医生写的字看不懂怎么办 麻烦帮忙翻译一下这份病历

出国看病病历翻译做得好,海外就医将事半功倍
记者近日走访了国内最大的海外就医服务机构,就患者关心病例翻译问题进行了详细了解。据盛诺一家介绍,海外就医并不仅仅只是病人就位就可以解决的,很多在中国查出疾病,却没有得到良好治疗效果的患者,或者是需要出国看病邀请函的患者等等各种的客观原因,都需要患者能够将以前的病例合理的翻译成英文。而翻译病例这么专业的事,也是盛诺一家为患者进行的重要服务之一。
病历翻译是过程中不可或缺的一步,又是非常容易犯错的一步,非医学与英语同时精通的专业人士不能胜任。为了做好出国看病病历翻译,日,出国看病服务机构盛诺一家、美国癌症排名前三的医院安德森癌症医院的医学翻译们进行了一场别开生面的视频交流。缘起于一次美国医生拿着一份中国患者的英文病历报告奇怪地说:“这是什么癌?是不是中国新发现了我还不知道的癌症?”原来,这份病历上写着“spray door cancer”,字面意思是“喷门癌”(临床上并无此病种)。翻译看了中文病历后觉得啼笑皆非:中文病历上的病种是贲门癌,应翻译为“carcinoma of gastric cardia”,难怪美国医生看不懂了。类似这样的笑话很多,拿这样的病历来看病的患者一般都是自己随便找翻译公司翻译的,有的甚至是淘宝上两三百块钱雇佣的,翻译人员并没有专业的医学背景,所以病历翻译得非常不正规也不专业,美国医生根本看不懂,而这样的后果只能是耽误疾病的治疗或导致错误的诊疗结果。
顺便说一下,很多病人拿着病理切片和病理报告去医院时,全部混在一起,患者和家属都不清楚哪张病理报告与哪张病理切片相对应。美国医院国际部的工作人员要全部打开,一一对应后才能提交给医生,这样就会耽误病人的时间。建议国内病人出国看病时,一定要把病理切片与相应的病理报告核对好。
安德森癌症医院的资深医学翻译以具体病历为例,讲解了美国医生对一些医学用语的习惯表达用法,并介绍了几种常见的美国临床常用缩写,“如果要精益求精,就要学会美国医生习惯表达用语和临床常用缩写,让病历翻译更规范更专业,更符合美国医生的阅读习惯,也能提高翻译效率。”医学翻译并非易事,美国中部、东部和西部,英文习惯用法就存在差异,美国各州的医院对病理科常用语也会不同,如安德森癌症医院和麻省总医院的习惯用语有时就不同。所以对医学翻译来说,面临的挑战很大:不仅要力求准确规范,还要力争更符合美国各家医院医生的表达习惯。
听到这里,是不是了解了很多关于病例翻译的重要性。盛诺一家拥有多年对出国看病患者病例的翻译经验,并且每年都会与美国、英国、日本等世界顶尖医疗机构进行转诊接洽,即使这样,盛诺一家对初次翻译完的病历也有一套严格的审查流程,因为盛诺一家知道,出国看病一次不易,病例的翻译对患者治疗病情尤为重要。
以“提高国人健康水平为己任”的盛诺一家是目前国内行业中的佼佼者,作为最早与国际顶级医院建立了官方合作的专业机构,盛诺一家凭借对医学的高度严谨和为患者提供的专业服务,赢得了众多国际权威医疗机构的认可。其中包括:美国哈佛大学医学院附属麻省总医院、梅奥诊所、MD安德森癌症中心、波士顿儿童医院、英国惠灵顿医院、德国海德堡大学附属医院、日本癌研有明医院等享誉全球的医疗中心。盛诺一家将以专业、规范的服务,为患者提供病历摘要整理、专业病例翻译、预约国外医院医生、协助办理签证、海外陪同治疗等全程服务,让国人出国看不再难,让更多的国内患者通过海外医疗获得康复!盛诺一家服务热线:400-967-6800
文章来源:盛诺一家http://www.stluciabj.cn/news/gongsi/4034.html
责任编辑:
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
今日搜狐热点医院诊断证明翻译模板--拿到国外给医生看要第三方翻译公司才可以翻译!
发布时间: 17:20:51
&&& 医院,出国就医看病之材料必备,翻译问答:&出国看病,需要翻译哪些病历文件?需把北京市的医院诊断证明,病历本,医嘱,药单,国内医院拍的片子,PET/CT病历,医嘱,手术等病历文件翻译成英语,&哪里有做诊断证明翻译的医院?中国医院不提供英文病历,您可以找医疗专业解决&您翻译过哪些医院的病历文书?北医三院,同仁医院,宣武医院,301,协和,肿瘤医院,积水潭医院,天坛医院出具的病历,与这些医院保持长期合作关系,中国的医院出具的病历报告单都是中文,除非使用仪器或者医学检验报告,才会病历原文是英文。&常规医学病历文件翻译,有一些专业词汇我翻译的以万计算,无数页的病历资料,病历文件夹被我们从中文翻译成英文.&我想去美国加州洛杉矶看病,美国医院认可你们翻译的诊断证明吗?你们有资质吗?&认可,我有医学专业海外就医,去国外看病,尤其是美国,是需要医学资质的专业。翻译员需有医学专业背景,翻译员需是在职医生或者博士生作为译者,不同于日常的文件翻译,它需要有极专业医学背景做基础,翻译病历,必须国外的医院、医生看得懂,认可,才可以。&我们经常为去美国加州,纽约,麻省,德州,新泽西,宾州等地的医院和医生提供中文病历翻译英文服务,获得国际认可,譬如麻省总医院。也为一些法院提供医学鉴定报告的翻译,也会为公证处做病历服务和病例诊断证明的服务。&病历去哪里找翻译?首先,我们推荐自己---专业机构。我司算是北京市专业医疗诊断书病历专业。&其次,如果您不想付费,或者更信任自己,那么您可以找信任的医生帮您翻译.中国的医院不提供英文翻译服务。医生自己也不会提供英文版的病历.&我和家人出国,需要带药,需要翻译病历,药单,医嘱等文件使馆签证官、出入境、海关认可你们的吗?&认可,我的翻译资质是公安局签发备案和外文局发的CATTI翻译资质,和国际通用的NAATI翻译资质一样,不但出国带药,即便您到国外药店买药,找国外医生开药,我的病历证明英文翻译件也是被认可的。&国外的大学认可什么样的病历翻译资质?我猜测在国外读书,想延期考试,或者第二年重考,需要提交医院病历的翻译件&是不?不用担心,我经常这么做,中国留学生也确实都是这么做的,我可以翻译并盖章签字,国外,尤其是,英国,美国的大学,都认可。确认无疑&&你们都翻译过哪些病症?&主要是癌症,骨科,血液病,抑郁症,神经内科,神经外科,心脑血管等,当然也有综合病例,比如:妇科、消化,内分泌,呼吸科,肾病专科,老年科,脑病,整形,耳鼻喉,眼科,烧伤科。&也有因为子女在国外的原因,顺便去美国看,那就带着在国内医院拍的片子,国内医院医生出具的病历,诊断报告,曾经治疗过的过程,手术方案,医嘱药单等病理文件和就诊卡等,到美国治疗.&翻译医院诊断证明,花费多少钱?&的价格比一般文件是要贵的,医疗专业难度极高,属有偿收费,比一般的文件英文要高,报价为一页100-300元&翻译完后会有的,和翻译宣誓词,并翻译员签字宣誓,作为医学翻译资质认证。国外医院才会承认。&诊断证明翻译都有哪些形式?口译和笔译,我们可以提供病历笔译和陪同国外看病的口译服务,都可以。如有需要,可以提供电话翻译.&出国看病,需要提前准备好病历文件的翻译件,重点在于:1.以前看病的诊断证明的英文翻译需要准确,符合医生的行业术语及习惯2.翻译的资质,需要得到对方的认可,参见我的图片案例&诊断证明翻译的价格:医学病历起步价200元一页,满页300元一页&时间及交付:3页内一天交付,交付方式为电子邮件,交付word及打印盖章宣誓的pdf版&翻译人员及经常翻译的病历种类:诊断证明翻译,病例,及病理报告,CT,PET-CT,核磁,诊断书,医嘱,化验单等均为医学背景专业翻译员翻译,来自于北京大学第三医院博士后及青年教师&以下文件名字均已隐去&&& &Beijing Children's Hospital of Capital Medical University (for reference by insurance company)Name: x&& Gender: male& Age: 8 years and 7 months and 25 days old& Admission No.: 604321&& Admission Date: February 12th 2013&&&&&&&&&&&&&&&&& Discharge Date: March 4th 2013Discharge diagnosisLeave prognosisDischarge information(1) I diabetes mellitusImprovement&(2) Diabetic ketosisCure&(3) Mild dehydrationCure&(4) Acute upper respiratory infectionCure&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&Matters needing attention after dischargeActively improve the way of life, low-salt diet, the daily calories shall be controlled at around 1600 kilocalorie considering both the growth and disease control needs. In addition, please do moderate exercise after eating. When the blood sugar is more than 15mmol/L, constrain exercise movement and test the urine acetone bodies.At present, the diabetes mellitus requires lifelong treatment and I diabetes mellitus need lifelong insulin injections. Now, the proportion between the short-acting and the intermediate-acting of subcutaneous insulin injection (before breakfast) is 3IU:7IU; the proportion between the short-acting and the intermediate-acting of subcutaneous insulin injection (before dinner) is 1IU:2IU. The patient shall timely adjust the dosage according to the blood sugar information.Strengthen the blood sugar monitoring. When the blood sugar is stable, the patient should test for 4 times. When the blood sugar fluctuates, the patient should test for 7 times. Pay attention to the symptoms of low blood sugar to avoid low blood sugar. If the blood sugar is lower than 4mmol/L, the patient can drink 200 if the blood sugar is lower than 3mmol/L, the patient can drink10gglucose or sugared beverages. After 15 to 30 minutes, retest the blood sugar. If the blood sugar is lower than 2mmol/L or such symptoms as dizziness, palpitation, sweat and weakness, etc appear, the patient shall be immediately rescued and timely see a doctor. The blood sugar control target is 5 to 8 mmol/L before breakfast and 5 to 10 mmol/L two hours after meal and the glycosylated hemoglobin shall be lower than 7.5%.Attend the diabetes mellitus outpatient service clinic after 2 weeks and retest such 4 items as glycosylated hemoglobin, fasting blood glucose, fasting C-Peptide, routine urine test and tg chohdlldl, etc.Monitor the body weight, height, blood pressure and growth and development information.Adhere to record diabetes diary everyday (insulin dosage, blood glycosuria test results, food intake and special event).Adhere to diabetes mellitus outpatient service for follow-up clinic for a long term. When the patient's condition is changed, timely go to the endocrine outpatient for follow-up clinic.Things that need to bring: the parent need to check:1 Reexamination laboratory test report: glycosylated hemoglobin, fasting blood glucose, fasting C-Peptide, routine urine test, tg chohdlldl and thyroid function five-item tests.2 Diabetes health education prescription/ Obesity health education prescription3 A piece of diabetes diary header4 InsulinAfter discharge, the patient shall continue to take12gXiaoer Resuqing Granules orally for three days and three times each day. The patient shall periodically reexamine the blood routine + CRP.*Have appointed to go to diabetes mellitus outpatient service for follow-up clinic 2 weeks later.*Periodically go to the diabetes specialist outpatient service for reexamination.&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&Admission department: Genetic Metabolic Endocrine Center [the original Internal Medicine Department] Inpatient ward: Internal No.2 Ward&Signature of doctor:&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& Notes: This certificate is valid after being stamped by the Admission Office.&(Official Certificate Stamp of the Admission Department ofBeijingChildren's Hospital)&标签:医院诊断证明,医疗英文,诊断报告盖章&翻译潦草字体,医生开的病历卡太潦草了。谁帮忙翻译一下。_百度知道
翻译潦草字体,医生开的病历卡太潦草了。谁帮忙翻译一下。
上图片。...
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
采纳数:17
获赞数:14
擅长:暂未定制
分为患者主述、化验、诊断和处方四部分。引号内的是原文——第一行:“右下腹痛二天,无发热……”第二行:“……右下腹压痛……外院血 RT”(R.T. 意为常规检验)“淋巴 C 增高”(C 意为细胞)第三行:“……肠系膜淋巴结炎”第四行:“急性阑尾炎?”(问号表示诊断未确定)第五行第六行:“头孢西丁1.0×3”第五至七行最右边:“/v gtt”(/为总括符。iv. gtt. 意为静脉滴注,i 被省去)其余的没看清。同行们的字确实难认。
心悦君兮兮不知
心悦君兮兮不知
获赞数:14
够草,医界人才。我也看不懂
为你推荐:
其他类似问题
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。热门推荐:
点标签看更多好帖
此帖于荣登广播台
更新于& 22:31
有没有懂得,翻译下,哈哈
TA共获得:
评分共:<em id="J_rateLogNum_ 条
发表于 11:23
这是心电图吧?哈哈
TA共获得:
评分共:<em id="J_rateLogNum_ 条
发表于 11:23
引用:1这是心电图吧?哈哈
TA共获得:
评分共:<em id="J_rateLogNum_ 条
发表于 11:27
过段时间他自己都看不懂&你信不信
TA共获得:
评分共:0 条
发表于 11:28
耶,手绘心电图哦,帮你省了个仪器费用
TA共获得:
评分共:0 条
发表于 11:36
以前手写的病历重来就没有看懂一次,好在现在大多数都是电子病历了
TA共获得:
评分共:<em id="J_rateLogNum_ 条
发表于 13:09
心电图这样,病得不轻。
TA共获得:
评分共:<em id="J_rateLogNum_ 条
发表于 13:25
现在不是规定不准写看不懂的迈?
TA共获得:
评分共:0 条
发表于 14:27
哈哈哈,这个可能是乱写的哟
TA共获得:
评分共:0 条
发表于 15:33
这种应该是诊所吧
医院不都是电子病历了吗
TA共获得:
评分共:<em id="J_rateLogNum_ 条
发表于 15:43
这个医生专业画心电图
TA共获得:
评分共:0 条
发表于 16:46
看不懂?看不懂就对了
TA共获得:
评分共:0 条
发表于 18:29
医生们是不是有单独的文字呀,难怪我们不能当医生~~
TA共获得:
评分共:<em id="J_rateLogNum_ 条
发表于 19:05
那是医生写快了,他也为人人都看得懂,其实药有电子处方的
TA共获得:
评分共:<em id="J_rateLogNum_ 条
发表于 20:38
哈哈哈哈,我儿说是小虫子
TA共获得:
评分共:<em id="J_rateLogNum_ 条
发表于 22:21
除了数字其他都是波浪
TA共获得:
评分共:<em id="J_rateLogNum_ 条
使用(可批量传图、插入视频等)
下载购物狂客户端回帖双倍威望
Ctrl + Enter 快速发布
热门推荐:
&万能购物狂
版权所有 ICP证:渝B2- 渝ICP备
&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&谁能看得懂这个病历上写的字,我是完全看不懂,帮我翻译一下,上面这些药的用法和用量。开了几种药,我只_百度知道
谁能看得懂这个病历上写的字,我是完全看不懂,帮我翻译一下,上面这些药的用法和用量。开了几种药,我只
谁能看得懂这个病历上写的字,我是完全看不懂,帮我翻译一下,上面这些药的用法和用量。开了几种药,我只拍了一种!...
谁能看得懂这个病历上写的字,我是完全看不懂,帮我翻译一下,上面这些药的用法和用量。开了几种药,我只拍了一种!
&#xe6b9;答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
盒子药为复方黄柏液。处方实在太糊,只见有侧柏叶,生良姜等。供参之。
采纳数:53
获赞数:352
擅长:暂未定制
拍的图片太模糊
我拍出来的很高清,自动给我缩略了。。
工资低行红牛明
工资低行红牛明
获赞数:26
擅长:暂未定制
其他1条回答
为你推荐:
其他类似问题
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。}

我要回帖

更多关于 为什么医生写的字都看不懂 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信