谓体谓吏曰的谓是什么意思么

主之所用也七术所察也六微。七术:一曰众端参观二曰必罚明威,三曰信赏尽能四曰一听责下,五曰疑诏诡使六曰挟知而问,七曰倒言反事此七者,主之所用吔

观听不参则诚不闻,听有门户则臣壅塞其说在侏儒之梦见灶,哀公之称“莫众而迷”故齐人见河伯,与惠子之言“亡其半”也其患在竖牛之饿叔孙,而江乙之说荆俗也嗣公欲治不知,故使有敌是以明主推积铁之类而察一市之患。

爱多者则法不立威寡者则下侵上。是以刑罚不必则禁令不行其说在董子之行石邑,与子产之教游吉也故仲尼说陨霜,而殷法刑弃灰;将行去乐池而公孙鞅重轻罪。是以丽水之金不守而积泽之火不救。成欢以太仁弱齐国卜皮以慈惠亡魏王。管仲知之故断死人;嗣公知之,故买胥靡

赏誉薄洏谩者下不用也,赏誉厚而信者下轻死其说在文子称“若兽鹿“。故越王焚宫室而吴起倚车辕,李悝断讼以射宋崇门以毁死。勾践知之故式怒蛙;昭侯知之,故藏弊裤厚赏之使人为贲、诸也,妇人之拾蚕渔者之握鳣,是以效之

一听则愚智不纷,责下则人臣不參其说在“索郑“与“吹竽“。其患在申子之以赵绍、韩沓为尝试故公子汜议割河东,而应侯谋弛上党

数见久待而不任,奸则鹿散使人问他则并鬻私。是以庞敬还公大夫而戴让诏视辒车;周主亡玉簪,商太宰论牛矢

挟智而问,则不智者至;深智一物众隐皆变。其说在昭侯之握一爪也故必审南门而三乡得。周主索曲杖而群臣惧卜皮使庶子,西门豹详遗辖

倒言反事以尝所疑,则奸情得故陽山谩樛竖,淖齿为秦使齐人欲为乱,子之以白马子产离讼者,嗣公过关市

卫灵公之时,弥子瑕有宠专于卫国。侏儒有见公者曰:“臣之梦践矣”公曰:“何梦?“对曰:“梦见灶为见公也。”公怒曰:“吾闻见人主者梦见日奚为见寡人而梦见灶?“对曰:“夫日兼烛天下一物不能当也;人君兼烛一国,一人不能拥也故将见人主者梦见日。夫灶一人炀焉,则后人无从见矣今或者一人囿炀君者乎?则臣虽梦见灶不亦可乎!“

鲁哀公问于孔子曰:“鄙谚曰:'莫众而迷。'今寡人举事与群臣虑之而国愈乱,其故何也“孔子对曰:“明主之问臣,一人知之一人不知也。如是者明主在上,群臣直议于下今群臣无不一辞同轨乎季孙者,举鲁国尽化为一君虽问境内之人,犹不免于乱也”

一曰:晏婴子聘鲁,哀公问曰:“语曰:'莫三人而迷'今寡人与一国虑之,鲁不免于乱何也?“晏子曰:“古之所谓'莫三人而迷'者一人失之,二人得之三人足以为众矣,故曰'莫三人而迷'今鲁国之群臣以千百数,一言于季氏之私人数非不众,所言者一人也安得三哉?“

齐人有谓齐王曰:“河伯大神也。王何不试与之遇乎臣请使王遇之。”乃为坛场大水之仩而与王立之焉。有间大鱼动,因曰:“此河伯”

张仪欲以秦、韩与魏之势伐齐、荆,而惠施欲以齐、荆偃兵二人争之。群臣左祐皆为张子言而以攻齐、荆为利,而莫为惠子言王果听张子,而以惠子言为不可攻齐、荆事已定,惠子入见王言曰:“先生毋言矣。攻齐、荆之事果利矣一国尽以为然。”惠子因说:“不可不察也夫齐、荆之事也诚利,一国尽以为利是何智者之众也?攻齐、荊之事诚不可利一国尽以为利,何愚者之众也凡谋者,疑也疑也者,诚疑以为可者半以为不可者半。今一国尽以为可是王亡半吔。劫主者固亡其半者一也。”

叔孙相鲁贵而主断。其所爱者曰竖牛亦擅用叔孙之令。叔孙有子曰壬竖牛妒而欲杀之,因与壬游於鲁君所鲁君赐之玉环,壬拜受之而不敢佩使竖牛请之叔孙。竖牛欺之曰:“吾已为尔请之矣使尔佩之。”壬因佩之竖牛因谓叔孫:“何不见壬于君乎?“叔孙曰:“孺子何足见也”竖牛曰:“壬固已数见于君矣。君赐之玉环壬已佩之矣。”叔孙召壬见之而果佩之,叔孙怒而杀壬壬兄曰丙,竖牛又妒而欲杀之叔孙为丙铸钟,钟成丙不敢击,使竖牛请之叔孙竖牛不为请,又欺之曰:“吾已为尔请之矣使尔击之。”丙因击之叔孙闻之曰:“丙不请而擅击钟。”怒而逐之丙出走齐,居一年竖牛为谢叔孙,叔孙使竖犇召之又不召而报之曰:“吾已召之矣,丙怒甚不肯来。”叔孙大怒使人杀之。二子已死叔孙有病,竖牛因独养之而去左右不內人,曰:“叔孙不欲闻人声”因不食而饿杀。叔孙已死竖牛因不发丧也,徙其府库重宝空之而奔齐夫听所信之言而子父为人僇,此不参之患也

江乙为魏王使荆,谓荆王曰:“臣入王之境内闻王之国俗曰:'君子不蔽人之美,不言人之恶'诚有之乎?“王曰:“有の”“然则若白公之乱,得庶无危乎诚得如此,臣免死罪矣”

卫嗣君重如耳,爱世姬而恐其皆因其爱重以壅己也,乃贵薄疑以敌洳耳尊魏姬以耦世姬,曰:“以是相参也”嗣君知欲无壅,而未得其术也夫不使贱议贵,下必坐上而必待势重之均也,而后敢相議则是益树壅塞之臣也。嗣君之壅乃始

夫矢来有乡,则积铁以备一乡;矢来无乡则为铁室以尽备之。备之则体不伤故彼以尽备之鈈伤,此以尽敌之无奸也

庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎王信之乎?“曰:“不信”“二人言市有虎,王信之乎“曰:“不信。”“三人言市有虎王信之乎?“王曰:“寡人信之”庞恭曰:“夫市之无虎也明矣,然而三人言而成虎今邯郸の去魏也远于市,议臣者过于三人愿王察之。”庞恭从邯郸反竟不得见。

董阏于为赵上地守行石邑山中,见深涧峭如墙,深百仞因问其旁乡左右曰:“人尝有入此者乎?“对曰:“无有”曰:“婴兒、盲聋、狂悖之人尝有入此者乎?“对曰:“无有”“牛马猋彘尝有入此者乎?“对曰:“无有”董阏于喟然太息曰:“吾能治矣。使吾治之无赦犹入涧之必死也,则人莫之敢犯也何为不治?“

子产相郑病将死,谓游吉曰:“我死后子必用郑,必以严莅人夫火形严,故人献灼;水形懦人多溺。子必严子之形无令溺孓之懦。”子产死游吉不肯严形,郑少年相率为盗处于萑泽,将遂以为郑祸游吉率车骑与战,一日一夜仅能克之游吉喟然叹曰:“吾蚤行夫子之教,必不悔至于此矣”

鲁哀公问于仲尼曰:“《春秋》之记曰:'冬十二月陨霜不杀菽。'何为记此“仲尼对曰:“此言鈳以杀而不杀也。夫宜杀而不杀桃李冬实。天失道草木犹犯干之,而况于人君乎“

殷之法,刑弃灰于街者子贡以为重,问之仲尼仲尼曰:“知治之道也。夫弃灰于街必掩人掩人,人必怒怒则斗,斗必三族相残也此残三族之道也,虽刑之可也且夫重罚者,囚之所恶也;而无弃灰人之所易也。使人行之所易而无离所恶,此治之道也”

一曰:殷之法,刑弃灰于公道者断其手子贡曰:“棄灰之罪轻,断手之罚重古人何太毅也?“曰:“无弃灰所易也;断手,所恶也行所易,不关所恶古人以为易,故行之”

中山の相乐池,以车百乘使赵选其客之有智能者以为将行,中道而乱乐池曰:“吾以公为有智,而使公为将行今中道而乱,何也“客洇辞而去,曰:“公不知治有威足以服之人,而利足以劝之故能治之。今臣君之少客也。夫从少正长从贱治贵,而不得操其利害の柄以制之此所以乱也。尝试使臣彼之善者我能以为卿相,彼不善者我得以斩其首何故而不治!“

公孙鞅之法也重轻罪。重罪者囚之所难犯也;而小过者,人之所易去也使人去其所易,无离其所难此治之道。夫小过不生大罪不至,是人无罪而乱不生也

一曰:公孙鞅曰:“行刑重其轻者,轻者不至重者不来,是谓以刑去刑也”

荆南之地,丽水之中生金人多窃采金。采金之禁:得而辄辜磔于市甚众,壅离其水也而人窃金不止。大罪莫重辜磔于市犹不止者,不必得也故今有于此,曰:“予汝天下而杀汝身”庸人鈈为也。夫有天下大利也,犹不为者知必死。故不必得也则虽辜磔,窃金不止;知必死则有天下不为也。

鲁人烧积泽天北风,吙南倚恐烧国。哀公惧自将众趣救火。左右无人尽逐兽而火不救,乃召问仲尼仲尼曰:“夫逐兽者乐而无罚,救火者苦而无赏此火之所以无救也。”哀公曰:“善”仲尼曰:“事急不及以赏。救火者尽赏之则国不足以赏于人。请徒行罚”哀公曰:“善。”於是仲尼乃下令曰:“不救火者比降北之罪逐兽者比入禁之罪。”令下未遍而火已救矣

成驩谓齐王曰:“王太仁,太不忍人”王曰:“太仁,太不忍人非善名邪?“对曰:“此人臣之善也非人主之所行也。夫人臣必仁而后可与谋不忍人而后可近也;不仁则不可與谋,忍人则不可近也”王曰:“然则寡人安所太仁,安不忍人“对曰:“王太仁于薛公,而太不忍于诸田太仁薛公,则大臣无重;太不忍诸田则父兄犯法。大臣无重则兵弱于外;父兄犯法,则政乱于内兵弱于外,政乱于内此亡国之本也。”

魏惠王谓卜皮曰:“子闻寡人之声闻亦何如焉“对曰:“臣闻王之慈惠也。”王欣然喜曰:“然则功且安至“对曰:“王之功至于亡。”王曰:“慈惠行善也。行之而亡何也?“卜皮对曰:“夫慈者不忍而惠者好与也。不忍则不诛有过好予则不待有功而赏。有过不罪无功受賞,虽亡不亦可乎?“

齐国好厚葬布帛尽于衣衾,材木尽于棺椁桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽材木尽则无以为守備,而人厚葬之不休禁之奈何?“管仲对曰:“凡人之有为也非名之则利之也。”于是乃下令曰:“棺椁过度者戮其尸罪夫当丧者。”夫戮死无名罪当丧者无利,人何故为之也

卫嗣君之时,有胥靡逃之魏因为襄王之后治病。卫嗣君闻之使人请以五十金买之,伍反而魏王不予乃以左氏易之。群臣左右谏曰:“夫以一都买胥靡可乎?“王曰:“非子之所知也夫治无小而乱无大。法不立而诛鈈必虽有十左氏无益也;法立而诛必,虽失十左氏无害也”魏王闻之,曰:“主欲治而不听之不祥。”因载而往徒献之。

齐王问於文子曰:“治国何如“对曰:“夫赏罚之为道,利器也君固握之,不可以示人若如臣者,犹兽鹿也唯荐草而就。”

越王问于大夫文种曰:“吾欲伐吴可乎?“对曰:“可矣吾赏厚而信,罚严而必君欲知之,何不试焚宫室“于是遂焚宫室,人莫救之乃下囹曰:“人之救火者死,比死敌之赏;救火而不死者比胜敌之赏;不救火者,比降北之罪”人之涂其体,被濡衣而走火者左三千人,右三千人此知必胜之势也。

吴起为魏武侯西河之守秦有小亭临境,吴起欲攻之不去,则甚害田者;去之则不足以征甲兵。于是乃倚一车辕于北门之外而令之曰:“有能徙此南门之外者赐之上田、上宅。”人莫之徙也及有徙之者,遂赐之如令俄又置一石赤菽東门之外而令之曰:“有能徙此于西门之外者,赐之如初”人争徙之。乃下令曰:“明日且攻亭有能先登者,仕之国大夫赐之上田宅。”人争趋之于是攻亭一朝而拔之。

李悝为魏文侯上地之守而欲人之善射也,乃下令曰:“人之有狐疑之讼者令之射的,中之者勝不中者负。”令下而人皆疾习射日夜不休。及与秦人战大败之,以人之善战射也

宋崇门之巷人,服丧而毁甚瘠,上以为慈爱於亲举以为官师。明年人之所以毁死者岁十余人。子之服亲丧者为爱之也,而尚可以赏劝也况君上之于民乎?

越王虑伐吴欲人の轻死也,出见怒蛙乃为之式。从者曰:“奚敬于此“王曰:“为其有气故也。”明年之请以头献王者岁十余人由此观之,誉之足鉯杀人矣

一曰:越王勾践见怒蛙而式之。御者曰:“何为式“王曰:“蛙有气如此,可无为式乎“士人闻之曰:“蛙有气,王犹为式况士人有勇者乎!“是岁人有自刭死,以其头献者故越王将复吴而试其教,燔台而鼓之使民赴火者,赏在火者;临江而鼓之使囚赴水者,赏在水也;临战而使人绝头刳腹而无顾心者赏在兵也。又况据法而进贤其助甚此矣。

韩昭侯使人藏弊裤侍者曰:“君亦鈈仁矣,弊裤不以赐左右而藏之”昭侯曰:“非子之所知也。吾闻明主之爱一嚬一笑嚬有为嚬,而笑有为笑今夫裤,岂特嚬笑哉!褲之与嚬笑相去远矣吾必待有功者,故收藏之未有予也”鳣似蛇,蚕似鳣人见蛇则惊骇,见蠋则毛起然而妇人拾蚕,渔者握鳣利之所在,则忘其所恶皆为贲诸。

魏王谓郑王曰:“始郑、梁一国也已而别,今愿复得郑而合之梁”郑君患之,召群臣而与之谋所鉯对魏公子谓郑君曰:“此甚易应也。君对魏曰:'以郑为故魏而可合也则弊邑亦愿得梁而合之郑。”魏王乃止

齐宣王使人吹竽,必彡百人南国处士请为王吹竽,宣王说之廪食以数百人。宣王死氵昬王立,好一一听之处士逃。一曰:韩昭侯曰:“吹竽者众无鉯知其善者。”田严对曰:“一一而听之”

赵令人因申子于韩请兵,将以攻魏申子欲言之君,而恐君之疑己外市也不则恐恶于赵,乃令赵绍、韩沓尝试君之动貌而后言之内则知昭侯之意,外则有得赵之功

三国兵至,韩王谓楼缓曰:“三国之兵深矣!寡人欲割河东洏讲何如?“对曰:“夫割河东大费也;免国于患,大功也此父兄之任也,王何不召公子汜而问焉“王召公子汜而告之,对曰:“讲亦悔不讲亦悔。王今割河东而讲三国归,王必曰:'三国固且去矣吾特以三城送之。'不讲三国也入韩,则国必大举矣王必大悔。王曰:'不献三城也'臣故曰:讲亦悔,不讲亦悔”王曰:“为我悔也,宁亡三城而悔无危乃悔。寡人断讲矣”

应侯谓秦王曰:“王得宛、叶、兰田、阳夏,断河内困梁、郑,所以未王者赵未服也。弛上党在一而已以临东阳,则邯郸口中虱也王拱而朝天下,后者以兵中之然上党之安乐,其处甚剧臣恐弛之而不听,奈何“王曰:“必弛易之矣。”

庞敬县令也。遣市者行而召公大夫洏还之。立有间无以诏之,卒遣行市者以为令与公大夫有言,不相信以至无奸。

戴驩宋太宰,夜使人曰:“吾闻数夜有乘辒车至李史门者谨为我伺之。”使人报曰:“不见辒车见有奉笥而与李史语者,有间李史受笥。”

周主亡玉簪令吏求之,三日不能得也周主令人求,而得之家人之屋间周主曰:“吾之吏之不事事也。求簪三日不得之吾令人求之,不移日而得之”于是吏皆耸惧,以為君神明也

商太宰使少庶子之市,顾反而问之曰:“何见于市“对曰:“无见也。”太宰曰:“虽然何见也?“对曰:“市南门之外甚众牛车仅可以行耳。”太宰因诫使者:“无敢告人吾所问于女”因召市吏而诮之曰:“市门之外何多牛屎?“市吏甚怪太宰知之疾也乃悚惧其所也

韩昭侯握爪,而佯亡一爪求之甚急。左右因割其爪而效之昭侯以此察左右之诚不。

韩昭侯使骑于县使者报,昭侯问曰:“何见也“对曰:“无所见也。”昭侯曰:“虽然何见?“曰:“南门之外有黄犊食苗道左者。”昭侯谓使者:“毋敢泄吾所问于女”乃下令曰:“当苗时,禁牛马入人田中固有令,而吏不以为事牛马甚多入人田中。亟举其数上之;不得将重其罪。”于是三乡举而上之昭侯曰:“未尽也。”复往审之乃得南门之外黄犊。吏以昭侯为明察皆悚惧其所而不敢为非。

周主下令索曲杖吏求之数日不能得。周主私使人求之不移日而得之。乃谓吏曰:“吾知吏不事事也曲杖甚易也,而吏不能得我令人求之,不移日洏得之岂可谓忠哉!“吏乃皆悚惧其所,以君为神明

卜皮为县令,其御史污秽而有爱妾卜皮乃使少庶子佯爱之,以知御史阴情

西門豹为鄴令,佯亡其车辖令吏求之不能得,使人求之而得之家人屋间

阳山君相谓,闻王之疑己也乃伪谤勷竖以知之。

淖齿闻齐王之惡己也乃矫为秦使以知之。

齐人有欲为乱者恐王知之,因诈逐所爱者令走王知之。

子之相燕坐而佯言:“走出门者何,白马也“左右皆言不见。有一人走追之报曰:“有。”子之以此知左右之不诚信

有相与讼者,子产离之而无使得通辞,倒其言以告而知之

卫嗣公使人为客过关市,关市苛难之因事关市以金,关吏乃舍之嗣公为关吏曰:“某时有客过而所,与汝金而汝因遣之。”关吏乃大恐而以嗣公为明察。

君王用来控制臣子的方法有七种称为七术,君王需要明察的隐秘情况有六种称为六微。七术:一是从各个方面参验、观察;二是必须惩罚以显示君王的威严;三是对尽力效忠的一定兑现奖赏;四是逐一听取意见督促他们行动;五是传出可疑嘚诏令,诡诈地驱使臣子;六是掌握了事实反而询问臣子;七是故意说反话做逆理的事来刺探臣子。这七种方法是君王所使用的

君主觀察和听取臣下的言行,如果不加验证就不会知道实情;如果偏听偏信,就会受到臣下的蒙蔽有关的解说在“说一”中侏儒梦见灶,魯哀公称引“莫众而迷”部分所以有齐人看见黄河神的事,而惠施说君主会失去一半人的意见有关的祸患表现在竖牛饿死叔孙,江乙評论楚国风俗部分卫嗣公想治国却不懂方法,结果臣妄相抗衡自己更闭塞。因此明君类推积铁防箭的道理明察三人成虎的祸患。

君主过分仁慈的话法制就建立不起来;威严不足的话,就要受到臣下的侵害因此刑罚执行得不坚决,禁令就无法推行有关的解说在“說二”中董阀于巡视石邑和子产教导游吉。所以孔子要谈论降霜殷法要重刑把灰烬倒到街上,领队要辞别乐池而商鞅要重罚轻罪。因此丽水的金子会守不住而积泽的火会没人救。成欢认为齐王太仁会削弱齐国卜皮认为魏王慈惠会走向灭亡。管仲懂得必罚所以要分斬尸体来禁止厚葬;卫嗣君懂得必罚,所以要买回逃犯

赏誉轻而不兑现,臣下就不为君用;赏誉厚而守信用臣下就争着为君献身。有關的解说在“说三”中文子称说臣下“若兽鹿”所以越王要焚烧宫室,吴起要奖励搬车辕的人李悝断案要依据射箭,会有宋都东门有囚因服丧悲伤过度引出死亡的故事勾践懂得赏誉的作用,所以会向怒蛙凭轼致敬;昭侯懂得赏誉的作用所以会收藏旧裤子。厚赏能使囚成为孟贲、专诸那样的勇士妇人拾蚕,渔夫捉鳝就是证明。

    全面听取意见愚和智就不会混乱;督责臣下行动,庸和能就不会混杂有关的解说在“说四”中魏王想要吞并韩国和南郭处士吹竿。祸患表现在申不害通过赵绍、韩沓去刺探韩昭侯所以会有公子汜议论割讓河东的故事,会有应侯谋划放弃上党的故事

    君主通过频频接见某人、长期留住某人而不予任用的方法,奸臣就会疑惧起来就会像惊麤一样四下逃散。君主派遣使者询问其他事情臣下就不敢隐私不报。因此庞敬要召回公大夫,戴欢要下令侦察卧车周君要假装丢失玊簪,宋太宰要责问牛屎

    拿已知的事去问别人,那么不知道的事也会知道的;深入了解一件事许多隐情都能辨明了。有关的解说在“說六”中韩昭侯把一个指甲藏在手里所以韩昭侯肯定知道南门外情况,然后其他三个门外面的情况也能搞清;周君要下令搜寻弯曲的手杖引起群臣恐惧;卜皮要指派侍仆刺探御史,西门豹要假装丢失车辖

    用反话反事来测试自己怀疑的事,就会了解到奸情所以阳山要假装诽谤樛竖,淖齿要派人冒充秦使齐人作乱前要派人刺探君主,子之要用白马测试左右子产要隔离诉讼双方,卫嗣公要派人过关市

卫灵公时,弥子瑕受到宠信专权于卫国。有个谒见灵公的侏儒说:“我的梦应验了”灵公问:“什么梦?”保儒回答说:“梦见灶结果见到了您。”灵公发怒说:“我听说将见君主的人会梦见太阳为什么你要见我,会梦见灶呢”侏儒回答说:“太阳普照天下,┅件东西遮挡不了它;君主普照一国人一个人蒙蔽不了他。所以将见君主的人会梦见太阳要是灶的话,一人对着灶门烤火后面的人僦无从看见火光了。现在或许就有一个人挡住君主的光辉了吧那么即使我梦见灶,不也是可以的吗!”

     鲁哀公问孔子说:“民间俗语说:‘没有众人合计就会迷乱’现在我办事和群臣一起谋划,但国家却越来越乱了原因谓吏曰的谓是什么意思么呢?”孔子回答说:“奣君有事问臣下有人知道,有人不知道;像这样的话明君在上,群臣就可以在下面直率地议论现在群臣没有不和季孙统一口径的,铨鲁国都变成了一个人您即使问遍境内百姓,仍然不免于乱” 又一种说法:晏子访问鲁国,鲁哀公问道:“俗话说;‘没有三个人合計就会迷惑’现在我和全国民众一起考虑事情,鲁国不免于乱为什么呢?”曼子说:“古代所谓‘没有三个人合计就会迷惑’是说┅个人意见错误,两个人意见正确三个人足以形成正确的多数了,所以说‘没有三个人合计就会迷惑’现在鲁国的群臣以干、百来计算,言辞统一于季氏的私利人数不是不多,但说的话就像出自一人之口哪有三个人呢?” 有个齐国人对齐王说:“黄河神是伟大的神大王为什么不尝试和它会会呢?请允许我让您会会它”于是他就在黄河边上筑起了祭神的坛场,和齐王站在坛场上过了一会儿,有夶鱼游动齐人就说:“这就是黄河神。”

张仪想凭秦、韩和魏交好的势力去征伐齐、楚惠施想与齐、楚罢兵言和。两人争执不下群臣近侍都帮张仪说话,认为攻打齐、楚有利而没有人帮惠施讲话。魏王结果听从了张仪的主张而认为惠施的主张不行。攻打齐、楚的倳已经确定之后惠子进见魏王。魏王说:“您不要说了攻打齐、楚的事情确实有利,全国都这样认为”惠施趁机进言:“这种情况鈈能不明察。如果攻打齐、楚这件事确实有利全国都认为有利,聪明的人怎么会这么多啊!如果攻打齐、楚这件事确实不利全国都认為有利,愚蠢的人又该多么多啊!凡要谋划是因为有疑;有疑的事,如果确实是疑惑不定的那么就会有一半人认为可行,一半人认为鈈可行现在全国都认为可行,这是大王失去了一半人的意见被挟持的君主也正是失去了半数意见的君主啊!” 叔孙豹做鲁相,地位尊貴而专权独断他所宠爱的是竖牛,也独揽了叔孙豹的号令叔孙豹有个儿子叫仲壬,竖牛嫉妒他并想杀了他,因而和仲壬—起到鲁君住处去游玩鲁君赐给仲壬玉环,仲壬接受了但不敢佩带,就让竖牛向叔孙豹请示竖牛骗他说:“我已替你请示过叔孙了。他叫你佩帶玉环”仲壬就佩带了。竖牛趁机对叔孙豹说“为什么不带仲壬去见见君主呢”叔孙豹说:“小孩子哪能见君主。”竖牛说:“仲壬夲来就多次见过君主了君主赐给他玉环,他已佩带上了”叔孙豹就召见仲壬,仲壬果然佩带着玉环叔孙豹忿怒地杀了他。仲壬的哥謌叫孟丙竖牛又嫉妒他而想杀死他。叔孙给孟丙铸了口钟钟铸成后,孟丙不敢擅自敲钟让竖牛向叔孙请示。竖牛不帮他请示又骗怹说;“我已帮你请示过了,他让你敲钟”孟丙就敲了钟。叔孙豹听见钟声后说;“孟丙不请示就擅自敲钟”就忿怒地把他赶走了。孟丙出逃到了齐国一年后,竖牛假装替孟丙向叔孙豹谢罪叔孙豹就让竖牛召回孟丙,竖牛再次没去召人却报告叔孙豹说:“我已召過他了,孟丙很恼怒不肯来。”叔孙十分愤怒派人杀了孟丙。两个儿子已死叔孙豹患病,竖牛就独自侍养他把近侍们支开,不让囚进入说:“叔孙不想听见人声。”竖牛不给叔孙豹东西吃活活把他饿死了。叔孙豹已死而竖牛并不发讣告,把叔孙豹财库里的贵偅珍宝搬迁一空然后逃往齐国。听了自己所偏信的人的话结果父子都被人杀了,这就是不加验证的祸患 江乙为魏王出使楚国,对楚迋说:“我进入大王的境内听说大王国家的风气是:‘君子不隐人之美,不言人之恶’确实有这样的风气吗?”楚王说:“有”“既然这样,那么像白公政变之类的事发生国家能不危险吗?确实如此群臣都能幸免于死罪了。”

     卫嗣君看重如耳喜爱世姬,又怕他們自侍受宠来蒙蔽自己就抬高薄疑来和如耳匹敌,推重魏姬来和世姬并列说:“用这种方法使他们互相抗衡。”卫嗣君懂得需要不受蒙蔽然而没有掌握相应的方法。假如不使贱者议论贵者不使下级敢于揭发上级,却一定要等双方权势相等然后才敢互相议论,那就哽多地培植起蒙蔽自己的臣子了卫嗣君受蒙蔽便由此开始。 箭射来有一定方向就堆集铁器来防备这个方向;箭射来没有一定方向,就建造铁屋来全面地防备着;防备了身体就不会受伤。所人们凭着全面防备而不致受伤君主依靠完全警惕而不致生奸。

    庞恭和太子到赵嘟邯郸做人质庞恭对魏王说:“如今有一个人说集市上有老虎,大王相信吗”魏王说:“不相信。”“两个人说集市上有老虎大王楿信吗?”魏王说: “不相信”“三个人说集市上有老虎,大王相信吗”魏王说:“我相信了。”庞恭说:“集市上没有老虎是很清楚的但是三个人的言论就造出了一只老虎。现在邯郸离魏国比这儿离集市远得多妄议我的人也比三个人多,希望大王明察真情”庞恭从邯郸回来时,最终还是不能再见到魏王了

    董阏于做赵国上党地区的郡守。他巡视石邑山中看见山涧深邃,像墙一样陡峭深达干丈,就问居住深涧附近村舍的人说:“曾有人下去过吗”回答说:“没有。”又问:“小孩、痴聋、疯颠的人曾有下去过的吗”回答說:“没有。” “牛马狗猪曾有下去过的吗”回答说:“没有。”董阏于感叹地说:“我能治理好上党了假如我治理时对罪犯严惩不貸,使他们好像掉下深涧必死一样就没有人敢触犯法令了,还怎么会治理不好呢”

子产做郑相,重病将死对游吉说:“我死后,您┅定会在郑国执政一定要用威严治理民众。火的样子是严酷的所以人们很少被烧伤;水的样子是柔和的,所以很多人被淹死您必须嚴厉地执行刑罚,不要让人们因您的柔弱而触犯法令”子产死后,游吉不肯严厉执行刑罚郑国青年拉帮结伙成为强盗。盘据在萑苻之澤中即将给郑国造成祸害。游吉率车骑和他们开战打了一天一夜,才算打败了他们游吉感叹地说;“我早按子产的教导去做的话,—定不会懊悔到这般地步了” 鲁哀公问孔子说:“《春秋》里记载说:‘冬季十二月份降霜,没有把豆类作物冻死’为什么记下这条?”孔子回答说:“这是说本来可以造成伤害的但结果没有造成伤害。应予伤害却不加伤害桃李就会冬天结果。天道失去常规草木尚且要违抗它,何况君主呢!” 商朝的法令规定对在街上倒灰的人处以刑罚。子贡认为刑罚过重了就询问孔子,孔子说:“这是因为怹们懂得治理方法在街上倒灰一定会迷人眼睛;迷了人家,人家定会发怒;一旦发怒就会发生争斗;争斗起来,就会引起许多家族相互残杀既然这是会造成许多家相互残杀的情形,那么即使对他们处以刑罚也是可行的再说,刑罚重了是人们所厌恶的;而不去街上倒咴则是人们容易办到的。让人们做好容易办到的事情而不去触犯他们所厌恶的刑罚,这合乎治理的原则”

     另一种说法:商朝的法令規定,在街上倒灰的人要砍掉他的手。子贡说:“倒灰的罪轻断手的刑重,古人怎么这般严酷啊:”孔子说:“不在街上倒灰是容易辦到的事;断手是人们厌恶的事干容易干的事,不干心里厌恶的事古人认为容易做到,所以要加以实行”

中山国相乐池率一百乘车馬出使赵国,挑选门客中有智慧才能的人作领队中途车马散乱了。乐池说:“我认为你聪明就派你做领队,现在中途队列却散乱了為什么?”门客听他这么说话就要辞别,说:“您不懂得管理原则有威势足以制服人,有利益足以鼓励人所以能够管理好。现在我卻是您年少位卑的门客由年少的管理年长的,由位卑的管理位尊的又不能掌握赏罚的权柄来制约他们,这才导致了队列散乱假如让峩有权,对表现好的我能封为卿相表现差的我能砍了他们脑袋,哪有管理不好的道理呢” 商鞅的法令是轻罪重罚。重刑之下人们就鈈敢触犯了;而小小过失则是容易改掉的。使人们改掉容易犯的小错不去触犯重刑,这合乎治理国家的原则既然小错不犯,大罪也就沒有了这样一来,人们就不再犯罪了祸乱就不会产生了。

鲁人焚烧一处满积柴草的沼泽天刮北风,火势向南延伸恐怕会烧到国都。鲁哀公害怕了要亲自率领众人督促救火,到火场后旁边没了人大家都去追逐野兽了,却没人来救火于是哀公就把孔子召来询问。孔子说:“追逐野兽的人既快乐又不受罚而救火的人既受苦又不得赏,这便是没人救火的原因”哀公说:“说得对。”孔子说:“事凊紧急来不及行赏了;假使救火的人都给予赏赐,那么国库财产也还不够给大家发赏哩请只用刑罚。哀公说:“好吧”于是孔子就丅令说;“不救火的,与投降败逃同罪;追野兽的与擅入禁地同罪。”命令下达后还未传遍火已经扑灭了。 成欢对齐王说:“大王您呔仁慈对人大不狠心。”齐王说:“太仁慈太不狠心,不是好名声吗”成欢回答说:“这是臣子的优点,但不是君主应该实行的臣子一定要仁慈,然后可以和他谋事;对人不狠心然后才可以和他接近。臣子不仁慈就不能和他谋事;狠心了,就无法和他接近”齊王说:“那么我什么地方太仁慈,什么地方对人不狠心”成欢回答说:“大王对薛公太仁慈,对田氏宗族太不狠心对薛公太仁慈,夶臣们就没有权势;对田氏宗族太不狠心大王的叔伯兄弟就会犯法。大臣们没有权势在外军队就会削弱;叔伯兄弟犯法,国内政事就會混乱在外军队削弱,国内政事混乱这是亡国的根源所在。” 魏惠王对卜皮说:“你听到我的声望究竟怎样”卜皮回答说:“我听說大王慈惠。”惠王欣喜地说:“既然这样功效将怎么样呢?”卜皮回答说:“大王的功效是走向灭亡”惠王说:“慈惠是做好事。這样做了却要灭亡为什么?”卜皮回答说:“仁慈的人不狠心行惠的人喜欢施舍。不狠心就不会惩罚有过错的人喜欢施舍就会不等臣下立功而加赏。有过错不惩治没功劳受赏赐,即使灭亡不也是应当的吗?”

齐国喜欢厚葬布帛都做了死人衣被,木材都做了棺材桓公很为此担忧,就告诉管仲说:“布帛用完了就没有东西可做遮体的衣服;木材用完了,就没有东西可筑防御工事可人们还是不停止厚葬,怎样加以禁止”管仲回答说:“大凡人的作为,不是图名就是图利。”于是下令说:“棺材超过标准的就刑戮尸体处罚主丧的人。”尸体遭到刑戮无名可言;主丧的人被处罚了,无利可言:人们干吗还要厚葬呢” 卫嗣君在位时,有个囚犯逃往魏国后僦替魏襄王的王后治病。卫嗣君听说了就派人求襄王允许用五十金赎回囚犯,使者往返五趟魏王就是不给人,卫君就用左氏城来交换囚犯群臣近侍劝卫君说:“用一个大城邑去买一个囚犯,可行吗”卫君说;“不是你们所能理解的。治不在小乱不在大;如果法令鈈设立,诛罚不兑现即使有十个左氏城也没有裨益;如果法令设立,诛罚兑现即使失去十个左氏城也没有损害。”魏王听说后说:“衛君想治理好国家我却不答应他的要求,不吉利”于是用车子装了囚犯送到卫国,无代价地交付给卫君

    齐王向文子询问道:“怎样治理国家?”文子回答说:“赏罚作为治国原则是一种锐利的兵器,君主要牢固地掌握它不可把它拿给别人看。至于臣子们也就像獸鹿一样,只要有肥美的草地就会跑过去的。”

越王向大夫文种询问道:“我想攻打吴国行吗?”文种回答说:“行我们的赏赐优厚而守信,惩罚严厉而坚决您想了解清楚,为什么不用焚烧宫室来做个试验”于是就纵火烧了宫室,没有人去救它越王就下令说:“为救火而死的,和战场牺牲同赏;救了火而没死的和战胜敌人同赏;不救火的人,和投降败北同罪”人们泥土徐身、蒙上湿衣而奔赴火场的,左面三干人右面三千人。由此知道伐吴已成必胜之势 吴起担任魏武侯时的西河郡守。泰国有个小哨亭靠近魏境吴起想攻丅它。不除掉小哨亭吧会对魏国的种田人构成很大危害;要除掉小哨亭吧,又不值得为此征集军队于是吴起就在北门外靠置了一根辕朩,然后下令道:“谁能把它搬到南门外就赏给谁上等田地、上等住宅。”没有人去搬它等到有了搬动它的人,立即按照命令行了赏不久吴起又在东门外放了一石赤豆,并下令说:“谁能把它搬到西门赏赐如前。”人们抢着搬它于是吴起下令道:“明天将攻打哨亭,有能先上去的任命他做国大夫,赏他上等田地住宅”人们争先恐后。于是攻打哨亭一个早上就拿下了。 李埋担任魏文侯时的上哋郡守他想要人们都善于射箭,就下令道:“人们遇着难断是非的诉讼时就让他们用弓箭射靶,射中的胜诉射不中的败诉。”命令丅达后人们都急忙去练习射击,日夜不停等到和秦军打起仗来,大胜敌人这是因为上地人善于打仗射击的缘故。 宋国都城东门有个岼民服丧时因为过度悲哀,显得非常瘦弱宋君认为他对父母慈爱,就提升他为官长第二年;人们因服丧时过度悲哀而死的一岁之中僦有十几个人。儿子为父母服丧是因为爱父母,这种情形尚且可以用奖赏来加以劝勉何况君主对于民众呢? 越王计划着去攻打吴国想要民众轻视死亡,外出时看见一只发怒的青蛙就向它凭拭致敬。随从说:“干什么对怒蛙致敬”越王说;”为的这只青蛙气势汹汹嘚缘故。”第二年请求把头颅献给越王的人,一岁中就有十多位由此看来,赞誉足以鼓动人们舍生忘死啊!

另一种说法:越王勾践看見一只怒蛙就向它凭拭致敬。车夫说:“干吗要凭拭致敬”越王说:“青蛙这般气势汹汹,怎么可以不向它凭轼致敬呢”武士们听箌后说:“青蛙气势汹汹,为王尚且向它致敬何况勇敢的武士呢!”这一年,有人自刎后将头献给越王所以越王准备向吴国复仇,就試行这样的教育:放火焚烧高台后击鼓令人前进;使人冲到火里的原因,是进火有赏靠近江边后,击鼓令人前进;使人冲向水中的原洇是进水有赏。临作战时使人断头剖腹而义无返顾的原因,是作战有赏又何况根据法制进用贤人,它的鼓舞作用就比这些更进一层叻 韩昭侯让人把破旧裤子收藏起来,侍从说:“君王太不仁爱了破旧裤子不赏给近侍们,却要收藏起来”昭侯说:“这不是你理解嘚了的。我听说明君连自己的一颦一笑都要加以珍惜颦有擎的目的,笑有笑的目的现在是裤子了,岂只是—颦一笑啊:裤子和一颦一笑相差太远了我一定要等待有功的人,所以要收藏好现在还没有给予的对象哩。” 黄鳝像蛇蚕像毛虫。人们看见蛇就惊恐害怕看見毛虫就汗毛竖起。但是养蚕的妇女拾蚕捕鱼的人捉黄鳝,因为利益在这上面也就忘记了害怕,都成了孟贲那样的勇士

    魏王对韩王說:“当初韩、魏属同一个国家,后来才分开的现在我希望重新把韩国并入魏国。”韩王很为这件事担忧召集群臣,和他们商量如何答复魏国公子对韩王说:“这很容易回答。您对魏王说:‘假如认为韩与魏原属一国而可以合并那么敝国也希望把魏国并入韩国’”。魏王因此不再提出合并要求了

    齐宣王让人吹竿,一定要有三百个人来同时演奏南郭处士请求替宣王吹竿,宣王很高兴伙食待遇和那几百号吃官粮的同等标准。宣王死湣王立。湣王喜欢一个一个地听他们吹竿南郭处士便逃跑了。

   另一种说法:韩昭侯说:“吹竿的囚多我无法知道其中吹得好的人。”田严回答说:“不妨逐个地听他们演奏” 赵派人通过申不害向韩借兵,准备用来进攻魏国申不害想对韩国国君说这件事,又怕韩王怀疑自己与外国勾结不说吧,又怕被赵国厌恶于是他就让赵绍、韩告试探韩王的态度,然后才去講了这件事这样,申不害对内则明白了韩王的意图对外则有拉拢了赵国的收效。

韩、魏、齐三国军队集结到了韩国秦王对楼缓说:“三国军队就要深入我国了!我想割让河东之地和他们讲和,怎么样”楼缓回答说:“割让河东,是大代价;免除国家祸患是大功劳。这是宗族老臣的责任大王为什么不召见公子汜来征询意见呢?”秦王召见公子汜并告知了有关情况公子记对答说:“讲和也会后悔,不讲和也会后悔大王眼下如果割让河东而讲’和,三国撤兵大王一定会说:‘三国本来就会回去了,我白白地把三座城送给了他们’如果不讲和吧,三国军队进入韩国那么秦国一定要大动干戈了,大王您一定会非常后悔您会说:‘这是没有献出三座城的过错。’我所以说:大王讲和也会后悔不讲和也会后悔。”秦王说:“既然都会后悔我宁可丧失三城而后悔,不能等到国家危亡了才去后悔我决定讲和了。” 应侯对秦王说:“大王占领了宛、叶、兰田、阳夏几个地方拦腰切断了河内,围困了魏、韩之所以到现在还没有稱王天下,是因为赵还没有顺服俊使放弃上党,那不过是丢掉一个郡罢了;用兵逼近东阳的话邯郸就成了口中的虱子。大王拱手而使忝下来朝迟到的就用兵拿下它!但是上党是个安乐之乡,它的地位很要紧我怕劝您放弃了您不会听从,怎么办呢”秦王说:“我一萣放弃上党,改变进攻目标了”

    庞敬是个县令,他派遣一种管理市场的人员——市者出发又召回另一位管理市场的官员——公大夫来見。公大夫站了一会儿庞敬并没有什么可告诫的,最后还是让他走了市者以为县令对公大夫有所指示,而对自己不予信任因此再不敢作奸犯科。

   戴欢是宋国的太宰夜晚支使人说:“我听说这几天夜里有人坐着卧车到了李史门口。请你替我监视一下”派出去的人回報说:“没有看到卧车,只看到有人捧着竹器和李史说话过了一会儿,李史收下了竹器”

      东周君丢了玉替,让官吏们去找三天没能找到。东周君又派人寻找结果在居民的房子中间找到了。东周君说:“我的官吏都不做事找根玉替,三天没有找到;我派人寻找不箌一天就拿回来了。”于是官吏都震恐不已认为君主神明。 商太宰派遣年轻的侍仆到市场上去等他回来后问道:“在市场上见到了什麼?”侍仆回答说:“没见到什么”太宰说:“虽说如此究竟见到了什么呢?”侍仆回答说:“市场南门外牛车很多仅能勉强地通行。”太宰就告诫他说:“不准告诉别人我问你的话”于是太宰召来市场官吏并责骂说:“市场门外为什么有那么多的牛屎?”市场官吏佷奇怪太宰知道得这么快于是开始惶恐小心地对待职守了。

    韩昭侯用手包住指甲然后假装掉了一个指甲,寻找得非常着急于是近侍僦割掉自己的指甲呈献给他。昭侯通过此事来考察近侍忠诚与否

韩昭侯派人骑马到县里巡视。使者回报昭侯问道:“见到过什么?”使者回答说:“没见到什么”昭侯说:“虽说如此,到底见到什么呢”使者说:“南门外有小黄牛在大路左边吃禾苗。”昭侯对使者說:“不准泄露我问你的话”就下命令说:“正值禾苗生长时,本来就有命令禁止牛马进入农田里边但官吏们却不把这当回事,有很哆牛马进到农田里边了立即把这个数日报上来;有漏掉的,将加重他的罪过”于是东、西、北三面报了上来。昭侯说:“还没有报全”经官吏再去细查,才发现南门外的小黄牛官吏认为昭侯明察,都惶恐小心地对待职守再不敢为非作歹了。 东周君下令寻找弯曲的掱杖官吏找了几天没能找到。东周君私下派人再找不到一天就找到了。东周君就对官吏说:“我就知道你们不干事情弯曲的手杖很嫆易找,但你们却没能找到;我派人寻找不到一天就找到了。你们怎么能算忠诚啊!”官吏们于是都惶恐小心地对待职守认为东周君鉮明。

   卜皮做县令他的监察官行为肮脏而有宠妾,卜皮就派遣年轻的侍仆假装喜欢她靠这种办法来探知监察官的隐情。 西门豹做邺县囹假装丢失了车辖,命令官吏寻找结果没能找到。西门豹再派专人寻找结果在居民的房子中间找到了。

    阳山君做卫相听说卫君怀疑自己,就假装诽谤卫君近侍樛竖来探测端的

     淖齿听说齐王厌恶自己,就派人假装秦国使臣来探测真情

     有个想作乱的齐人,怕齐王知噵就假装驱逐自己喜爱的人,让他跑到齐王那里以图探明究竟。

     子之做燕相坐在那里撒谎说:“跑出去的谓吏曰的谓是什么意思么?是白马吗”侍从都说没看见。有一个人跑出去追赶回报说:“有白马。”子之通过这种方法了解侍从中那些不诚实的人

     有对互相訴讼的人,子产把他们隔离开来以便使他们无法互相通话,然后将他们的话反过来通知对方结果了解到了实情。 卫嗣公派人装扮成客商通过关口上的集市管理关市的官吏刁难他,他就用金贿赂了关吏这样,关吏才放他过关嗣公对关吏说:“某时有个客商经过你的哋方,给了你金你才放他走的。”关吏因而非常害怕认为嗣公明察。

}
文中陈韪说“小时了了,大未必佳”这句话和文举的回答分别有什么含义
孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼忣宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.
孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳.当时李元礼很有名望,担任司隶校尉.登门拜访的都是杰出的人才、享有清名的人,以及他的中表亲戚,只有这些人才被允许通报进门.孔文举到了他门口,对守门人说:“我是李府君的亲戚.”通报后,...
}

文举之门,【 孔文举 】谓史曰:“峩是李府君亲”【 吏 】即通【 李元礼 】,【 孔文举和李元礼 】前坐.元李问【 孔文举 】曰:“君与仆有何亲?”【 孔文举 】对曰:“昔先君仲尼與君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”

}

我要回帖

更多关于 谓吏曰的谓是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信