Sren在好听的德语名字中是男性名字还是女性

德国最流行的名字来源。
  德国父母给孩子起名字不需要发挥多少创造性,因为德国人的名字都是固定的,千百年来没有什么变化,只需从&名字库&中选择一个自己喜欢的就可以。人们选名字和买衣服一样都喜欢赶潮流,所以就会出现一段时间里某些名字特别流行的现象,每年德国人都会评出&热门名字排行榜&,现在我们来看看德国人最喜欢给他们的新生儿起什么名字:
  德语常用的男孩名字:
  第一名:Leon (雷奥)
  Leon(雷奥)有时候也写作Leo,是Leonhard(雷奥哈德)的缩写,意思是&狮子&,不过选择这个名字的父母们可不希望自己的儿子因为这个名字成为一头天天哭闹的小狮子。
  第二名:Lucas 或者Lukas(卢卡斯)
  Lucas与排名第三的Luca是一个意思。叫Lucas(卢卡斯)的当代名人有球星卢卡斯&波多尔斯基(Lukas Podolski)等。
  第三名:Luca 或者Luka(卢卡)
  Luca(卢卡)既是一个男性名字也是一个女性名字,但是叫Luca(卢卡)的男性更多一些。Luca(卢卡)是意大利文的写法,与拉丁文的Lucas是同一个词,只是拼写略有不同。这个词源自历史上的卢卡尼亚(Lukanien)地区。
  Lucas是《圣经-新约》四福音书作者之一,中文圣经译作路加,在天主教的传统中路加也是画家和屠户的护佑者。Luca也可以写成Lucas, Luc 或者Luke。叫这个名字的当代名人有现在德国踢球的意大利球星卢卡&托尼(Luca Toni)和法国导演吕克&贝松(Luc Besson)。
  第四名:Tim(迪姆)
  Tim有时候也写成Timm,是古希腊文的Timotheus(提摩太)或者古日耳曼语Dietmar(迪特玛)的缩略形式。Timotheus的意思是&敬畏神的人& ,Dietmar的意思是&在民中有威望的人&。有很多德国人把Tim(迪姆)叫作&Didi&(迪迪),是一种亲昵的叫法。德国著名广播和电视节目主持人弗朗克&艾尔斯特纳(Frank Elstner)本来被父母取名Tim(迪姆),后来有个和他搭档一起主持节目的同事恰好叫Tom(汤姆),他担心这个&迪姆&汤姆& 组合(Tim und Tom)会让人联想起德国著名动物漫画故事《费克斯和福克西》(Fix und Foxi)中的那一对小狐狸,所以他就自动把名字改了。
  第五名:Finn(费恩)
  Finn(费恩)是爱尔兰和斯堪的纳维亚半岛常见的名字,有&金黄色,白色,明亮&的意思。以前这个名字在中南欧很少见,自从90年代才在德国慢慢流行起来,所以目前德国还没有叫这个名字的知名人士。
  德语常用的女孩名字:
  第一名:Leonie 或者 Leoni(雷奥妮)
  Leonie或者Leoni是Leon的阴性形式,和Leon一样都是Leonhard(雷奥哈德)的缩写。leo这个前缀在拉丁语中是&狮子&的意思。
  第二名:Hanna 或者 Hannah(汉娜)
  这个名字源自希伯来语,意思是&妩媚&、&优雅&或&慈爱&。Johanna 有时也会缩写成Hanna 。有一位犹太裔德国女哲学家叫汉娜&阿伦特(Hannah Arendt)。
  第三名:Mia(米娅)
  Mia(米娅)是Maria(玛丽亚)的变体。柏林有一个有名的乐队叫米娅(Mia)。
  第四名:Lena (雷娜)
  Lena(雷娜)是Magdalena(马格达雷娜)、Helene 或者Helena(海伦娜)的缩写。Helena 在希腊语中的意思是&阳光灿烂的女人&,在拉丁语中有两个意思,一个是&善撮合的女人&,另一个是&会安慰人的女人&。叫这个名字的最有名的历史人物是成为特洛伊战争导火线的美丽女子海伦(Helena)。
  第五名:Anna(安娜)
  Anna(安娜)是Hannah 的变体。按照天主教的说法,圣母马利亚的母亲,也就是耶稣基督的外祖母名叫Anna(安娜)。德国历史上许多贵族女性取名安娜(Anna),如萨克森-魏玛-埃森纳赫(Sachsen-Weimar-Eisenach)公爵夫人安娜&阿玛丽娅(Anna Amalia)。德语写信结尾时为何dein xxx 接男性名字?_百度知道
德语写信结尾时为何dein xxx 接男性名字?
德语写信结尾时为何dein xxx 接男性名字?而deine xxx接女性的名字?还有,开头时候为何liebe接女性名字,用lieber接男性名字?
我有更好的答案
因为德语的物主冠词(物主代词)和形容词都要根据后面名词的性数格发生词尾变化:dein Peter
阳性名词第一格单数,物主冠词dein (你的) 没有词尾deine Caroline 阴性名词第一格单数,物主冠词dein 加词尾-eLiebe Caroline 阴性名词第一格单数,形容词lieb加词尾-eLieber Peter 阴性名词第一格,形容词lieb加词尾-er物主冠词(以 mein我的 为例)的词尾变化具体如下表:
第二格阳性
meines中性
meines阴性
meiner复数
meiner形容词的词尾比较复杂,估计你还没有学到,慢慢来吧
人名的阴阳性是男性就是对应阳性,女性对应名词阴性吗?
你说得很对
采纳率:89%
为您推荐:
其他类似问题
德语的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。求教—这些德语名字的解读靠谱吗? | 词源中心小组 | 果壳网 科技有意思
9272人加入此小组
转自百度十字军之王吧 贴吧内容则节选自博客做了一些编排和整理1 卡尔(Karl)Karl来源于古高地德语的karal,它的含义是“Mann(男人)”、“ Ehemann(丈夫)”,后来也有“der Freie(自由者)”的意思。虽然Karl的原义是“男人”,但是它也有对应的女名:Karla或者Carla。Karl这一名称在西方语言当中有很多变体,比方说在德语中就有Carl、Karl、Kalle、Keerl、Kerll等等,在英语中有Carl、Charles、Charlie、Charly、Chas、Chaz、Chuck、Chuckles、Chucky等等,在法语中有Charles,在拉丁语中有Carolus,出名的卡尔大帝(Karl der Grosse)在拉丁语中的写法就是Carolus Magnus,magnus在拉丁语中是“大”的意思,对应的法语是Charlemagne,因此被中国人翻译成了查理曼。2 奥托(Otto)Otto可以溯源到古高地德语的ot-,它不是一个完整的词,其基本含义是“Besitz(财产)”、“Erbe(遗产)”。Otto就是有钱!Otto的变体有:Udo、Odo、Otello、Othello、Otfrid、Otfried、Ottfried、Ottilie、Othmar、Ottmar、Ottomar、Othon、Ottone等等,Otto对应的女名是Ute。3 洛塔尔(Lothar)Lothar有时写做Chlothar,有时写做Hlothar,它有两部分合成:hlut和heri,hlut的意思是“laut(大声的)”,heri的意思是“Heer(军队)”、“Krieger(战士)”,因此Lothar的意思是“响亮的武士,威风凌凌的武士”。出于这个原因,在古时候Chlothar是一个常见的(军事)统治者的名称。在843年的凡尔登条约(Vertrag von Verdun 843)有Lotharingia一词,后来地名Lothringen(洛林,法语是Lorraine)就由此发展出来。在历史上,洛林一直是德法的争夺地,真实应了它的名Lauter Kampf。Lothar常见的变体有:拉丁语:Chlotharius、Clotharius、Lotharius。德语:Hlothar、Chlothar、Chlotar、Lothar、Lother。英语:Clothair、Lothair。法语:Clotaire、Lothaire。Lothar对应的女名是Lorraine(法语)。4 路易(Ludwig)Ludwig对应的女名是Ludowika或Ludwika。Ludwig是由古高地德语的hluth和wig合成,hluth的意思“berühmt(出名的)”,wig的意思是“Kampf(争斗)”,因此Ludwig的意思是“出名的争斗(者)”。法兰克王国的建立者是Chlodwig,Chlodwig意思就是Ludwig。同样,Ludwig在现代西方语言中有很多变体:在德语中有:Lutz、Ludewig、Luis、Lovis等;在法语中有Louis,在英语中也有Louis,另外还有Lewis等。5 腓特烈(Friedrich)Friedrich是常见的德意志王族名,它对应的女名是Friederike。Friedrich这个名称来源于古高地德语,它由frid(Frieden)和r?hhi(m?chtig、Fürst)合成,因此Friedrich的意思是“和平之主”。不过,有趣的是,由于世界大战的原因,Friedrich的变体Fritze(复数)获得了另外一个含义:“好战的德国佬们”。Friedrich有很对变体:德语:Fiddy、Fredi、Frek、Frerk、Frerich、Friddo、Fridich、Frido、Fridolin、Friedi、Frieder、Friederich、Friedl、Friedo、Friedolin、Friedreich、Frily、Fritz。英语:Fred、Freddy、Freddie、Frederic、Fredric、Frederick、Fredrick。法语:Frédéric、Frédérik,对应的女名是Frédérique。6 亨利(Heinrich)Heinrich也来源于古高地德语,前面的Hein是“Heim(家)、Haus(房屋)”的意思,后面的rich来源于r?hhi,r?hhi的意思是“m?chtig(强大的)、Fürst(老大、候)”,据此Heinrich的意思应该是“Hausherr(一家之主)”。Heinrich在现代西方语言中有很多变体,仅德语中就有:Heimrich、Heimo、HinrichHinrichs, Hinrichsen、Heinrichs、Heinrichsen、Heinrici、Heinisch、Heintzsch、Heinsch、Heinz、Heintz、Heinze、Heintze、Hinz、Hintz、Hinze、Hintze、Haik、Haiko、Aiko、Heik、Heiko、Hein、Heini、Heine、Heino、Heiner、Heinar、Heise、Henri、Heinke、Heinko、Henno、Reitz、Reitze、Henig、Hennig、Henning、Endrich、Endrik、Hendry、Hendryk、Hendrik、Henrik、Hadenarch、Heazüd、Heidenreich、Heinreich等等。在英语中有:Harry、Henry等。在法语中有:Henri、Henry(和英语的一样)等。拉丁语:Henricus、Heinricus 以及Henrici(作为姓)。7 康拉德(Konrad)Konrad也来源于古德语,前面的Kon就是“kühn(大胆的)、mutig(勇敢的)”的意思,后面的rad就是“Rat(建议)”,因此Konrad的意思是“给出大胆的建议的人”, 大胆的建议往往也是好的建议。Konrad ist ein guter Ratgeber(康纳德是一个好的建议者)。Konrad在德语中的变体有:Cohen、Conrad、Conz、Cord、Curd、Curt、Keno、Konradin、Konz、Kord、Kuno、Kunz、Kurt,现今常见的缩写形式是:Koni、Kurt、Kony、Konny、Konni、Conny、Cord。常见的古代写法是:Cuntz、Contz、Kunz、Kuntz。拉丁化的写法是Conradus。8 威廉(Wilhelm)Wilhelm也来源于古高地德语,前面的wil源于willio,willio的意思是“Wille(意志)、Entschlossenheit(果决)”;后面的helm就是Helm(头盔、安全帽,转义为“保护”),或者是Halm(草茎,转义为“”正直),因此,Wilhelm的含义是“意正、意坚”之类的。在德语中Wilhelm有很多缩写形式:Welm、Willi和Willy。在英语中Wilhelm就是William(威廉),它的缩写形式有Bill,参见Bill Clinton这个名字,还有Will。在拉丁语系中Wilhelm这个名字不是以“W”开头,而是以“G”开头,比方说Guilielmus(拉丁语)、Guillaume(法语,偶见Guilleaume)。9 于格(Hugo)Hugo这个名字来源于古日耳曼语(Altgermanisch),它从*xu?iz、xu?uz经hugi-z变化而来,hugiz的意思是“Verstand(理智)、denkender Geist(思考着的精神)”,比方说,在荷兰语中有geheugen 一词,它翻译成德语就是Ged?chtnis (记忆),记忆当然是和理智与精神有关的。Hugo在现代西方语言中的变体有:Hubert、Hugbert、Hugh、Huygens、Hugues、Huw、Ugo、Hauck、Haug、Hauger、Haupert、Huch、Hupert 、Huppert、Hug等等。10 丕平(Pippin)在法兰克王国的卡洛琳家族里,有很多人叫Pippin,在法语中有时也写做Pépin,Pippin来源于法兰克语中的一个昵称pippinus,pippinus的意思是“kleines Kind(小孩)”,但是关于pippinus的来源有很多说法:有人认为pippinus可以溯源到老日耳曼语的词根*bib-,*bib-的意思是“sich bewegen(运动)、schwanken(晃动)”,但是这个词常用来描写那些小的轻的易于移动的东西,因此pippinus有了“小孩”的意思;也有人认为,pippinus是从儿童对对小鸟鸣叫的模仿发展而来的,比较piepen(鸟类的鸣叫);也有人认为,pippinus来源于罗曼语,比方说现代法语中pépin就是“核、果核”的意思,因此,pippinus大概源于这样一种比喻:“像一个苹果核那样小”。也有人认为Pippin是Philipp的缩写,在这里我们可以比较狄更斯的《远大前程》里的主人公Pip;也有人认为它来源于古德语,意思是“Pfeifer(吹笛子的人)”。11 斐迪南(Ferdinand)Ferdinand前面的部分来自于哥特语的frith,它的意思是“保护、安全”,后面的部分来自于哥特语的nanth,它的意思是“勇敢、大胆”,因此Ferdinand的意思大概是“kühner Beschützer(勇敢的保护者)”。Ferdinand在哥特语中的写法是Fridunanth。这个名字首先随着西哥特人传到西班牙,Ferdinand在西班牙语中的写法是Fernando。在16世纪的时候,它随着哈布斯堡家族传到了说德语的地区,并受到德语区的人们的喜爱。这个名字有很多变体,在德语中有:Friedenand、Ferdi、Ferdl、Ferdy、Fernand、Ferry、Nanno、Nante等男名;女名有:Ferdinande、Fernandia、Fernanda、Ferdinanda、Ferdinandine、Nanda、Nande、Nanna、Nandel、Nanni等。在法语中的变体有:Ferrand、Fernandel、Fernand。12 利奥波德(Leopold)Leopold这个名字和拉丁语的leo(狮子)没有什么关系,它来源于古高地德语的Liutbald,Liut在古高地德语中的意思是“Volk(人民群众)”,bald的意思是“kühn(勇敢)、tapfer(果决)”,因此,Leopold的大概意思是“der Kühne aus dem Volk(来自群众中的勇敢者)”。Leopold这个名字的广泛传播归功于Heiligen Leopold(圣雷奥珀尔德:),雷奥珀尔德是奥地利的边疆伯爵(Markgraf),在他死后的1663年他被封了圣。维也纳的Leopoldsberg就是因他而得名,因此,这一名称在南部说德语的地区很受热爱。Leopold既可是名,也可以是姓。作为名它的变体有:Liutold、Liutpold、Luitpold、Poldi;在法语中变体有:Lupold、Leutold、Leuthold等。作为姓它在德语中的变体有:Leupold、Leupelt、Leopoldt、Leopold、Lepold、Leibold、Lüpold、Lüpold、ewbold、Leipold、Leyboldt、Lebold、Leipelt。13 鲁道夫(Rudolf)Rudolf这个名字来源于古高地德语,前面的部分可以溯源到古高地德语的hrōd或hruod,hrōd的意思是“Ruhm(名声)、Ehre(荣誉、声望)”,后面的部分可以溯源到wolf,它就是“Wolf(狼)”的意思。希特勒(Hitler)名叫Rudolf,现在我们知道他为什么喜欢狼了,因为他名中有“狼”。Rudolf在德语中的变体有:Dolf、Ruddl、Radolf、Roff、Rolf、Rolli、Rollo、Rudi、Rudo、Rudolf、Rudolph, Rul, Ruodi, Rudloff。在英语中有:Rudolf、Rolph、Rudie、Rudy。在法语中有:Raulf、Rodolphe、Roux、Raoul。Rudolf在拉丁语中的写法是Rudolphus。14 弗朗茨(Franz)Franz是从古高地德语的形容词“frei(自由)、kühn(果决)”演变而来的。尽管在很古老的时候就存在来源于法兰克部族的人名frank(o),它的含义是“der Freie(自由者)”,但是随着东西法兰克王国的分裂,frank(o)这个名词却被遗忘了。直到13世纪后半期,Franc这个名字作为已被拉丁化的名字Franciscus的缩写,在方济各会修士(Franziskaner)和他们教团创建者Franz von Assisi的圈子里流行开来。这个名称更进一步的推广是在18世纪的后半期,由于那时皇帝Franz I.,尤其是Franz II.曾作出了坚定的反拿破仑的姿态。由于皇帝Franz Joseph I.的影响,Franz这个名字直到20世纪一直是奥地利人喜欢的名字。Frank这个形式出现得更晚些,是在意大利和西班牙语的Franco以及英语的影响下才出现的。在一战期间的德国,Franz这个名字常用来作为领航员(Navigatoren)的绰号。在今天“sich verfranzen”的意思仍是“die Orientierung verlieren(迷失了方向)”。Wenn Franz sich mit der Karte vertan hatte, dann hatte Emil (der Pilot) sich verfranzt(当Franz看错了地图,Emil【驾驶员】就迷失了方向)。在德国人们经常用Franzmann或者frenchie来蔑称法国人,这种说法可能是从1870/71的普法战争开始流行的。Franz的变体很多,在德语中的男名还有Franziskus;女名有Franziska、Franzisca、Franzine。在法语中男名有Fran?ois,女名有Fran?ois、France、Francine、Franceline, Francette。在英语中男名有Francis,女名有Frances, Francine, Franceen, Francet。在拉丁语中的名称是Franciscus。有一些缩写形式,男女是通用的,比方说Francis、Fran、Franny、Frannie(国际性的);Franzi、Franzl、Fr?nzel、Fr?nzli(在德语中)
+ 加入我的果篮
词源中心老师
简单看了一下,词源解说上应该都没有问题。很赞
看完,挺赞的。不过有两个小问题:1、希特勒的名字不是“阿道夫(Adolf)”吗?为何在这里成了“鲁道夫(Rudolf)”?2、Franz在法语中是Fran?ois,变成女名格式一般是Fran?oise,不过后面好像写错了。
引用 的话:简单看了一下,词源解说上应该都没有问题。很赞谢谢稻草人老师
引用 的话:看完,挺赞的。不过有两个小问题:1、希特勒的名字不是“阿道夫(Adolf)”吗?为何在这里成了“鲁道夫(Rudolf)”?2、Franz在法语中是Fran?ois,变成女名格式一般是Fran?oise...我也不明白作者为什么会写Rudolf,可能是他觉得两个词都有dolf这部分都表示狼吧。
竟然精华了。拾人牙慧,受之有愧 - -!
词源中心老师
引用 的话:看完,挺赞的。不过有两个小问题:1、希特勒的名字不是“阿道夫(Adolf)”吗?为何在这里成了“鲁道夫(Rudolf)”?2、Franz在法语中是Fran?ois,变成女名格式一般是Fran?oise...应该是阿道夫,此处可能写错了吧
最后一个吐槽一下。自己的德文名字叫Franziska.也就是弗朗西斯卡。这是个女子名,寓意大概是那种甜美可爱的姑娘一类的。为啥在最后那个Franz里我没看到!!
引用 的话:最后一个吐槽一下。自己的德文名字叫Franziska.也就是弗朗西斯卡。这是个女子名,寓意大概是那种甜美可爱的姑娘一类的。为啥在最后那个Franz里我没看到!!哦好吧我看的了=-=
(C)2017果壳网&&&&京ICP证100430号&&&&京网文[-239号&&&&新出发京零字东150005号&&&&
违法和不良信息举报邮箱:&&&&举报电话:德语弗里德里希可以用来作为姓吗?_百度知道
德语弗里德里希可以用来作为姓吗?
我有更好的答案
原则上是不可以的,因为这个词作为男名实在是太普及而且起源也众所周知,所以用作姓在德语里不妥,如同是把中文的姓氏赵钱孙李当作名字使用一样很别扭。以下是对弗里德里希这个名字的考证:弗里德里希是一个德语男性的 名(不是姓),女性版的则为 弗里德里珂。Friedrich ist ein deutscher männlicher Vorname. Die weibliche Form des Vornamens ist Friederike.起源和意义这个名字由古德语的„frid“ Frieden和 „rîhhi“ mächtig两个词根构成。最早关于此名字的记载出现在哥特语年历残片遗迹上:·kg· þize ana Gutþiudai managaize marwtre jah Friþareikei[kei]s.Herkunft und BedeutungDer Name Friedrich setzt sich aus den althochdeutschen Wörtern „frid“ Frieden und „rîhhi“ mächtig, Fürst zusammen. Der Erstbeleg zum Namen findet sich in einem gotischen Kalenderfragement:·kg· þize ana Gutþiudai managaize marwtre jah Friþareikei[kei]s.拜普鲁士国王所赐,这个名字在18和19世纪成为大众所最喜爱的常用名之一,在一次大战中英国和普鲁士的敌对战争中,德国名„Fritze“得以广泛流传。Im 18. und 19. Jahrhundert handelte es sich in Deutschland um einen der beliebtesten Vornamen überhaupt, sicher auch in Anlehnung an die preußischen Könige. Für die englischen und russischen Kriegsgegner in den Weltkriegen waren die Deutschen die „Fritze“. Verbreitung这个名字在年间在普鲁士是最常见的名字之一,当时达到了几乎超过40%的普及率。在19世纪末20世纪初这个名字在是男孩名字普及率中位于排名前十内。而且民众对此名字的偏爱率亦有增长倾向。Der Name Friedrich war zwischen 1790 und 1830 der häufigste Rufname in Preußen mit einem Anteil von über 40 %.In den letzten Jahren des 19. und den ersten Jahren des 20. Jahrhunderts gehörte er oft zu den zehn häufigsten Jungennamen. Seine Beliebtheit ging dann immer mehr zurück.
采纳率:82%
我没见过Friedrich做姓使用,不过Wilhelm是既可以做姓,也可以做男名的
为您推荐:
其他类似问题
弗里德里希的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。如何区别外国人名字的是男名还是女名呢?_百度知道
如何区别外国人名字的是男名还是女名呢?
因为经常会输入一些外国人的名字,还要分出来Mr., Ms., 等title,但是因为工作中会遇到德语,本人一点也不懂,所以很想知道怎么分辨德语中外国人名字的性!是男性的还是女性的?英语中也有很多不知道的,goole, baidu有时候却找不出来答案,而且非常麻烦,有没...
我有更好的答案
有一种方法,有效率可达95%以上,就是原音判断法.以原音字母a,e,i(y),o,u结尾的名字大多数是女名,如Anna,Jane Lucy,而以辅音结尾的,如Tom,Adam,Albert,则是男名.这种方法对于男名几乎无例外,女名中有一些特例.
采纳率:30%
楼上说的有道理。不过有的也很难说,德语里男女名字分的还比较清楚,很多女名就是男名后面加个e;但是英语里有些既是男名也是女名,所以还是问清楚比较合适。
个人认为只有凭经验,如英语一样,有许多名字同样同时适用于男生和女生。good luck
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
名字的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。}

我要回帖

更多关于 德语名字女生高端大气 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信