后世之谬其传莫能名者是哪个泽流后世文言文翻译里的

当前位置:
>>>把下面的句子翻译成现代汉语。(7分)(1)笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间..
把下面的句子翻译成现代汉语。(7分)(1)笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间召问群臣臧否,濂惟举其善者曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”(5分)译文:&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&(2)后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!(2分)译文:&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
题型:阅读理解与欣赏难度:中档来源:不详
(1)皇帝笑着说:“确实如此,你没欺骗我。”(1分)皇帝秘密地召见(宋濂)询问起大臣们的好坏,(1分)宋濂只举岀那些好的大臣说(1分):“我只和好的大臣交朋友,所以我了解他们;(1分)那些不好的,(我不和他们交往,所以)不了解他们。” (1分)& (2)后世弄错了它的流传(文字),而没有人能够说明白的(情况),(1分)哪里说得完呢!(1分)试题分析:(1)在翻译这个句子的时候,“卿不朕欺”、“ 间”、“惟”、“ 知”这四个关键词各一分,句意完整1分。(2)这个句子中“名”占1分,句意完整1分。点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。我们要求文言翻译要直译为主,意译为辅,一定要字字落实。翻译句子时应注意找准得分点,通假字、词类活用、特殊句式、古今异义这些都很容易被设置为得分点。
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“把下面的句子翻译成现代汉语。(7分)(1)笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间..”主要考查你对&&对联,连词成句&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
对联连词成句
对联定义:对联源远流长,相传起于五代后蜀主孟昶。他在寝室门桃符板上的题词:“新年纳余庆,佳节号长春”,谓文“题桃符”。这要算我国最早的对联,也是第一副春联。 对联又称楹联、门对、春贴、春联、对子、桃符等,是一种对偶文学,起源于桃符。对联是利用汉字特征撰写的一种民族文体。一般不需要押韵(律诗中的对联才需要押韵)。 要求:字数相等,断句一致,词性相对,平仄相合,音调和谐,内容相关,上下衔接。 对联的特性:
对联,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句,对仗工整,平仄协调,是一字一音的中文语言独特的艺术形式。对联相传起于五代后蜀主孟昶。它是中华民族的文化瑰宝。
一副标准的楹联,它最本质的特征是“对仗”。当它用口头表达时,是语言对仗,当它写出来时,是文字对仗。语言对仗的含义是什么呢?通常我们提到要求字数相等、词性相对、平仄相拗、句法相同这四项,四项中最关键的是字数相等和平仄相拗,这里的字数相等,不同于英语的“单词数”相等,其实质上是“音节”相等。
1、严肃性和游戏性:一般来说,文学和艺术是严肃的,人们反对游戏文学、游戏语言的那种不严肃的创作态度。但对于楹联来说,情况就不同了。楹联历来被很多人视为笔墨游戏,虽为偏见,但也说明了楹联具游戏性的特点。由于楹联追求对仗,自然是对得越工稳,越巧妙越好。这其中既是文学创作,又包含了思维游戏和语言游戏的成份。如果单纯向对得工、对得巧上发展,就纯粹变成了一种语文斗才和思想斗智。事实上,纯以逗乐谐趣、斗智试才为目的游戏性楹联也不少,它往往借助汉字音、形、义某一方面的特殊情况,运用各种修辞手法和别出心裁的奇思异构撰写而成。游戏性楹联在宋代就很普遍了。苏轼就曾经创作过不少游戏性对联,留下了许多趣闻佳话。从他以后,对对子成为文人之间乃至普通百姓中试才斗智的一种主要方式,成为中国传统文化的一部分。
2、通俗性和高雅性人们常说对联雅俗共赏,这丝毫不假。试想,还有那一种文学形式,象楹联一样,上为学者文人,下为妇人孺子所喜闻乐道,既可走进象牙之塔,又能步入陇亩民间,既是阳春白雪,又是下里巴人呢?这种奇妙的合一究竟是怎么回事呢?原因在于楹联是一种既简单又复杂、既纯粹又丰富的艺术,诚如前所述,楹联的规则并不复杂,尤其是对语言的色彩、风格,对题材、内容都没有什么要求,它一般很短小,又广泛应用于社会生活,不象其它文学形式戴着一副高雅的面孔,它易学、易懂、易记,也不难写。只要对得好,无论语言之俗雅,题材之大小,思想之深浅,皆成对联。但其他文学则未必然。
3、实用性和艺术性如前所述,楹联是中国古典文学形式的一种,理所当然具有文学性和艺术性,它以诗、词、曲等前所未有的灵活和完美而体现了中国文字的语言艺术风采。对联之美在于对称、对比和对立统一。宋胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷二十引《复斋漫录》记载;晏殊一次邀王琪吃饭,谈起他一个上句:“无可奈何花落去”,恨无下句。王琪应声对道:“似曾相识燕归来。”晏殊大喜,于是把这个绝妙对句写进了《浣溪沙》一词。杨慎称这个对句“二语工丽,天然奇偶”。这就是对联的艺术魅力。 楹联的艺术性,可以当代学者白启寰先生一副对联来概括:对非小道,情真意切,可讽可歌,媲美诗词、曲赋、文章,恰似明珠映宝玉;联本大观,源远流长,亦庄亦趣,增辉堂室、山川、人物,犹如老树灿新花。
4、寄生性和包容性所谓寄生性,指楹联本从古文辞赋的骈词俪语派生发展而来,小而言之,它就是一对骈偶句,因此,它能寄生于各种文体之中。诗、词、曲、赋、骈文,乃至散文、戏剧、小说,哪一样中又没有工整的对偶句呢?但反过来,楹联又具有极大的包容性。它可以兼备其他文体的特征,吸收其他文体的表现手法,尤其是长联和超长联,简直能集中国文体技法之大成。诸如诗之精炼蕴藉,赋的铺陈夸张,词之中调长调,曲的意促爽劲,散文的自由潇洒,经文的节短韵长等等,皆兼收并蓄,熔铸创新。对联的种类与样式:
一字联墨(对)泉墨’字上部为‘黑’字;而‘泉’字上半部分为‘白’字。各属于颜色的一种,且词义相反。 两个字的下半部分别为‘土’和‘水’又都属于五行之一。墨(对)柏同“黑”、"白"相对,且“土”、“木”都为五行。
二字联春花(对)秋月 汉赋(对)楚辞 书山(对)学海 红玉(对)丹瑶
三字联水底月(对)镜中花 孙行者(对)祖冲之 水帘洞(对)花果山 飞鸟尽(对)良弓藏 独角兽(对)比目鱼
四字联青山不老(对)绿水长流 山清水秀(对)人杰地灵 东南西北(对)春夏秋冬 百花齐放(对)百家争鸣 春回大地(对)福满人间连词成句:
把两个或两个以上的词语连成一句话。连词成句,虽然提供的词语主要出自课文内,但还有进一步的要求:1.选用指定的关联词语或者修辞方法;2.内容上作出限制,提供了一个话题,如描述某人的性格,描写行为动作,阐述观点等。这意味着要求有所提高,尤其是明确提出要考查关联词语。
应考策略:一、要充分理解所给的词语,在平时要掌握一些常用的词语的意思,选词时要避生就熟;二、是写话时要尽量使用修辞手法,使句子生动优美,常用的有比喻、拟人、排比;三、积累并正确使用常见关联词,注意关联词的配对;四、是尽量描写出有“画面感”或富含哲理的句子,言而有物。一般方法:1.词的组合能力。2.词的造句功用,即初步认识词语在句子中充当什么成分的问题。3.词的变化形式,即初步认识词语的重叠方式、附加意义等。4.做题技巧。首先,你要知道这个句子讲的大体是什么意思;其次应该掌握语法,一般都是主语在前面,有时候会加一些修饰词。基本句型:
1、谁干什么①往南②飞③燕子④一群⑤排队一群燕子排队往南飞。
2、谁在什么地方干什么①做游戏②小朋友③在操场上小朋友在操场上做游戏。
3、谁在什么地方干什么①小马②池塘边③在④喝水⑤清清的小马在清清的池塘边喝水。
4、谁为谁干什么①为②买了③皮球④妈妈⑤一个⑥我妈妈为我买了一个皮球。
5、谁带谁干什么①带②秋游③我们④老师⑤去老师带我们去秋游。
6、谁和谁在什么地方干什么①小兔②草地上③在④和⑤赛跑⑥小马小兔和小马在草地上赛跑。
7、什么地方有什么①美丽的②有③池塘④一朵⑤荷花⑥里池塘里有一朵美丽的荷花。
8、什么地方有什么在干什么①树林里②啄木鸟③在④为大树⑤有⑥治病⑦一只树林里有一只啄木鸟在为大树治病。
9、什么时候,谁怎么样地干什么①秋天②一群③往南飞④小燕子⑤排着队秋天,一群小燕子排着队往南飞。
较复杂的句型:
1、谁在什么地方怎么样地干什么①做游戏②小朋友③在操场上④快乐地小朋友在操场上快乐地做游戏。
2、什么样的谁在什么地方怎么样地干什么①开开心心地②小海星③玩④可爱的⑤在⑥沙滩上可爱的小海星在沙滩上开开心心地玩。
发现相似题
与“把下面的句子翻译成现代汉语。(7分)(1)笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间..”考查相似的试题有:
212559305540125547254591223668121983高中文言游褒禅山记中,在“而予亦悔其随之”中,其作我讲,那么这种用法属于比较罕见的嘛?还有其他例子嘛?后世之谬其传而莫能名者,请逐字翻译.即其怎么解?何可胜道也哉!什么句式?_百度作业帮
高中文言游褒禅山记中,在“而予亦悔其随之”中,其作我讲,那么这种用法属于比较罕见的嘛?还有其他例子嘛?后世之谬其传而莫能名者,请逐字翻译.即其怎么解?何可胜道也哉!什么句式?
高中文言游褒禅山记中,在“而予亦悔其随之”中,其作我讲,那么这种用法属于比较罕见的嘛?还有其他例子嘛?后世之谬其传而莫能名者,请逐字翻译.即其怎么解?何可胜道也哉!什么句式?
"而予亦悔其随之,而不得极乎游之乐也",“其”为“自己”.“后世之谬其传而莫能名者”,即“后世的人弄错了它的名称并错误地流传下去,因而大家都不能说清楚“华山”实为“花山”这一真实的情况”.“其”为“它的”,指代“花山命名的说法”.“何可胜道也哉!”是反问句,无疑而问的反问句,并非特殊句式.
是文言文 谢谢大家啦 断句翻译 30 篇参考答案 1、范仲淹有志于天下【断句】范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞文言文翻译训练_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
文言文翻译训练
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩14页未读,继续阅读
你可能喜欢英语翻译文言文“反而登舟,放乎中流,听其所止而体焉”和“后世之谬传而莫能名者,何可胜道也哉!”的翻译!_百度作业帮
英语翻译文言文“反而登舟,放乎中流,听其所止而体焉”和“后世之谬传而莫能名者,何可胜道也哉!”的翻译!
英语翻译文言文“反而登舟,放乎中流,听其所止而体焉”和“后世之谬传而莫能名者,何可胜道也哉!”的翻译!
后代人弄错了他流传的文字,而没有人能够说明白的情况,哪能说得完呢答案点击查看答案解释本题暂无同学作出解析,期待您来作答点击查看解释相关试题}

我要回帖

更多关于 谬其传而莫能名者 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信