理英先生の个人授业はよく日本语で授业をします.什么意思

网页版学习工具 &
& お願いします在日语中「お願いします」是&请多关照&,&拜托了&的意思。假名是「おねがいします」。日语发音以及罗马音键盘输入是&o ne ga i shi ma su&。在日本,拜托对方做什么事情时会说「お願いします」(拜托了)。自我介绍的时候,也会在最后说一句「よろしくお願いします」(请多多关照)。「お願いします」在一些场合下会说成「お願い」,意思是相同的,只是尊敬程度不同。「お願い」比「お願いします」更随意,多用在和关系亲近的人的对话中。更多有声版日本生活用语(手机版)电脑旁的小伙伴请扫描下方二维码查看!本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。相关推荐:相关热点:北大资源东楼一楼1102
您的位置:>>>>让人困惑的日本语——「よくなくない」
让人困惑的日本语——「よくなくない」
作者:未名天日语 来源:未名天日语 时间:
&&&&&「よくなくない???」はどっち?
&&&&&「よくなくない???」究竟是指什么?
&&&&&「彼の髪型よくなくない???」 「そうーね、わたし的にはビミョウ???」最近若者の間ではこんな調子の会話が行われてい&る。雰囲気的には何となく分かるような気もするが、意味的にはやはりはっきりしない。どうしてこんな言い方が流行ってきたのだろうか。もっと自分の意見をはっきり言わなければ???の小言の一つも言いたくなるのだが、これが今どきの何でも何となくあいまいにそして客観化したい若者気質の流行言葉のようである。
&&&&&&他&的发型还可以吧&&&,&是啊,在我看来有些微妙&。最近,年轻人中流行着这样的谈话方式。在感觉上还是能够理解,但是具体的意思还是不清楚。为什么会流&行这样的说话方式呢?应该把自己的想法清晰地表达出来,虽然我想这样发发牢骚,但这正是当下暧昧成风、寻求客观化、凸显年轻人气质的流行用语。
&&&&&でも確かにこの「よくなくない」は日本語教師として説明に非常に困る。昔教師に成り立ての頃これ&に関する質問に困ったことを思い出した。日本語教師として&「よい」の否定形は「よくない」と教えるのだが、会話などで「この服チョットよくない???」といえば「この服ちょっといいでしょう」である。こんなこと&我々日本人はすぐわかるのだが、日本語学習者にはこの「ない」はちょっと曲者である。
&&&&&但是这种&还好&的表达方式的确让日语老师很苦恼。我想起刚当老师时曾被这个问题困扰过。日语老师教导学生「よい」的否定形是「よくない」,如果是在会话&中,比如说「この服チョットよくない???」,指的是「この服ちょっといいでしょう」(这件衣服还不错吧)。日本人能立马理解这些,不过对于学日语的人来&说就没那么容易了。
&&&&&これは本来は「~ないか」の形で相手に同意や確認を&求めたり、誘いかけたりする意味で使われているのだが、最後の「か」を省略し、上げ調子のイントネー&ションを用いて、例えば「今日暑くない???」「これおいしくない???」などである。しかし「暑い」や「おいしい」の否定形は「暑くない」「おいしくな&い」と勉強した生徒さんは反対の意味になってしまうのでとても困ってしまう。文法も大事だが言い方やイントネーションの重要性も教えなければならない。
&&&&&这本来是用「~ないか」的形式向对方寻求同意或确认,有劝诱的意味,但是慢慢地省略掉最后的「か」,声调上扬,比如说「今日暑くない???」「これおいしく&ない???」。但是有的学生会把「暑くない」和「おいしくな&い」当做是学过的「暑い」,「おいしい」的否定形式去理解,对于这一点我也感到很苦恼。语法固然重要,表达方式和声调也不可小觑啊。
&&&&&そして冒頭の「よくなくない」は???、これもやはり「いいでしょう」の意味に使っているのだろうが、「ない」を一つ入れることによって何となく自分の意見をあいまいにした表現なのであろう。しかし日本語学習者はますます混乱してくる。「まずい」の否定形は「まずくない」、更にその否定形が「まずくなくな&い」。すると「この料理まずくなくない」は結局どんな意味なの???。困ってしまう。
&&&&&回&到文章开头所说的「よくなくない」,这其实是&还不错吧&的意思。加入一句「ない」,不自觉地就把自己的想法暧昧模糊化了。这样学日语的人就更加混乱了。&「まずい」的否定形式是「まずくない」,再加上一层否定的话变成「まずくなくない」。这样的话,「この料理まずくなくない」这究竟是什么意思呢?真让人困&惑。
本文章来源于网络,经编辑,如有侵权请联系未名天日语编辑。> 问题详情
李さんはまだ日本語がよく分かりませんから、毎日、日本語を勉強します。日本語の授業は3時に終わります。
悬赏:0&答案豆
提问人:匿名网友
发布时间:
李さんはまだ日本語がよく分かりませんから、毎日、日本語を勉強します。日本語の授業は3時に終わります。それから、レストランでアルバイトをします。一週間に3回、5時から9時まで働きます。この店は料理がおいしいので、いつもお客でいっぱいです。阅读题!【问题】なぜ、この店はお客でいっぱいなのですか。A&店の人が日本語が分かるからです。B 李さんが店で働いているからです。C 料理がおいしいからです。D 中国料理が食べられるからです。
为您推荐的考试题库
您可能感兴趣的试题
1第 1 题2第 2 题3第 3 题4第 4 题
我有更好的答案
请先输入下方的验证码查看最佳答案
图形验证:
验证码提交中……
找答案会员
享三项特权
找答案会员
享三项特权
找答案会员
享三项特权
选择支付方式:
支付宝付款
郑重提醒:支付后,系统自动为您完成注册
请使用微信扫码支付(元)
支付后,系统自动为您完成注册
遇到问题请联系在线客服QQ:
请您不要关闭此页面,支付完成后点击支付完成按钮
遇到问题请联系在线客服QQ:
恭喜您!升级VIP会员成功
常用邮箱:
用于找回密码
确认密码:}

我要回帖

更多关于 理英先生个人授业 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信