请问英语翻译中文

请问英语翻译_百度知道
请问英语翻译
Embracing modern technology and retaining existing social institutions will lead to &win-win& situations. Take, for example, combating HIV/AIDS in Africa. The latest insights and innovations available in Western biomedicine are being used there to secure the right to health and the right to life of those who have contracted the disease or are at risk of contracting it.
提问者采纳
亲机器翻译够连贯准确我纯手打:迎接(或者接受)现代技术保留现社机构形双赢形势举简单例(楼主Take面没逗号吧Take for example举例打比意思)非洲防治艾滋病毒/艾滋病西物医新见解及改良(创新)试用于确保健康命染所需要承受风险问题提呦o(∩_∩)o
提问者评价
你真棒,学习了
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
我确实收您消息谢谢我打??算2月8车拉斯维加斯要见自车点远我应该达17:00我石剑酒店家酒店恰美高梅我给打电
拥抱现代技术和留住现有的社会制度,将导致“双赢”的情况。举个例子,防治艾滋病毒/艾滋病在非洲。在西方生物医学的最新见解和创新正在使用,以确保正确的健康权和生命而感染疾病,或在承包的风险。
来自:求助得到的回答
英语翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请问英语翻译_百度知道
请问英语翻译
Reading is what first triggered his imagination and gave him a way with words.
提问者采纳
Reading is what first triggered his imagination and gave him a way with words. 阅读首先触发想象力并给语言表达式
提问者评价
你真棒,学习了
其他类似问题
英语翻译的相关知识
按默认排序
其他5条回答
读书首先发想象力并提供种描述式
阅读是第一触发了他的想象力和给他说话的方式。
阅读就是首先触发想象并给予文字方式的东西。
阅读第一次触动了他的心灵并且给了他一种语言形式。
阅读是第一触发了他的想象力和给他说话的方式
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请问英语翻译_百度知道
请问英语翻译
Newspaper and TV exit polls previously showed that the opposition Liberal Democratic Party was sure to win and, with its long-time ally New Komeito, achieve the two-thirds majority in the 480-seat chamber needed to override decisions by the upper house, in which no single party has a majority
提问者采纳
新闻电视已经炉民意测验已经提前表明自民党已经胜券握并且与其期盟友新公明党起获<img class="word-replace" src="/api/getdecpic?picenc=0a006c655f0议席2/3优势根据本律案参议院否决众议院2/3议员赞案即获通自民党顺利执政奠定坚实基础纯工翻译~ 希望帮楼主~疑问请随追问~
提问者评价
你真棒,学习了
其他类似问题
英语翻译的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请问英语翻译_百度知道
请问英语翻译
Social welfare policies have recently been reformed, including enactment of the 2011 Social Insurance Law, but benefit schemes still need to be unified. This will allow the new leadership to address the social needs that accompany increased labor mobility, continued rural-urban migration, and a rapidly aging population.
提问者采纳
近日,社会福利政策采取改革。改革措施包括设立2011年社会保障法,但津贴计划亟待统一。这需要新的领导班子在解决劳动流动性人口增加、持续的城乡人口转移以及人口加快老龄化等社会问题上有所作为。 注意,这里的 address 是动词,指 to direct the efforts or attention of,即“在....上做出努力,忙于...,投入于...” 您好,原文翻译如上供参考,希望对您有帮助,不明白可继续提问。如果认可本回答,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮。
提问者评价
你真棒,学习了
其他类似问题
英语翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请问英语翻译_百度知道
请问英语翻译
Many who Pang knows do charity, even though they are already in their 80s and 90s.
提问者采纳
Pang(能姓庞吧)知道许都做慈善尽管已经八九十岁
提问者评价
你真棒,学习了
其他类似问题
英语翻译的相关知识
按默认排序
其他2条回答
庞知道做慈善尽管已经<img class="word-replace" src="/api/getdecpic?picenc=0a007a代90代
Many who Pang knows do charity, 这句有问题,不可翻译。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 英语翻译中文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信