谁说狗到了野外不能生存,印度流浪狗生存捕食鹿

印度冷血司机辗过流浪狗 下一秒画面让网友爆哭 - 在线观看 - 热点 - 乐视视频
印度冷血司机辗过流浪狗 下一秒画面让网友爆哭
缓存至手机
我们对您的信息保密并不收取任何费用
转存到云盘
方式B免费发短信到手机
我们对您的信息保密并不收取任何费用
方式C下载APP到本机
英雄,快来抢沙发!
英雄,快来抢沙发!
推荐原创人
原创热播榜
播放数 : 17,480,381
13,524,327
10,545,808
10,244,262
乐视集团旗下网站
乐视网频道
乐视网旗下产品
Copyright &
乐视视频(le.com)All rights reserved.为了应对流浪狗的威胁,印度官员建议向中国出口
从这里了解印度人对中国的看法
> 为了应对流浪狗的威胁,印度官员建议向中国出口
为了应对流浪狗的威胁,印度官员建议向中国出口
据《印度时报》报道,博帕尔的印度科学教育研究院注册主任穆尔蒂(K V Satya Murthy)呼吁向中国等吃狗肉的国家出口犬类,建议为此成立养狗的农场,以应对的威胁。为此,穆尔蒂最近给喀拉拉邦首席部长昌迪写信,此前他的政府宣布要在喀拉拉邦大规模收集流浪狗,以应对流浪狗给公众生活带来的“威胁”。
译文来源:三泰虎
外文标题:Science official wants canine export to control ‘stray dog menace’
外文地址:/india/Science-official-wants-canine-export-to-control-stray-dog-menace/articleshow/.cms
BHOPAL/NEW DELHI: Bhopal’s Indian Institute of Science Education and Research (IISER) registrar K V Satya Murthy has called for exporting canines to countries like China, where dog meat is consumed, and suggested dog farms for this purpose to counter the menace of stray dogs.
博帕尔的印度科学教育研究院注册主任穆尔蒂(K V Satya Murthy)呼吁向中国等吃狗肉的国家出口犬类,建议为此成立养狗的农场,以应对流浪狗的威胁。
Murthy recently wrote to Kerala chief minister Oommen Chandy in this regard after his government announced large-scale culling of stray dogs in the state to deal with the “threat” to public life.
为此,穆尔蒂最近给喀拉拉邦首席部长昌迪写信,此前他的政府宣布要在喀拉拉邦大规模收集流浪狗,以应对流浪狗给公众生活带来的“威胁”。
“We have the system of managing poultry farms, dairy farms, sheep, goat and other domesticated animal farms and dairies for taking care of the milk and meat requirements including their export. We can follow the same regarding dogs also,” Murthy told TOI.
“我们建立了家禽农场、乳牛场以及羊等饲养动物的农场,用于满足人们对牛肉和肉类的需求,包括用于出口。我们可以对狗比照办理。”穆尔蒂对印度时报记者说。
The official said there is great demand for dog meat in countries like Indonesia, Korea, Mexico, Philippines, Polynesia, Taiwan, Vietnam, the Arctic and Antarctic besides two cantons in Switzerland.
这位官员称,印尼、韩国、墨西哥、菲律宾、玻里尼西亚、越南、北极和南极以及瑞士的两个州对狗肉有巨大需求。
“As bacon, beef, lamb, mutton, chicken are exported to other countries, we can also think of exporting dogs directly to such countries under bilateral tie-up without killing the dogs,” he said, adding that the export would help in handling the menace of stray dogs without facing the wrath of animal lovers for killing them. “(It would) also safeguard interests of the public being bitten by stray dogs,” he said.
“随着咸肉、牛肉、羊肉、鸡肉等出口其他国家,我们也可以考虑直接向这些国家出口活狗。”他说,出口可以帮助应对流浪狗的威胁,而且不用因为杀狗而面对动物爱好者的愤怒。同时保护公众的利益,避免被流浪狗咬。
以下是《印度时报》读者的评论:
译文来源:三泰虎 /.html
nimish agarwal (ghaziabad) 47 mins ago
though the idea is practical. it is too inhumane. i am sure better solutions are available for dealing with strays.
虽然可行,但是不人道。
肯定会有其他解决流浪狗的更好办法
Joye (Location) 55 mins ago
Good idea.. these street dogs are very ferocious in night ..you can’t walk or ride a bike
晚上的时候,流浪狗非常凶,你不敢走路,也不敢骑车。
(Mumbai(Bombay))
Ok… this is very controversial. Honestly, I don’t know if it is good or bad. Both arguments have merit.
这是很有争议的。
老实说,我不知道是好还是坏。
双方都说得有道理。
Export this IDIOT to China. Evan their dogs won’t eat him. leave alone, ours.
把这个傻瓜出口到中国吧
就连他们的狗也不会吃他,更不用说我们的
(New York)
This just comes to show the thinking of illiterate and uneducated, backwards thinking of Indian politicians. Its so sad that this is the way there mind works, for god sake dogs are living things, how can you even think of killing them, to go a step forward, they were made by your god, how can you kill a creature made by your god. Such disgusting mentality. Neuter the dogs, thats it, how hard is that.
Disagree (0)
Recommend (0)
这表明了没教养印度政客的思维。
他们就是这么想的。狗也是生物啊,你怎么会想杀它们呢。
进一步说,他们也是你们的神创造的,你怎么能杀你们神创造的生物呢。
这心态太恶心了。
Chander () 2 hrs ago
howcome it is inhumanity? and why the same is not applicable for beef, goat, deer or rabbit?
怎么就不人道了?
牛啊、羊啊、鹿啊和兔子啊不也被拿来出口吗?
Mus () 2 hrs ago
Makes sense.
excellent idea…………. We can supply the strays alive to chinese that way animal rights wale bhi shant ho jayenge.
好主意,我们可以把流浪狗供应给中国人…
版权所有: 非特殊声明均为本站原创文章,转载请注明出处:
订阅更新: 您可以通过[text]返回顶部&/&为了应对流浪狗的威胁,印度官员建议向中国出口围观&·&&0评论&·&&0香蕉&/&&&/&&已收藏&/&&/&为了应对流浪狗的威胁,印度官员建议向中国出口
译文来源:三泰虎外文标题:Science official wants canine &export to control ‘stray dog menace’外文地址:/india/Science-official-wants- canine-export-to-control-stray-dog-menace/articleshow/.cms
BHOPAL/NEW DELHI: Bhopal’s Indian Institute of Science Education and & Research (IISER) registrar K V Satya Murthy has called for &exporting canines to countries like China, where dog meat is &consumed, and suggested dog farms for this purpose to counter &the menace of stray dogs.
博帕尔的印度科学教育研究院注册主任穆尔蒂(K V Satya Murthy)呼吁向中国等吃狗肉的国家出口犬类,建议为此成立养狗的农场,以应对流浪狗的威胁。
Murthy recently wrote to Kerala chief minister Oommen Chandy in this & regard after his government announced large-scale culling of &stray dogs in the state to deal with the “threat” to public life.
为此,穆尔蒂最近给喀拉拉邦首席部长昌迪写信,此前他的政府宣布要在喀拉拉邦大规模收集流浪狗,以应对流浪狗给公众生活带来的“威胁”。
“We have the system of managing poultry farms, dairy farms, sheep, & goat and other domesticated animal farms and dairies for &taking care of the milk and meat requirements including their &export. We can follow the same regarding dogs also,” Murthy &told TOI.
“我们建立了家禽农场、乳牛场以及羊等饲养动物的农场,用于满足人们对牛肉和肉类的需求,包括用于出口。我们可以对狗比照办理。”穆尔蒂对印度时报记者说。
The official said there is great demand for dog meat in countries & like Indonesia, Korea, Mexico, Philippines, Polynesia, Taiwan, &Vietnam, the Arctic and Antarctic besides two cantons in Switzerland.
这位官员称,印尼、韩国、墨西哥、菲律宾、玻里尼西亚、越南、北极和南极以及瑞士的两个州对狗肉有巨大需求。
“As bacon, beef, lamb, mutton, chicken are exported to other & countries, we can also think of exporting dogs directly to &such countries under bilateral tie-up without killing the &dogs,” he said, adding that the export would help in handling &the menace of stray dogs without facing the wrath of animal &lovers for killing them. “(It would) also safeguard interests &of the public being bitten by stray dogs,” he said.
“随着咸肉、牛肉、羊肉、鸡肉等出口其他国家,我们也可以考虑直接向这些国家出口活狗。”他说,出口可以帮助应对流浪狗的威胁,而且不用因为杀狗而面对动物爱好者的愤怒。同时保护公众的利益,避免被流浪狗咬。
& &以下是《印度时报》读者的评论:
& &译文来源:三泰虎 /.html
nimish agarwal (ghaziabad) 47 mins agothough the idea is & &practical. it is too inhumane. i am sure better solutions are & &available for dealing with strays.
虽然可行,但是不人道。
肯定会有其他解决流浪狗的更好办法
Joye (Location) 55 mins agoGood idea.. these street dogs are & &very ferocious in night ..you can’t walk or ride a bike
晚上的时候,流浪狗非常凶,你不敢走路,也不敢骑车。
(Mumbai(Bombay))1 hr agoOk… this is very controversial. & &Honestly, I don’t know if it is good or bad. Both arguments have merit.
这是很有争议的。
老实说,我不知道是好还是坏。
双方都说得有道理。
(India)2 hrs agoExport this IDIOT to China. Evan their & &dogs won’t eat him. leave alone, ours.
把这个傻瓜出口到中国吧
就连他们的狗也不会吃他,更不用说我们的
(New York)2 hrs agoThis just comes to show the thinking & &of illiterate and uneducated, backwards thinking of Indian & &politicians. Its so sad that this is the way there mind & &works, for god sake dogs are living things, how can you even & &think of killing them, to go a step forward, they were made by & &your god, how can you kill a creature made by your god. Such & &disgusting mentality. Neuter the dogs, thats it, how hard is & &that.Agree (0)Disagree (0)Recommend (0)
这表明了没教养印度政客的思维。
他们就是这么想的。狗也是生物啊,你怎么会想杀它们呢。
进一步说,他们也是你们的神创造的,你怎么能杀你们神创造的生物呢。
这心态太恶心了。
Chander () 2 hrs agohowcome it is inhumanity? and why the & &same is not applicable for beef, goat, deer or rabbit?
怎么就不人道了?
牛啊、羊啊、鹿啊和兔子啊不也被拿来出口吗?
Mus () 2 hrs agoMakes sense.
()2 hrs agoexcellent idea…………. We can supply the strays & &alive to chinese that way animal rights wale bhi shant ho jayenge.
好主意,我们可以把流浪狗供应给中国人…
Rn Rn () 3 hrs agoImplement it will get money and get rid of & &these nuisance
就这么办吧,不仅能创收,而且能摆脱那些烦恼。
Shashank () 3 hrs agoThis is inhumanity
这是不人道的
(USA)3 hrs agoGood idea. Instead of India killing them & &let China eat them !!!
好主意,与其让印度杀了它们,倒不如让中国人吃掉!
Akash () 3 hrs agowe are protecting cows but are open to & &export mans best friend.We should create awareness about & &adoption from shelters like it is done in US.
我们在保护牛,却对出口人类最好的朋友持开放态度。
我们应该在人们中建立意识,建立类似美国的收养所
() replies to Akash3 hrs agoAsk mothers whose child is & &bitten by stray dog. Ask people who can not walk teh street & &outside their door, because of menance created by stray & & DOGS. DOG is a terror to most, except one pwerson in its environment
去问那些孩子被流浪狗咬过的母亲,去问那些因为害怕流浪狗而不敢在家门口走路的人。
ronakbhatt () 4 hrs agoInsane idea
疯狂的想法
(Hyd)4 hrs agoExporting Dog meat?
出口狗肉?
(Odisha) replies to & &narasa.rao243 hrs agoDog meat ? Oh no. Apart from & &snakes, frogs and reptiles they even eat DOG.
狗肉?哦,不,除了蛇肉、青蛙肉和爬行动物外,他们连狗肉也吃
Chirayu () 4 hrs agothey run after vehicles and bite people & &…..goats n hens r better than dogs
它们追着车咬人…不如羊啊鸡啊之类的
Nik Sanghvi () 4 hrs agoAre you out of your mind! They are & &the best friends to Humans. If you cannot give them shelter, & &it does not mean you dump them. Export them to Europe or & &Americans, who can love them as their family! Shame on & &people suggesting this stupid thing.
你疯了吗!
他们是人类最好的朋友。
如果不能给它们避难所,那也不能抛弃啊。
要么向欧洲出口,要么向美国出口,他们会把狗当做家人看待的!
提出这种建议的人太无耻了
(USA)4 hrs agoNeuter every stray dog you find on the & &street . It will be humane. Exporting to China is cruel.
在街上发现流浪狗就给它绝育,这是人道的,而出口中国是残忍的。
为了应对流浪狗的威胁,印度官员建议向中国出口该投稿暂无简介据《印度时报》报道,博帕尔的印度科学教育研究院注册主任穆尔蒂(K V Satya Murthy)呼吁向中国等吃狗肉的国家出口犬类,建议为此成立养狗的农场,以应对流浪狗的威胁。为此,穆尔蒂最近给喀拉拉邦首席部长昌迪写信,此前他的政府宣布要在喀拉拉邦大规模收集流浪狗,以应对流浪狗给公众生活带来的“威胁”据《印度时报》报道,博帕尔的印度科学教育研究院注册主任穆尔蒂(K V Satya Murthy)呼吁向中国等吃狗肉的国家出口犬类,建议为此成立养狗的农场,以应对流浪狗的威胁。为此,穆尔蒂最近给喀拉拉邦首席部长昌迪写信,此前他的政府宣布要在喀拉拉邦大规模收集流浪狗,以应对流浪狗给公众生活带来的“威胁”[+展开简介]投1蕉安利给基友官方下载友情链接反馈本站不提供任何视听上传服务,所有内容均来自视频分享站点所提供的公开引用资源。Copyright (C)
AcFun. 保留所有权利}

我要回帖

更多关于 流浪狗如何生存 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信