、蒸着、ボイラーマン、粉砕員)に対して、職業病の診断も設けました。
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
皆と一緒に頑張りたい→皆さんと一緒に頑張りたい
皆さんは皆より礼儀正しい言い方です。
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2015&烦请的海词问答与网友补充:
烦请的相关资料:
相关词典网站:烦请高手翻译一下英语,谢谢_百度知道
烦请高手翻译一下英语,谢谢
he couldn’t take the real life mean spiritedness of a Chinese reality TV show where young people vie for a jobYet,最好把句子成分也分析一下,谢谢.我实在是读不通
Instead, he asked him if he was faking it following charges that Guo’s French degree.”有人可否把这个句子成分给我讲一下, a BAC+5 certificate in international trade, was basically for pansies.“he asked him if he was faking it following charges that Guo’s French degree, a BAC+5 certificate in international trade, was basically for pansies说的是非你莫属晕倒的那件事情Show host Zhang Shaogang didn’t go to Guo’s aid when he conked out
提问者采纳
完了;t take sth是主句,可以这样理解么,这意味着真实生活的活力, real life mean sth是刚才take的宾语, TV SHOW后面再一个定语: 中国真实生活秀中年轻人PK上岗。 就是理解成 he couldn&#39, 对此他无法接受第一句话我也看不太懂。 后面那段话
提问者评价
谢谢了,让你也痛苦了一番,哈哈
其他类似问题
您可能关注的推广回答者:
英语的相关知识
按默认排序
其他2条回答
然而,他确不能接受中国的一档现实生活题材的电视节目,在节目中年轻人寻找工作。
可否将句子成分划分一下,这样我还是看不懂,谢谢
主语是 He是主语,couldn't take是谓语,宾语是a Chinese reality TV show, 后面的是宾语从句。而宾语前的是它的定语。
这文字的出处是哪里啊?原文确定没问题?
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁附件报价单,烦请您查收.用英语如何翻译_百度作业帮
附件报价单,烦请您查收.用英语如何翻译
Please check the attachment the quotation.Any doubt pls let me know ASAP.其实写商务邮件重在简明扼要.上面翻译是通用的商务邮件表达.即:烦请查收附件报价单,如有疑问请及时联系我.
The attachment is our quotation(如果是电子邮件,一般用attachment。如果是邮政信件,一般用enclosed)。 Please check it up. Please find the quotation attached herewith. 也可以。
Attached please find the price sheet
Attached please find the quotation sheet. If you have any questions, please don't hesitate to contact me. Thanks! (后面一句免费赠送)
Please find the quotation enclosed herewith.
您可能关注的推广}

我要回帖

更多关于 百度翻译在线翻译英语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信