我要用(坚强英文翻译的行动)译成英文来做个英文网名怎么做

唯美的英文加翻译
最新唯美的英文加翻译
你离开的第一天
你走的那么快那么洒脱 要忘记却很难 日给定格在你走的那夜
夜自修再也没有人等我 再也没有人送我回宿舍 再也没有人关心我
亲密的关系一天还是消失了 你身上特殊的香味还时常徘徊在我周围
我还是习惯性的到处寻找你的踪影 一举一动 却发现像消失了一样
我一个人游游荡荡 开心不开心就过了
整栋教学楼都是满满的回忆 我还记得你唱歌很好听 你要很幸福
你离开的第二天
我一个人在你可能出现的地方走走停停 寻找你的踪影
拼命抹掉所有你的一切 却一直涌现 好讽刺 我真的好想你 好想见你
呵呵 一整天都没听课 想了一千个理由 一千个借口 想了一千个办法
却没有勇气 看着最后的记录 不再联系 我真想再犯贱一点 让你连电话也拉黑
你离开的第三天
我努力想让自己回复正常盛会 好好吃饭 好好上课 好好睡觉
可是却怎么也静不下来 记得要忘记 忘记 要我怎么记得 怎么忘记
五月天的歌校园时常响起 是想让我死吗 回忆一直翻滚 痛。
我想最后挽留 我想把尊严丢掉把懦弱者丢掉 我想要争取我的幸福 呵呵
看到你的微薄名我就心冷了 不分手的恋爱 好笑
我该怎么努力 真的想死的心都有 现在只剩下躯壳 夜深人静思念成狂
你离开的第四天
不停的寻找你的踪影 过路的每个穿冬装的人 我都会过一遍
我知道就算是大夏天你也还是爱穿冬装校服 因为你讨厌夏天的
就算近视 曾经最亲爱的人也还是记得 几日不见犹如三秋
或许你根本不想见我 却还是让我见到你了
哪怕只是这样望着你的背影消失也是满足。
尽力让一切都恢复正常 恢复到没有你的之前 不敢再想太多挽留 太多借口
现在能做的只是默默看着你活在你的世界里 与我没有交集的世界里。
你离开的第五天
我已经尽力去忘记忘记了 生活也恢复正常 记忆时常翻滚
这一回我总算可以控制了 请你们不要在我面前提到他好吗
我会难受会难过 一个人跌跌撞撞到绝望的时候 还可以自己拯救自己
如果是别人刻意提醒 那些记忆会像虫子一般慢慢腐蚀掉我好不容易的坚强坚持。
又一次提起 那天自己那么狼狈的样子 竟然被你们那样嘲笑 却不是心疼
未愈合的伤被一次次揭开 要有多坚强才可以不在乎 要有多狠心才可以不记得
一个人的时候最害怕看到恩恩爱爱的情侣 陌生人也罢 熟人更是隐隐作痛
我想我可以习惯一个人生活 我想我可以假装不曾爱过
在记忆里面擦去你的承诺 爱情是个梦而我睡过头 仅此而已。
你离开的第六天
也是高考放假的第一天 接下去的几天都不能默默看你了
或许这几天的时间我就可以渐渐淡忘 我的愈合能力很强的 只是伤口会一直在
那些曾经以为念念不忘的事情会在我们念念不忘的过程里 被我们遗忘
我明白 你只是出现在生命中 然后给我上了一堂课 又匆匆离开的过客。
我记得 你说不会离开 现在早已经散落在天涯 但是我会一直记得
即使忘记了你的声音 忘记了你的笑容 忘记了你的脸 忘记了你的味道
但是每当想起时的那种感受 是永远都不会改变的
我错过了很多 我总是一个人难过
你离开的第八天
高考结束了 我一直在想未来的我们会是怎么样
尽管我知道已经不再有交集了 有几天你都不理我 你在规划你未来的事
什么都不肯和我说 原来早就不把我安排在里面而我却还无限幻想着我们的未来
生命里那些弥足珍贵的温暖温柔 在不经意间想要全部给你
让我如何再接受别人 这纷纷扰扰的人间
我还有多少时间去等那么一个人 不离不弃 只是除了你 我谁都不想要。
今天淘了好多歌 每首歌总能联想到你
矜持 让我想起刚刚在一起的那几天别人是怎么想我的
我却天真以为只要我们能够到最后 流言蜚语算什么
倔强 我记得那天下着雨 我不顾妈妈反对跑出去找你们 你唱五月天的歌很好听
想我了吗 我知道你不会想我的 你离开的好简单 要我忘记却太难
不痛多好 笑是因为眼泪已流干 哭是因为我还不习惯
如果我能不痛 简简单单陪你玩得没负担 你能不能疼我多一点 带我重回到记忆中 。
你离开的第九天
四天的假期过去了真真不想来学校 就算可以见到你那又如何
也只剩尴尬 还要备受煎熬 看到什么心就阵痛
如果失恋要三十三天才能恢复 那么我已经成功走过近三分之一
接下来的日子 我依旧可以一个人熬过
整间教室空荡荡墙壁也是空白的 教室的日光灯那么亮 眼睛泛酸 脑子犯晕
还是比较喜欢外面的灰黑色 是不是我有强迫症
写这些明知道你看不到 却还是想写满十五天 因为我们在一起十五天
整个人觉得心里也空空的 发慌 好像缺了什么 缺了一个人 一颗心
你不懂我多希望你可以回来
你离开的第十天
今天一大早进去就觉得心好像缺少了什么 感觉怪怪的 却说不上来
一直在寻找你的踪影 却因为近视 害怕 不敢四处张望着
第一次这么清晰的感觉我的世界这么模糊不清 拉别人让她们帮我找 却找不到
幸亏她们说有看到 可惜我没有看到
你却还是真的离开了 学校里都见不到你了
今天狠热狠热 我不知道这么怕热的你 又不爱穿夏装 不爱脱外套的你 怎么渡过这一早上
还有那里应该更热吧 两个地方 足以让我把你忘记
见不到便不会难过 不会触景生情 不会回忆怀念
而你在为你的人生大事拼搏 我想了一千种可能 一千种以后 却怎么也联系不上我们。
你离开的第十一天
我不知道你说的决定人生大事是什么事 好运
我真的做不到那么伟大 听别人的幸福时间 看别人恩爱
一整天都窝在座位看三毛的书 她的文字很细腻 生活的历程那么丰富 简单的文字描述简单的别离
都可以把我感动到红了眼眶 没有人会注意到的
晚上合唱比赛 不知道回来了没有 不知道
只能等到你们班合唱时 让别人帮我看看有没有你
近视了 没有眼镜真的是一种煎熬 见不到想见的人 却也是一种幸福 不用看不想看的
班级的合唱没有最后 尽力就好 我可不想看到这么多天的努力全部白费
我真的好想你。
你离开的第十二天
好像回来了 但是我却没见到 已经好久好久没见到你了 习惯习惯就好
想写些什么 又好似无从下手 日记定格在你走之前的那些幸福时光
我真的没有勇气在上面填上这样草草的结局
真的不想再去回忆你走的那一天 我有多狼狈多狼狈
今天一整天都在下雨
微凉 穿着夏装那天那么热我却穿冬装 发现我真不会照顾自己
越来越神经 挺好的 没心没肺没肝起码不会难过不会在乎别人
一个人撑伞一个人淋雨 再也没人护着我 不让我感冒 说要和我拼命
多庆幸不是大晴天不会热着你
你离开的第十三天
早上努力听了半节物理课 剩下半节就神游去了 其它课果断都忽略了
期末都要到了 我还是一副无所事事无所谓事不关己的态度 估计期末要考砸了
我不想 我要奋起了 这几天把流量用光光 月末就不会想上网了
终于开始想明白了 遇见是两个人的事 离开是一个人的事
一些事 只能当记忆 一些人 只能做过客 我终究不能逃避那些记忆
忘不了那个人 换不了独角戏的角色 思念的伤痕越陷越深
但是也只能这样 一些人瞬间失去就是永远失去
你离开的第十五天
看到你 心还是会阵痛 就算我成功走过二分之一又怎么样
在一起十五天 可以让我喜欢你 分手十五天 却不能够让我忘记你 真好笑 感情这些事
发现唯一能见到你的 就只有体育课 电脑课 我看着你离开的背影 说不尽的辛酸
同桌说 求你了 不要看了 眼泪差点掉下来 我还是笑笑而过 不可以掉眼泪 我要坚强
我对自己说 这是最后一次为你写文字
不知道还有谁会耐心看完我写完的文字 我不知道你有没有看完
有没有一点点触动 我不知道我写这些是为什么 心安自私把
我是藏不住秘密心事的孩子 我是没主见的孩子
以后 我要摆脱这种整天活在回忆里的日子 振作起来
不是少了谁就要死要活 对自己好 做大方的女子
我一个人一圈一圈的走操场 看不到尽头 就如同未来的路 仍要一个人独行
脑子里装满和你在一起的回忆还那么清晰
突然狠想掉眼泪 我不能哭 让眼泪化作汗水蒸发 跑一圈就不行了
我还是这么没用 又走一遍我们曾共有回忆的地方
第一次认识的地方 夜自修后在一起聊天的地方
最后祝你幸福。
转自lomo窝
1、学会绝情,该走的就走,该留的就留。
2、学会孤独,没有谁会把你当宝护着,世界总是孤单的。
3、学会坚强,其实一个人也可以活得漂亮,自己笑给自己看,自己哭给自己听。
4、学会忍耐,该闭嘴就闭嘴,该沉默就沉默。
5、学会珍惜,知心的朋友已经不多,如果再走,就真的只剩下自己了。
6、学会视而不见,恶心的东西选择忽视,厌恶的东西选择屏蔽,不会再有人让我不快乐。
7、学会满足,所谓知足者常乐也。
8、学会独立,不能再一味的麻烦别人,自己的事自己做,正所谓求人不如求己。
9、学会长大,不能再那么任性,那么幼稚,那么孩子气。
10、学会认真,认真的对人,认真的对事。
11、学会慎重,不该认识的人不要认识,不该插手的事不要插手。
12、学会忘记,不能活在过去的时光中,记忆已经逝去,继续现在的生活。
13、学会放弃,有些人永远不属于自己,那么就痛快的放手,别拖泥带水,这样不但连累别人,也累垮自己。
14、学会冷血,只对对我好的人好。
15、学会比以前快乐,即使难过,也要微笑着面对。
16、学会一切的一切应该顺其自然。
共0页/条记录本文以目前全球最大的搜索引擎为例,向大家介绍我个人在使用因特网协助翻译时的一些经验体会,供大家参考。
专有名词的翻译和还原
这里所说的专有名词包括:人名、地名、作品名、组织机构名等。翻译专有名词要符合习惯或原来的说法(回译)。
1、人名:英译中
对于不常见的人名、地名,一般按照音译表翻译。音译表见《英汉大词典》,陆谷孙主编,上海译文出版社
对于常见的人名、地名,如要译为中文,或知道中文译名发音,但不知道写法,可以在Google中输入英文名称,点击搜索中文网页,会有负责任的译者在中文名称后,用括号加注原文名称。加注的名称之前,就是你找要的译文
如果查出的译法不止一种,选择常用的一种(把不同的中文名称分别输入Google查找,哪个hits多,哪个就更常用),但最常用的也可能不是最好的,所以还要依据自己的判断,如,要查找缅甸反对党领袖Aung San Suu Kyi的中文译名,可以在Google搜索框里输入Aung San Suu Kyi,点击搜索所有中文网页,可以看到有基本上有三种译法:昂山淑姬、翁山苏姬、昂山素季。如果只有一种,自然没有选择余地;现在出现了三种,就要决定使用哪一个。你可以把三种译名分别输入搜索框,点击搜索简体中文网页(&所有中文网页&中包含港澳台和海外中文网页),看哪个hits多。结果发现:昂山淑姬有610项,翁山苏姬有186项,昂山素季有5620项。从数量上来看,应当使用&昂山素季&。如果你要进一步确保该译法与我国外交部的译法一致,则要看有关文章是否中国官方媒体的文章。检查结果是肯定的。
2、人名:把中文译名还原为英文
把翻译为中文的外国人名(包括日本、港澳台和海外华人名字)译回英文
在Google中输入该中文名称,搜索中文网页,希望在找到的结果中,有好心的译者把英文放在括号中
如,要查&史迪威&将军的英文拼写,在Google搜索框里输入&史迪威&,其中一个搜索结果就显示:&史迪威在中国, 约瑟夫&沃伦&史迪威(Joseph Warren Stilwell)是一位与中国有着不解之缘的美国人&&&
如果你知道专有名词中的一部分用英文怎么说,同时把这一部分输入搜索框,可以加快搜索速度
如,要查找&诺尔曼&白求恩&,你已经知道Norman,可以把&诺尔曼 白求恩Norman&同时输入(注意关键词之间加空格),一下就可以找到(当然,这个名字不用输入英文也很容易找到)
如果单独输入中文,搜索出来的结果太多,一下子无法找到哪个附有英文说法,可以在关键词中加一个有关的英文单词,缩小搜索范围(即把搜索范围限定在既有中文也有英文的网页)
如,要查找&利马窦&的英文说法,输入&利马窦&后,发现搜索结果不计其数,你可以同时输入&利马窦Italy&,一下子就找到了:
&&地图信息咨询. Dear sir: Thank you very much for your web and it is very well organized. Congratulations! We are from Matteo Ricci (Li Madou in Chinese) Institute in Italy. ... Best wishes. Filippo Mignini&
如果以上方法查不到,可以用英文输入与这个人有关的事务,在所有网页中查找
如要查日本首相&小泉纯一郎&和&靖国神社&的英文说法,你可以在Google搜索框里输入Japanese prime minister visit war criminal China Korea protest;如要查澳门特首何厚铧的英文拼法,可以查Macao special administrative region chief Ho.
如果还查不出来,就查这个人所在机构(大学、研究所、公司、国际组织等),希望其中有该人的介绍或其他线索(如果不知道该机构的确切说法,可以试查几个关键词)
如要查下句中人名的英文:
但是,正如奈娜&卡比尔所说:&没有任何一组方法本身对男女之间的差异和不平等具有敏感性;一个方法的社会性别敏感度完全取决于其使用者&。(卡比尔,1995)
用中文搜索&奈娜 卡比尔&,仅得到这样的信息:
&本文的分析框架选择的是英国萨赛克斯大学发展学研究所奈娜&卡比尔创立的社会关系分析法&&&
我又用相关关键词法查了多次,也猜了数种拼法,但均未查到。后来在搜索框里输入&Sussex university development institute&,找到研究所网页,在网页的Bookshop下,发现
Gender Mainstreaming in Poverty Eradication and the Millennium Developing Goals: A Handbook for policy-makers and other stakeholders, Published by the Commonwealth Secretariat, By Naila Kabeer
问题迎刃而解。
用这个人的著作名称及其他有关信息查
如,要查找下文中的人名(及著作名):
针对女性(或者说是妇女)这一有特色的区别性范畴进行分析研究,应该归功于丹麦经济学家E.鲍塞罗普,他1970年的著作《经济发展中妇女的作用》,可以说是&妇女&作为一个有特色的区别性范畴在发展思想中的标志。
中文网页查不到这一人名,这时可以输入&danish economist women role economic development&,人名和准确的著作名一下子便可以找到:
&In 1970, Ester Boserup, a Danish economist, wrote a book (Women's Role in economic Development) showing that women's work had been ignored or underestimated by&
查这个人的合作者名称
如,要翻译
《中国居民收入分配再研究》,---赵人伟、李实、卡尔&李思勤著----中国财政经济出版
中的人名&卡尔&李思勤&,用其他方法搜索不出来,可以输入&zhao renwei li shi&,人名和著作名一下子便找到了:
&S Bj?rn Gustafsson & Li Shi &Is China Becoming More Unequal?& pages 212 - 252 in Zhao, Renwei, Li Shi & Carl Riskin (Eds) Re-study on Income Distribution of Chinese Households
猜测拼法加与这个人有关的任何其它关键词
如要查下一句话中的人名:
1993年,卡罗琳&摩塞从妇女参与发展的角度出发,第一次对社会发展过程中的性别平等问题的理论和政策实践进行了分类&&
在中文网页没有查到,但你比较肯定&卡罗琳&是Caroline,你可以在搜索框里输入Carline gender,搜索所有网页,便可以很快找到:
Caroline Moser &and social capital, social protection, human rights and sustainable livelihoods and mainstreaming gender into development practice. Caroline recently moved to&
如果还查不到,再猜测几个可能的拼法。实在不行,再查别的辞书,或者问作者,找委托人协助。
3、地名:把中文译名还原为英文
在中文网页搜索,希望有好心的译者把原文放在括号中
在英文网页中搜索与此地名有关的事件
搜索所在国家或地区的地图(输入国家或地区的英文名称+map)
但对于一些小地名,查找起来确实不易,比如,有一次我翻译&越南义安省义禄县义莲社&,是这样查的:在中文网页查到了义安省的拼法Nghe An,通过Nghe An找到了该省的网站,通过网站查到了Nghi Loc District.
就剩一个公社的名字,这么小的地名,是否可以找到?总不能为一个小地名去买本越南地名词典。于是,我把省和县的名字都输入Google(注意分别加引号),还真发现有不少文章含有这两个名字,如果逐一查看,说不定有各公社的名字。但这样找太慢了,我就先猜了两种拼法:Nghe Lien和Nghi Lien,经Google检验,果然有一个正确:
Nghi Lien Commune- Nghi Loc District Nghe An Province&
当然,如果手头有越南人名地名词典,查起来也很方便。网上查不到时,词典还是用得着的。
4、地名:英译中
遇到的问题较少。搜索时输入英文,在中文网页查找。如找不到,小地名根据音译表翻译,大地名查地名词典。注意,日本、朝韩、越南等历史上使用汉字的国家,其地名要使用本来的汉字。举例略。
5、作品名:中译英
要把译为中文的著作名还原为英文,可以输入几个可能的英文关键词,加上作者名和其他关键词,往往可以碰到。如,要查以下段落中的书名:
国外还有一些机构和个人还进行了妇女视角的实证和调查研究。如世界银行进行的《通过权利、资源和言论上的性别平等促进发展》,该项研究认为&性别不平等仍广泛而持续地存在于生活的许多方面,存在于家庭、社会制度和经济中&&&
在Google中输入以下关键词:World bank rights resources equality development,得到的第一条结果就是:
Engendering Development - Through Gender Equality in Rights, Resources, and Voice is a Policy Research Report by the World Bank focusing on gender issues and&
其他例子见&人名&一节。
6、组织机构名称
包括政府机构、国际组织、非政府组织、公司名称等。
输入中文,可能把你带到该机构的中文网页,进而把你引到它的英文网页
如,输入&劳动和社会保障部&,便可以看到&简介: Ministry of Labour and Social Security, PRC&。
输入可能的英文关键词,会帮你找到准确的说法
如,查找&英国萨赛克斯大学发展学研究所&,可以输入&Sussex university development institute&,一下子便可以找到&Welcome to the Institute of Development Studies&。不敢肯定的关键词不要输入。
再比如,翻译Survey and Mapping Office, Lands Department。这是一个香港政府机构,所以,必定有现成的中文名字,不能随意翻译。用Google搜索,就可以找到该机构的网页,中文是:地政总署测绘处。谁能给我一个QQ英文的网名给我,英文也翻译成中文,英文和中文一起给我,谢谢,比较短的_百度知道
谁能给我一个QQ英文的网名给我,英文也翻译成中文,英文和中文一起给我,谢谢,比较短的
我有更好的答案
Kevin-凯文;Superficial Love-肤浅之爱,可为;Luckystar-幸运之星。满意记得采纳哦你好;Life Promise-一生承诺
Fighting king😈
其他类似问题
为您推荐:
网名的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁英文网名一周好评榜
推荐的英文网名英文网名_个性英文网名_带翻译QQ英文网名大全_QQ网名_我要个性网
乄sweet灬残羽
choking° 窒息
02月13日 13:04
Respiration
失心木偶°
02月11日 22:39
Deceive(谎言)
02月11日 16:05
Elaborate°(敷衍)
02月11日 16:04
Dear°(心裂)
02月11日 16:04
No& longer& love
02月10日 18:20
香烟羙酒orow
02月09日 10:36
血色玫瑰Redroses
02月09日 10:36
Timeless落尘
02月09日 10:36
失魂人* Pugss
02月06日 20:05
偏执 Paranoid * 执著 Pa
02月06日 20:04
Memor.毒瘾ヾ
02月06日 00:08
02月05日 19:35
sorrowful(悲伤)
02月05日 18:00
Waiting for you to等你归
01月30日 19:24
The actor [戏子]
01月30日 16:21
沦陷-Anler
01月30日 16:20
Hickey(吻痕)
01月30日 02:53
heart(心疤)
01月28日 10:45
英文网名精选}

我要回帖

更多关于 英文网名带翻译有内涵 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信