左边一个木右边一个差是木,右边是从合起来是什么字

左边一个木右边一个吉是什么字??
左边一个木右边一个吉是什么字??
不区分大小写匿名
怎么打??
木右边吉当然是桔字
ju 第二声& “橘”俗作“桔”。详细字义〈名〉1.& “橘”的俗字 [orange]桔者小而甘,曰松皮,桔皮红不粘肉。——清· 屈大均《广东新语》
jié& 第二声& 〔~梗〕多年生草本植物,叶卵形或卵状披针形,花暗蓝色或紫色,供观赏。根可入药。
桔有两种读音jié和jú。一般念作jú,桔子。
有两个读音、
桔ju子。第二声
桔jie梗、第二声
本刊92期刊出台北李學勇教授的《關於“柑 橘 橙 桔”》一文, 後來姚德懷兄又賜予其1994年3月《詞庫建設通訊》的大作《橙、柑、橘、桔、枳》, 綜觀兩文之後, 加深了對“橙、柑、橘、桔”四字在概念方面及演變方面的理解; 但仍有幾點個人小小的回應如下。 1. 李教授說:“‘桔’(本為桔梗的名稱) 本義與柑橘并無瓜葛, 只是為省筆劃而偷懶的習慣, 不可故意推廣。”但“桔”明明是香港的常用字, 也代表了香港一種常見的水果及春節的的擺設水果。而李教授又說:“總之柑、橘、橙三個字很難有統一的定義, 只要把產地註明, 沿用各地(本土)方言, 市場上就不會誤解。”我不明的是為何“柑橘橙”可以“沿用各地方言”, 唯獨是“桔”就不能呢? 2. 即使根據台灣1985年版《三民大辭典》“桔”條, 第三個解釋就是:“橘的俗字。〈廣東新語.木語.橘柚〉‘小而甘曰鬆皮桔者, 皮紅不黏, 肉微酸, 其皮皆不及柑。’”即使“桔”字台灣一般不這麼用, 但也不能說是“并無瓜葛”吧。至於“本義”是什麼, 也不要那麼拘泥吧; 翻開字典, 與“本義”風馬牛的字義, 比比皆是。 3. 雖然字書都說“桔”是“橘”的俗字, 但香港人一般絕不這樣理解。這在姚德懷兄的大作裡已說得很清楚, 桔與橘在香港是兩樣不同的東西。 4. 姚兄大作中說1936年版的《辭海》中“橙”沒有獨立的地位, 并說1979年版的《辭海》才給“橙”一個獨立的地位。但其實1958年版《新華字典》中,“橙”已是一個獨立的概念,“果實叫橙子”, 整條都沒提及“柑”。可見這獨立地位已無須等到1979年了。但我手頭上辭書不夠豐富, 1936 至 1958期間, 究竟何時開始,“橙”有獨立地位, 就不知了。 一帶本來是不用的, 現在使用大概是受廣東及香港影響吧。“橙”字既可受香港的影響,“桔”字也可能會有接近的結果;《三民大辭典》的收錄已見端倪。 6. 順帶一錄,《說文解字》中,“橙”的解釋是“橘屬”;“橘”是“果出江南”;“柑”字寫成“某”, 是“酸果”;“桔”則是“桔梗藥名”。
姚德懷回應: “同物異名”、“異物同名”的確是令人困惑的問題。探討此類問題也是當年編輯出版《詞庫建設通訊?植物名稱庫》的初衷。這裏也對“橙”和“桔”加些補充。“桔”字從“吉”, 粵人特別重視吉利, 因此把某品種的“橘”稱為“桔”(音“吉”) 也是可以理解的。這種“桔”常見春節前後, 作為擺設, 又稱“四季桔”, 也就是“四季大吉”的意思。至於內地, 有熱衷簡化字者把“橘”簡化為“桔”, 但仍音“橘”不是音“吉”。至於“橙”, 乃“橘”屬。古時南北交通不便, 一般中國人有“差不多”屬性, 不太細分。宋詩詞“最是橙黃橘綠時”、“纖手破新橙”大抵都偏重橘子。過去一世紀, 交通越來越方便,“橙汁”現在到處都有, 講“橘子水”可能反而要給人家笑了。又:橘橙本產中國, 學名統稱 Citrus sinensis, (品種繁多), 其中 sinensis 便是“中國的”的意思。美國“新奇士”橙也是廣東“新會橙”的後代。德語稱“橙”為 Apfelsine, 直譯便是“中國蘋果”。《新德漢詞典》(1999年) Apfelsine 條釋義為“甜橙 (俗名广柑、广桔、黃果)”, 其中“广桔”繁體應是“廣橘”。 讓我再重複一次。由於中國地域廣、歷史長、方言多,“同物異名”、“異物同名”的現象十分嚴重。即使普通話語音過關了, 各地區華人之間有時也不易溝通, 因此我們不但需要有“植物名稱庫”, 也要有“動物名稱庫”等等, 這些都屬語文基本建設。
相关知识等待您来回答
收藏领域专家左边一个木字右边一个京字结合起来是什么字_百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
左边一个木字右边一个京字结合起来是什么字
左边一个木字右边一个京字结合起来是什么字
你好 基本字义● 椋liáng
ㄌㄧㄤˊ 1. 〔~子木〕古书上说的一种树,亦称“即来”、“松杨”、“灯台树”。 2. 〔~鸟〕鸟类的一科,喜群飞,食种子和昆虫,有的善于模仿别的鸟叫。如“八哥”、“鸥椋”等。
椋 liang 2声 一种鸟名。左边一个木右边一个会合起来读什么?_百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
左边一个木右边一个会合起来读什么?
左边一个木右边一个会合起来读什么?
桧guì huì - 英文翻译 桧的中文解释以下结果由汉典提供词典解释桧 guì部首笔画部首:木 部外笔画:6 总笔画:10五笔86:SWFC 五笔98:SWFC 仓颉:DOMI笔顺编号: 四角号码:48932 Unicode:CJK 统一汉字 U+6867基本字义1.常绿乔木,木材桃红色,有香气,可作建筑材料.亦称“刺柏”.2.古代棺材盖上的装饰.详细字义〈名〉1.即圆柏 [Chinese juniper].一种常绿乔木( Sabina chinensis 或 Juniperus chinensis ),叶有鳞形和刺形两种,雌雄异株,果实球形,木材桃红色、有香气2.另见 huì(用于人名)桧 huì基本字义1.〔秦~〕人名,中国南宋奸臣.2.(桧)详细字义〈名〉1.——人名用字 [character used in person's name].如:秦桧2.另见 guì以下结果由HttpCN提供字形结构繁体字:桧 汉字首尾分解:木会 汉字部件分解:木会笔顺编号:笔顺读写:横竖撇捺撇捺横横折捺桧的英文翻译以下结果由译典通提供词典解释1.the Chinese juniper or cypress
跟“脱”一个音。左边木,右边方,合起来读什么字_百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
左边木,右边方,合起来读什么字
左边木,右边方,合起来读什么字
枋fāng bìng - 英文翻译 枋的中文解释以下结果由汉典提供词典解释枋 fāng部首笔画部首:木 部外笔画:4 总笔画:8五笔86:SYN 五笔98:SYT 仓颉:DYHS笔顺编号: 四角号码:40927 Unicode:CJK 统一汉字 U+678B基本字义1.古书上说的一种树,木材可做车.2.方柱形木材:子(亦指棺材).详细字义〈名〉1.枋树.木名 [big tree used for making boats]枋,枋木也.可作车,从木,方声.——《说文》我决起而飞,枪榆枋.——《庄子·逍遥游》2.又如:枋榆(枋树与榆树)3.筑堤堰用的大木桩 [pile]后背洪枋巨堰,深渠高堤者也.——《水经注》4.泛指木棒 [bar]突然,他抓起一根短短的木枋,站起来,走到柜台边.——谭秀牧《失去的黑金刚》5.两柱之间起联系作用的方柱形木材 [square wood].如:门枋常用词组1.枋子 fāngzi(1) [square wood]∶方柱形木材(2) [coffin] 〈方〉∶棺材枋 bìng基本字义1.古同“柄”,权柄.
是个多音字1)fāng枋树(一种树) 木枋(方形木材)
2)bìng古同“柄”
就读枋fang
您可能关注的推广回答者:您还未登陆,请登录后操作!
guì 简化字。字本从木从匮。一种收藏东西用的家具,通常作长方形,有盖或有门:柜子。柜橱。电视柜。掌柜(称商店老板或掌管商店的人。亦称“掌柜的”)。
汉字:『柜』  繁体字:柜
拼音:guì jǔ
注音:ㄍㄨㄟˋ ㄐㄩˇ
部首笔画:4
康熙字典笔画( 柜:9;柜:18; )
首尾分解查字:木巨(muju)
汉字部件构造:木匚
快乐永远!!!
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
zhè(ㄓㄜˋ)
[1]落叶灌木或乔木,树皮有长刺,叶卵形,可以喂蚕,皮可以染黄色,木材质坚而致密,是贵重的木料:~黄。~蚕。~丝。
[2]古同“蔗”...
大家还关注}

我要回帖

更多关于 左边一个木右边一个辛 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信