没错是我就是我自己翻译成粤语

“我就是我,从未改变”翻译成英文 ,谢谢.用金山直接译的请跳过
四叶馨空鯋裾
I am just myself and never changed .
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码“我就是我”应该怎样翻译成英语?还有就是:1.看了功夫熊猫之后让我知道了2.人不可貌相,海水不可斗量3.我就是我我就是我可以用“I am me.”么?
可言wan1458
“我就是我”" I am what I am"或“I am me.”看了功夫熊猫之后让我知道了Kung Fu Panda then let me know或saw Kung Fu Panda and then let me know人不可貌相,海水不可斗量Men are not to be measured in inches希望我的答案能帮助你!
为您推荐:
其他类似问题
I know it after having seen konfu panadaone can not be judged by appearancethat is me
1,After watching Kung Fu Panda, I know that......2.Men are not to be measured in inches3.I am what I am
1.See the kung fu panda later to let me know2.Judge not a book by its cover, the water of the sea shall not measured3.I am I
This is me, nobody else
扫描下载二维码翻译 “I am WHAT I am” 为 “我就是我” 的过程是?
特别是“what”这里怎么讲?谢谢!PS:圣经里面有句 “I am WHO I am”,译文是 “我是自有永有的”。为什么呀?吐槽:长句还好;短句好难……
谢邀。对于圣经里那句,正确写法应该是。要更多了解原文,建议看下这个链接。而是首法语流行歌的歌名。对这句我的理解是这样。作为一个Being,在“存在”(就是“be”)的过程中,有was,am/are/is,和will be三种存在方式,就是过去、现在和将来。但作为上帝,对祂来说只有永恒的现在(我知道比较难理解,但在神学上认为,上帝这个Being在空间上可以是无限大,在时间上也是无限并永远存在的),所以从时态上只有am这一种形式。而在新约里,耶稣提到自己的时候一直说 ε?μ?,就是"I am",跟旧约中上帝自称是I am that I am是对应的。在做维基搜索的时候,我注意到 I am what i am 连到了页面,看来这还是个哲学命题呢。我个人觉得,如果指作为“人”的“我”,我会用I am Who I am,译成“我就是我”,用what,可能还是要强调当中的物性?更多请查考(消歧义)。
已有帐号?
社交帐号登录
无法登录?
社交帐号登录英语翻译不要太呆板的,
七落TA0967
i am always be myself,who is the protechny with different colors,wonderful,speedy!I am who I am,a different color sparkler!I am what I am,the fireworks with different colors!I am just myself,the fireworks which is versicolor!I am who I am,different kinds of sparkler in the man's world!私は私だ、色が违いの花火だ
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码求把下面几句话翻译成英文,要人工翻译: “我就是我,是颜色不一样的烟火,天空海阔,要做最不一样_百度知道
求把下面几句话翻译成英文,要人工翻译: “我就是我,是颜色不一样的烟火,天空海阔,要做最不一样
求面几句翻译英文要工翻译:
我我颜色烟火空海阔要做泡沫——张荣歌唱每眼自都独特替代
算自喜欢、喜欢都别算懂我少我我
我有更好的答案
Research on the Two Color Injection Moldding Process Based on Moldflow Software
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 我就是我 电影 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信