地球上为什么会有世界上最大的沙漠是?

地球上为什么会有沙漠Look at the earth-isn't
beautiful ?Blue
oceans, white polar ice-caps, and verdant green land. Some brown as
well, where there aren't as many plants. But why are those parts of
our earth barren, and others green?I
mean, deserts cover much of Africa and Australia, but not Europe!看看这个地球,它真漂亮。蔚蓝的海洋,雪白的冰盖,还有嫩绿的绿洲。还有一些事棕色的,那里植被少一些。但是 ,为什么 地球一部分是荒原,另一部分是绿洲呢?我是说,沙漠覆盖着非洲和澳洲大半面积,但是欧洲却没有!Europeans, it turns
out, discovered the answer, but in the most unlikely of places the
oceans! When sailing from Europe, trade winds pushed ships
enthusiastically southwest to the equator, where suddenly, the winds
would die. These were the doldrums. And for sailors, they were a
pain. They were also annoying to scientists like Galileo, kepler, and
Halley. who all had theories about why the wind blew to the southwest
: Did the wind somehow follow the wind from morning till night?Or
did it have trouble keeping up with the ground spinning beneath it ?事实证明,欧洲人发现了问题的答案,不过答案在那最不可能的地方
海洋!当人们从欧洲起航,信风主动将船只向西南方向吹动
一直到赤道,在那里,风突然停了.这就是赤道无风带.对于水手来说,这是空空的痛.这个现象也困扰着如伽利略,开普勒,哈雷等等科学家,他们都持着
各种西南风成因的理论.这种风从早到晚随太阳
移动吗?或者是它没法跟上其下大地旋转的速度?In 1735, a London
lawyer and amateur meteorologist named George Hadley came up with an
even brighter idea that ultimately helps explain not just ocean
winds, but also why our planet has rainforests in a belt near the
equator and deserts just north and south of that. Hadley figured
that, since the sun warms the Earth must be cooler--and therefore
more dense. Just as cold air rushes in through an open door in
winter, cool air north and south of the equator must flow toward the
warm air in the middle, bringing sailors with it.在1735年,一位名为George
Hadley的伦敦律师兼业余气象爱好者
想到了一个更高明的主意,它不只从根本上帮助解释了海风成因
也解释了为何地球上热带雨林在赤道旁边的一带,沙漠挨在热带雨林的南北方Hadley发现,正因为太阳照耀着大地时
两级照射最多,其南北方的空气
就会冷些,密度就更大。正如冬天冷空气通过一扇敞开的大门
闯进来,赤道南北方的冷空气必须跟随中间的暖湿气流流动,一并带着出海的水手。There, in the doldrums,
the air didn't actually stop moving, it just headed upwards, heat
rising to make way for the denser air flowing in from both sides. And
here's where the earth's greens and browns come in: As warm, humid
air at the equator rises, it cools, and--since cool air can't hold as
much moisture as warm air--it rains A lot. Enough to make
rain-forests.在赤道无风带,空气并未停止流动,它只是向上流动,热空气上升为两边流入的密度更高的空气腾出空间。而地球菌表面绿色和棕色的成因在此:在赤道两边暖湿空气上升时,它的温度会下降;由于冷空气不能像暖空气携带大量水分,雨由此而来。这雨量极大以至于能造出热带雨林。At an altitude of about
17 kilometers, the rising (and drying)air hits the stratosphere,
which acts kind of like a ceiling, causing the warm air to spread out
and separate-some goes north, some south, As the air departs from the
equator, it rains away more moisture, becoming denser and slightly
cooler, until finally dry, It sinks, creating the arid bands where
many of the world famous deserts lie.在17千米的高空,上升的(干燥)暖空气到达平流层,平流层就像一个屋顶一样,让暖空气分散,延展开来
一些北上,一些南下。空气在赤道上空分离后,以降雨消耗大部分水分,其密度上升,变得稍微冷些,直到最终干燥,下沉,制造出了世界上许多有着著名沙漠的干燥带。This giant atmospheric
conveyor belt, officially called a Hadley cell, brings up both
tropical rainforests and deserts, So the locations of greens or
browns of the earth comecourtesy of a lot of hot air.这个巨大的传送带学名为Hadley环流圈,它为我们&
带来了雨林和沙漠。因此,地球上的翠绿和棕黄
都得归功于这体积庞大的热空气。牛斯狗评论(newssgo) 
 文章为作者独立观点,不代表微头条立场
的最新文章
2016 - 05 - 30
牛斯狗有人说,“只有一个人在旅行时,才听得到自己的声音。它会告诉你,这世界比想象中的宽阔。你的人生不会没有出口,你会发现自己有一双翅膀,不必经过任何人同意就能飞。“2016 - 06 - 07
牛斯狗2016 - 06 - 14
牛斯狗这个视频虽是法语的,可是有中文字幕哈?!简直是神配音2016 - 06 - 17
牛斯狗2016 - 06 - 22
牛斯狗有人说,“只有一个人在旅行时,才听得到自己的声音。它会告诉你,这世界比想象中的宽阔。你的人生不会没有出口,你会发现自己有一双翅膀,不必经过任何人同意就能飞。“2016 - 06 - 22
牛斯狗2016 - 06 - 07
牛斯狗2016 - 06 - 24
牛斯狗2016 - 06 - 14
牛斯狗这个视频虽是法语的,可是有中文字幕哈?!简直是神配音2016 - 06 - 24
牛斯狗2016 - 06 - 28
牛斯狗2016 - 06 - 17
牛斯狗2016 - 06 - 28
牛斯狗2016 - 06 - 22
牛斯狗2016 - 07 - 01
牛斯狗2016 - 06 - 22
牛斯狗One thing the world needs,有一样东西,这个世界非常需要,one thing thi2016 - 06 - 24
牛斯狗2016 - 07 - 01
牛斯狗2016 - 06 - 24
牛斯狗2016 - 07 - 27
牛斯狗2016 - 06 - 28
牛斯狗2016 - 06 - 28
牛斯狗2016 - 07 - 27
牛斯狗2016 - 07 - 27
牛斯狗2016 - 07 - 01
牛斯狗One thing the world needs,有一样东西,这个世界非常需要,one thing thi2016 - 07 - 01
牛斯狗2016 - 07 - 27
牛斯狗2016 - 07 - 27
牛斯狗2016 - 07 - 27
牛斯狗2016 - 06 - 24
牛斯狗3D糖果打印机所带来的巨大商机当人们在纷纷议论3D打印时,只有3DSystems公司[1]推出的ChefJe【新朋友】点击标题下面蓝字【可可英语】加关注【老朋友】点击手机右上角图标【转发分享】内容2016 - 06 - 07
牛斯狗2016 - 05 - 30
牛斯狗2016 - 05 - 24
牛斯狗本文属于斯眉翻译协作群原创,若转载,请注明出处。单词/词组:1. Paul Newman hung out there while filming Exod本文属于斯眉翻译协作群原创,若转载,请注明出处。
牛斯狗本文属于斯眉翻译协作群原创,若转载,请注明出处。newssgo日常发布牛斯狗评论的相关文章、消息。热门文章最新文章newssgo日常发布牛斯狗评论的相关文章、消息。上传时间:
56官方微信
扫一扫发现精彩沙漠中为什么会有绿洲,它们是怎样产生的?人们要负出怎样的努力才能在沙漠中建成绿洲?
sdytut004D4
沙漠首先是自然形成的.由于地理位置、纬度、离海洋的距离,常年风向等原因,导致地球上的某些地区就是不下雨,从而形成了沙漠.注意降雨首先是一个非生态现象,并非由植物的蒸腾作用才下雨.因此,绝不是什么植树,防沙固沙...
为您推荐:
其他类似问题
植物生长所必需的条件之一即为水,其它条件如镁等无机盐类物质,沙漠中是不缺少的。有沙漠绿洲说明此处地下水资源较丰富,可能有地下暗渠存在。一般来说,人工在任意区域制造绿洲比较困难,要找好地下比较潮湿的地方,由草本植物制造出(水分不足,乔木难生长)...
扫描下载二维码有雪的沙漠,地球上十大最迷人的沙漠风景_网易荐新闻}

我要回帖

更多关于 地球沙漠化 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信