翻译:例如,住在寝室里面可以增进同学友谊间的友谊与合作,而且更安全。

----> 新编阿拉伯语第一册第4课-23课课文翻译整理
&&&&&&&&&&&&
新编阿拉伯语第一册课文翻译第四课艾敏是一个学生—你好!—你好!—我是X,你叫什么名字?—我是X。—你是学生吗?—是的,我是学生。—她是谁?—她是X。—她也是学生吗?—不,她是医生。—他叫什么名字?—他叫X。—他是学生吗?—是的,他是学生,他是我的同学。—谢谢!—不用谢,应该的。—再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第五课第五课我很高兴见到你—你好!—你好!—你叫什么名字?—我叫X。你叫什么名字?—我叫X。—很高兴见到你。—我也是。—你是中国人吗?—是的,我是中国人。你的国籍是什么?—我是埃及人,我是埃及学生。你也是学生吗?—不,我是医生。—他是谁?—他是X,他是我的同学。—幸会!—幸会!—她是谁?—她是谁?—她是X。—她是叙利亚医生。—你好!—很高兴见到你。—一路平安,再见!—一路平安,再见!&&&&&&&&新编阿拉伯语第一册课文翻译第六课这是我的书—你好!—你好!—你叫什么名字?—我是X。—你是学生吗?—是的,我是学生。—她是谁?—她是我的同学X。—这是什么?—这是书。—这是你的书吗?—是的,这是我的书。—你的书有益吗?—是的,我的书是有益的。—那些也是书吗?—不,那些是练习本。—那些是你的练习本吗?—那些练习本是我同学的。—你们的练习本很多吗?—是的,我们的练习本很多。—这张图片很漂亮。这是你的图片吗?—是的,她是我的图片,给你。—谢谢!—不客气!—好吧,再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第七课欢迎你—早上好!老师。—早上好!X。—您怎么样?—感赞安拉,我很好。你呢?—感赞安拉,我也很好。—他是谁?—他是我的朋友,他叫X。他是北京大学的新生。—欢迎你!—我很高兴见到您!—我也是,你们的大学怎么样?—我们的大学大而美丽。—你的学习怎么样?—我的学习很优秀。—你的同学怎么样?&&&&&&&& —他们都很好,谢谢!—X,这是什么?—这是北京地图。—这是你的地图吗?—不,这是X的地图。—她是一副美丽的地图,好吧,再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第八课阿米尔在哪—晚上好!—晚上好!—劳驾!—这是男生宿舍吗?—不,这是女生宿舍。—男生宿舍在哪?—他在哪。—劳驾!男生宿舍在哪?—在那。—你是阿米尔的同学吗?—是的,我是他的同学。我叫克里木。—我叫塞米勒,阿米尔的朋友。我很高兴见到你!—你好,塞米勒。—你好。阿米尔在哪?—他在大学图书馆。—图书馆在哪?劳驾。—她在花园附近。—花园在哪?—她在那,男生宿舍的后面。—非常感谢!—不用谢,应该的!&&&&&&&&学生食堂里有什么?它里面有一些饭桌和凳子。桌子上什么?它上面有电话和电脑。墙上有什么?墙上有一个表和一张地图。&&&&&&&&今天是星期六。今天是星期天。今天是星期一。今天(昨天、明天)是星期几?今天是星期二。今天是星期三。今天是星期四。今天是星期五。对话:我们的图书馆纳比勒-日安!莱依拉-日安。纳比勒-莱依拉,劳驾,今天是星期几?莱依拉-今天是星期三。纳比勒-我们教室里有人吗?莱依拉-没有,里面一个人都没有。纳比勒-我们的同学名现在在哪里?莱依拉-他们在图书馆里。纳比勒-是在学校图书馆里吗?莱依拉-不,是在系图书馆里。纳比勒-我们系里有图书馆。莱依拉-是的,有一个小而漂亮的图书馆。纳比勒-里面都有什么?莱依拉-里面有一些阿语书、报纸和杂志。纳比勒-里面仅有一些阿语书、报纸和杂志吗?莱依拉-不,里面也有一些汉语书和杂志。纳比勒-里面有桌凳吗?莱依拉-当然,里面有些桌凳。纳比勒-好的,谢谢你,再见。--今天是星期几莱依拉-再见。&&&&&&&&新编阿拉伯语第一册课文翻译第九课第九课我们的图书馆&&&&&&&&句型:--谁在教室里--教室里有什么教室里有谁?教室里有些男生。&&&&&&&&谁在系办公室里?系办公室里有一些男老师。谁在寝室里?在寝室里有些女生。寝室里有什么?它里面有些床和桌子。书包里有什么?它里面有一些书和本子。新编阿拉伯语第一册课文翻译第十课我有一个兄弟我们的房子—晚上好!—晚上好!&&&&&&&& —还好吗?—感赞安拉,我很好,你呢?—很好,谢谢!这是你们的房子吗?—是的,这是我们的房子。请坐!—谁和你一起住?—阿米乃,哈菲兹,马吉德,艾米伦和我一起住。—你的床在哪?—在哈菲兹的床的上面。—你的书桌在哪?—他在那,上面有杯子,台灯的那个。—你们的房子里有书架吗?—是的,有书架。他在门后面,上面有书籍,字典和杂志。—你们的房子里有电脑吗?—有,他在窗子附近。—你们有电话吗?—当然,他在桌子上。—你们也有电视机吗?—很遗憾,我们没有电视,但是我们有一个收音机和录音机。—你们的房子是个美丽的,干净的房子。—谢谢!新编阿拉伯语第一册课文翻译第十一课我们系—你好!—你好!—你是新生吗?—是的,我是阿拉伯语系的新生。你呢?—我是这个系老学生了。你叫什么名字?——叫阿齐兹,你叫什么名字?—我叫宰乃布。—很高兴见到你。—我也是,他们是谁?—他们是艾哈迈德和尼扎尔。—他们俩也是新生吗?—是的,他们俩也是新生。他们是两个活跃的学生。—她们是谁?—她们是扎希拉,迪玛,苏阿黛。她们是我的朋友。—她们像你一样是新生吗?—是的,她们是我的同班同学。—幸会!—幸会!—阿拉伯语系怎么样?—阿拉伯语系是一个小系,但是她是一个活跃的,优秀的系而且系里的老师勤奋而活跃。—我们系有多少老师?—我们系有二十名老师。—系里有职员吗?—是的,有两个勤劳的女职员和两个活跃的男职员。&&&&&&&&—阿拉伯语怎么样?—她是一门美丽的,有意的语言。—非常感谢!—不客气!—再见!—再见!&&&&&&&&新编阿拉伯语第一册课文翻译第十二课你们班里有多少学生—早上好!—早上好!你身体怎么样?—我身体很好,你情况怎么样?—感赞安拉,我很好,谢谢!你是新生吗?—是的,我是新生。—你学习什么?—我学习阿拉伯语。—你们班有多少学生?—在我们班有十八名学生。—他们中有多少男生,多少女生?—他们中有十名男生,八名女生。—你们有多少老师?—我们有两名老师。—他们是谁?—他们是阿齐兹老师和扎希拉老师。他们是活跃,勤奋的老师。—你们每天上几节课?—我们每天上四节课,该上课了,再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第十三课我今天没有上课—你好!—你好!—身体怎么样?—我很累,今天早上我没去上课。—你感冒了吗?—是的,我感冒了。—我很遗憾!你去医院了吗?—是的,我去了。—你吃药了吗?—不,我没有吃药。—为什么?—因为我打针了。—哦,那最好。&&&&&&&& —顺便说一下,有一位新的来自于叙利亚的阿拉伯教授来我们这了,他教我们会话。—那么我们的埃及教授去哪了?—他回国了。—今天你们学习了什么?—今天我们学习了新的单词和有益的句型。—什么句型?—她是:老师来了。她是一个动词句,我们以前没有学过她。—损失太大了!新编阿拉伯语第一册课文翻译第十四课对话:我很高兴见到你—哈立德,晚上好!—艾哈迈德,晚上好!—请允许我向你介绍我的朋友莎迪亚。—你好!—你好!—这是哈立德,我的同班同学。—我很高兴见到你!—我也很高兴见到你!—你来自于那个国家?—我来自于叙利亚,我是叙利亚人。—莎迪亚是叙利亚老师,她现在在北京大学教书。—请问阁下是穆斯林吗?—是的,我是穆斯林。—欢迎你!幸会!—幸会!他不在(哈立德想去看大学阿拉伯语系系主任艾米勒,他走到他的办公室,迎接哈立德的是办公室秘书。)—你好!—你好!—请问阁下您是?—我是哈立德,艾米勒老师的朋友。—你好!我是系秘书,有什么需要服务的吗?—你好,我有重要的事情想见艾米勒,他在吗?—很遗憾,他现在不在。—劳驾,请你帮我转达他:他的朋友哈立德想见他。—好的,什么时候?在哪?—明天早上在他的办公室。可以吗?—好的,我转达他。—谢谢!再见!—不用谢,应该的。再见!课文:学生致词尊敬的老师们:亲爱的同学们:&&&&&&&&大家好!请允许我向你们介绍我的老师和我的同学。哈立德老师来自于埃及,他是埃及人。他是阿拉伯语专家。他教我们对话和阿拉伯文学。莎迪亚老师来自于叙利亚,她是叙利亚人。她是客座教授。她教阿拉伯历史。苏阿黛老师是中国老师。她教诵读。这些老师勤奋的,优秀的!这是塞米勒,来自于大连。这是萨米拉,来自于上海。他俩是活跃的新生。他俩在两个月之前进入大学。这两位优秀的女学生,她俩也在两个月之前进入大学的。这些都是我的同学。他们都很好。我们在一个班学习。在我们班有十九个男学生和女学生。他们中有十个男生和九个女生。我们是新生,我们学习阿拉伯语和其他知识。我们在学习上很勤奋,并且我们尊重我们的老师。互相爱护,互相帮助。我们的班就像一个大家庭。谢谢大家!新编阿拉伯语第一册课文翻译第十五课对话:请进—你好!—你好!请进。情况怎么样?—感赞安拉,很好。你怎么样?—万事如意。请坐,请喝茶。—谢谢!—请抽烟。—不好意思,我现在不想抽。在朋友的家拜访朋友(娜吉娃去她的朋友发图买家拜访她,她敲了发图买家的门,迎接她的是发图买和她的家人。)—欢迎你!娜吉娃,请进。—我很高兴拜访你和你的家人。—你好!请允许我想你介绍我的家人。我是我亲爱的母亲。—你好,你是我们深感荣幸。—安拉是你们荣幸。—这是我亲爱的父亲。—你好!我很高兴见到你。—欢迎你的拜访,你使家里增光。—安拉是你们增光。—我是我的哥哥,他是一个活跃的医生。这是我的妹妹,他是个小学生。—你好!—你好!我们很高兴见到你。—请坐!请用茶和糖果。—谢谢你和你的家人的款待。—我们之间不用客气。我们见到你很开心。&&&&&&&& 课文:在朋友家拜访默罕默德乔迁新家,他邀请哈桑和穆赫塔去他的新家做客。然后他们就去了。—你好!请进,这是我的新家。—你的家舒适而美丽。祝贺你。—你什么时候搬到新家的?—两个月前我搬来的。—这个微薄的礼物给你。—天啊!她是个美丽的礼物。万分感谢。—我们之间不需要客气。我们是朋友么。—请坐,你俩喜欢什么?茶还是咖啡?新编阿拉伯语第一册课文翻译第十六课对话:你的家人怎么样—好长时间没见你了,情况怎么样?—我很好,谢谢—这些天你在哪里?—我回家乡了—你的家人怎么样?—他们都很好,谢谢,你看,这张照片是我与家人合照的—这张照片真漂亮,你家有几口人?—我家有6口人。—他们走都在这张照片里吗?&&&&&&&&—劳驾!茶。—绿茶还是红茶?—绿茶加点糖。—你呢?穆赫塔。—我也一样。然后,默罕默德和他俩在客厅坐着。他的妻子迪玛给他们提供了茶,糖果和水果。还给他们做了可口的饭菜,他们吃的非常高兴。两小时之后,哈桑和穆赫塔向他们的同学,和他的妻子辞别。默罕默德送别到家门口。说:谢谢你们的拜访,再见。&&&&&&&&—是的,你看这是我祖父,她是退休职工,这是我的祖母,曾经在高中工作,他现在是家庭主妇,则是我的父亲,他是航空公司的经理,这是我母亲,她是医生,这是我姐姐,她是会计师。—你的家庭是一个幸福的大家庭,劳驾,你的姐姐结婚了吗?—是,她已结婚两年了,她的丈夫是计算机工程师。—他在哪里工作?—她在航空公司工作。—劳驾,你结婚了吗?—不,我还没有结婚,但我有未婚妻,她现在是在大学上学。我很高兴拜访你—你好,苏阿黛,请进—我很高兴拜访你和你的家人—你好,您使我们深感荣幸—安拉使你们蓬荜生辉—我很高兴向你介绍我的家人,这是我的祖母,这是我的祖父,这是我的叔叔,你的到来使我家增光。—安拉使你们增光。—我父亲,母亲和我哥哥现在不在家,来吧,与我一起到我的屋子里来。—请允许!—请!—你家人的工作是什么?—我祖父曾经在大学里工作,线就是你了,在家里他的确是位高级教授—你祖母工作吗?—不,现在不工作,的确她年事已高,曾经在高中,教授汉语,我父亲在公司工作,他是工程师。—我母亲在邮局工作,她是职员。至于我哥哥则是位记者,的确我的家庭是幸福的家庭,我们互相帮助,尊老爱幼。&&&&&&&& 卡迈勒的家庭卡迈勒家生活在工程师城,在他的家庭有五口人,他的祖母,他的父亲,她的母亲,他的姐姐和他。他的祖母年事已高,她是一位退休的员工,她曾在市邮局工作,他父亲是名医生,他今年四十八岁,在友谊医院工作他母亲是名教授,她今年四十六岁,在市高中任教他的确在工作中热情的,勤奋的,活跃的,学生们喜欢她和尊敬她他的姐姐是翻译者,她精通英语和法语,在市旅游局工作,她的丈夫在友谊饭店工作,她结婚了至于他在大学计算机系学习,的确她是活跃的,优异的学生。他的家庭是一个幸福的家庭,他非常喜欢他的家。他因他的家庭而幸福,在他的家庭里生活的很幸福。新编阿拉伯语第一册课文翻译第十七课对话:老师的家—?!你刚才在那儿?—我刚才在老师家。—老师家在哪?—他的家在市里。—你觉得她家怎么样?—她家是干净的,舒适的,优雅的。—她家有几间房子?—她家有五间房子,一间客厅,一间书房,三间卧室,两间大卧室和一间小卧室。—卫生间和厨房怎么样?—在她家里有一间厨房和二间卫生间。厨房在大厅的附近。一个卫生间在厨房附近,另一间在卧室旁边。—的确,他家是宽敞的舒适的。我家在市郊区—哎,艾麦迈顿,你家在哪儿?—我家在市郊区—是农村吗?他离市近吗?(它在市的附近吗?)—是的,很近,我家位于市北郊区的新民楼里—在宅里有多少层—宅有22层—每层有多少套房子—在每层大概有14套房—你住在哪一层—我住在第六层—你套房有多少房子?—它有一间大厅,三间卧室,你什么时候能赏光来我家做客—我可以和我的妻子一起来拜访你吗?—欢迎你,我对你俩的到来深感荣幸—那么,我们子啊下周星期六下午一起看你,你觉得怎么样?—很好,如果安拉愿意,我将等候你们。课文:工程师的家&&&&&&&& 是民用航空公司的一名电力工程师。他的确是一位和蔼的,活跃的工程师,他今年39岁。他家在市郊区,在她家里有张餐桌,餐桌周围有几把椅子,冰箱在窗子的附近。至于客厅,则是大的,在里面有些舒适的沙发,在沙发的前面有漂亮的的地毯,同
样在客厅里有电视和DVD播放器,在墙上有几张漂亮的图片。在大厅的附近有几间小的卧室。它是工程师的书房。在他里面有些书架、一个写字台和一个柜子,书架上有些书,报纸和杂志。在写字台上面有台式电脑和传真机。工程师在公司下班之后在书房里度过大部分时间。至于另外的两间房子则是卧室,其中的一个是小的,是他女儿的。另一个是大的,是他和他妻子的。在家里有个厨房和卫生间。厨房在大客厅的旁边。卫生间在大厅的附近,在(卫生间)里面有洗衣机和热水器,阳台在大卧室前面的南方位。工程师家是舒适的,优雅的。新编阿拉伯语第一册课文翻译第十八课对话:和你的家人怎样联系—艾哈麦顿,你现在在干什么?—我在网上和我的朋友通信。—你经常在网上写信吗?—是的—我喜欢和我的朋友在聊天室每周聊一次天,同样我在网上每天阅读一些信息—很好!那么你了解关于中国的事情吗?—我了解的并不多,但是我在网上读了一些他的历史和目前的状况,它确实是伟大的,悠久的国家。—你呢?你和你的家人怎样通信?—我有时候给他们写信,有时候我给他们打电话—顺便提及-你为什么来开罗?—那是因为我想在开罗大学完成我的博士学位论文,我已经通过上网搜集了关于他丰富的资料。—我可以在图书馆借些书吗?—不可以,你只能在阅朗室阅读,我很高兴在那件事上帮助你。—万分感谢。在开罗大学—愿安拉赐你平安。—愿安拉赐你平安。—请问,文学院阿拉伯语部在哪儿?—你跟我来,我也要去—谢谢!—兄弟你来自日本吗?—不,我是中国人—欢迎你,请问阁下你的名字—我的名字是你的尊姓大名是?—我的名字是你在大学学习什么?—我学习阿拉伯语和阿拉伯文学,你呢?—我是这所大学的文学院历史系的一名学生我学习伊斯兰历史.—我认识你很高兴。—我见到你很高兴,你曾在哪里学习?—我曾在北京大学学习。—哦,在网上我了解那所伟大的大学,他的确是中国名牌大学。—对,在他里面有很多系,例如:外语系、中文系、历史系、国际政治系等等,开罗大学怎么样?—他的确跟北京大学一样是综合性的大学,在他里面有十几个系,你可以随着你在他里面的学习了解他,看,文学院大楼到了,请。—谢谢.幸会。—幸会。&&&&&&&& —但愿真主意愿,在这个系下次见到你—再见。课文:在网上通信我亲爱的你好你喜欢与阿拉伯人通信、交友,我很高兴和你通信、交友,我的名字叫穆罕麦顿百尔达。我是在沙特阿拉伯首都的利雅得附近的一家石油航空公司的一名工程师。我在开罗大学获得了学士学位,在伦敦我已经学习了三年,我有个包括一个儿子和一个女儿小家庭,我和我的家庭居住在公司附近的家里,我儿子是小学生,我女儿还小,还没有上学,我妻子是黎巴嫩人,她在五岁时随父母搬迁到利雅得居住,当我们认识的时候在埃及驻沙特阿拉伯航空公司办公室的一名职员,我和我的妻子了解关于你们国家和目前状况的一些事情,因为我们经常阅读”今日中国”杂志,的确,它是伟大的国家,悠久的历史和古老的文化和勤奋的活跃的人民,也许在下一次来信中多谈谈你的祖国。新编阿拉伯语第一册课文翻译第十九课选择一天(穆赫塔尔想会见他的朋友,于是给他打电话)—喂,愿安拉赐你平安—愿安拉赐你平安,谁在说话—我是穆赫塔尔,你是吗?—是的,你有什么事?—你有空吗?我想今天晚上见你。—非常遗憾,我今天很忙,事情重要吗?—不太重要,但是星期六晚上有空吗?—抱歉,我和老师有约。—星期日呢?—我有法语课,在星期日,星期二,星期四。—星期一呢?我给我的朋友教阿拉伯语。—星期三呢?我要写一周报告。—星期五呢?我非常抱歉,我习惯于我的家人去乡下共度周末。—现在呢?—抱歉,五分钟后,我有个会议。—你的确很忙。—很抱歉,但愿我们在下午星期一中午在我办公室想见。—那好,我们说定了。今天是阿黛的生日—克玛力!你刚才在哪儿?—我在侯赛因家,我们在电视上看足球比赛。—你知道现在几点吗?—现在是下午五点钟—今天星期几?—今天星期五?—今天是几月几号?—今天是十月五号—今天是苏阿黛的生日,他已经邀请我们吃晚饭了。—哦,我想起来了,我们快走吧。&&&&&&&& —但是我们没带礼物。—我们在她家附近的小商店购买一束鲜花,你觉得怎么样?—好想法,我们快走。课文:选择一天—下课后,班长站起来说:“同学们,在电影院最近上映一部精彩的埃及电影,我们这周去看去看它,你们觉得怎么样。—穆罕默德说:非常好。—说:“我同意”。—说:我没意见。—班长说;“那么你们选择一去看电影院看电影。—说:今天我们去。—说:今天我没时间,我将参加演讲比赛在下午,我们最好明天去。—说:这些天我都很忙,因为我后天我将参加英语考试,我想复习功课。—说:我觉今天我们去看。我听说这部电影很精彩,我渴望看它。—说:我们最好下星期六去看电影,因为我们大家这周忙于复习和比赛。—大家说:这样好。—就这样。同学们一致同意下星期六去看电影。&&&&&&&&新编阿拉伯语第一册课文翻译第二十课对话:不要太劳累自己—哎,哈利德,你好。—哎,艾哈迈德,你好,欢迎你!—我非常高兴今天你来拜访我,你怎么样,好久不见。—很好,我忙于工作中,你怎么样?—像往常那样,每天都是上课,听讲座,做作业,学无止境。—你说的对,但你不要太劳累,我们今天出去游玩你觉得怎么样?—游玩?好主意,我们去哪儿呢?—去颐和园。—很好,我好久没有去公园了。—我也一样。—我担心今天公园很拥挤。—不,明天去它里面游客很多,因为明天是假期。—我们怎样去?坐车还是骑自行车?—我没有自行车,公共汽车站离我们很近。我们乘车去吧!—我们快走!—但是我们什么时候回来?午饭前还是午饭后?—我们在公园里吃午饭,你觉得怎么样?—我没有意见。&&&&&&&&确定活动时间—大伙们,考试已经结束了,在这周末我们举办一个活动,你们觉得怎么样?—很好。—那么,我们举办什么活动呢?—我认为我们去香山游玩,我们爬山和欣赏红叶。&&&&&&&& —我认为我们去北海花园划船。—我非常渴望我们去参加长城,因为我直到现在我还没有参观过它。—?!?我和你的意见一样,在我们去的路上,我们可以游览著名的十三陵。—好主意。—我同意?我同意?—那么,我们怎么去?乘车还是骑自行车?—当然乘车,因为长城离我们学校还很远—我们什么时候走去?—我们下周六去。—我同意下个意见,你们还有意见么?—不,我们没意见。—我们什么时候出发?—我们最好早早出发,早上7点出发怎么样?—好的!—我们在哪里见面?—在学校门口。—好的,我们说定了。课文:一次有趣的游玩昨天是天气晴朗,阳光明媚的一天,我们清晨早早的从大学里出来,我们乘公交汽车去颐和园,我们在那里玩了很长时间,颐和园有许多游客,他们中有男女老少,其中一部分游客是城市居民,一部分是来自外国游客,他们中大部分游客是来自全国各地,颐和园以迷人的风景而著名,在它里面有宽阔的湖泊,有许多树木围绕着它,在它里面有漂亮的大山,坐落于独特的中国公馆其间,同样,在它里面有精彩的图画装饰着长廊,我们高高兴兴地游玩,我们中有的人爬山,有的人在湖泊中划船,在中午我们坐在长廊里,我们吃、喝、休息,在下午4点半,从颐和园出来,我们回到了大学,为美好的一天和愉快的郊游而感到高兴。新编阿拉伯语第一册课文翻译第二十一课对话:在学生餐厅—这建筑物是什么?—这是学生食堂,在我们大学有四个食堂,第一食堂,第二食堂,第三食堂和清真食堂—你通常在哪个食堂用餐?—我通常在第一食堂用餐—在这个食堂里的食物你满意吗—是的我非常满意,在他里面又各种各样的可口食物—你每天吃几顿饭?(在食堂)—我每天吃三顿饭。—你什么时候吃早餐—我早上七点一刻吃早饭。—你什么时候吃午餐?—我中午的十二点吃午饭。—你什么时候吃晚餐?—我晚上6点半吃晚饭。—早餐你喜欢吃什么?—早餐我吃一块面包、一个鸡蛋和一杯牛奶。—午餐你喜欢吃什么?—午餐我吃米饭,肉、鱼、青菜。—你喜欢在午饭后吃水果吗?&&&&&&&& —是的,我非常喜欢吃水果。—你喜欢吃面条玛?—不,我不喜欢吃面条,因为我是南方人。&&&&&&&&尼罗河餐厅—喂,哈米德先生在吗?—是的,我就是,你是谁啊?(说话的人是谁?)—我是穆斯托法,我想请你去尼罗河餐厅吃埃及风味的饭菜。—非常好,太感谢了!—那么,我将开车经过你那里,晚上7点在学生城大门口等我。—好的,再见!—再见!(到了餐厅)—你好,你们请。—谢谢,哈米德!你看一下菜单,选一下你喜欢吃的食物。—你俩喜欢什么?—我想要鱼、色拉、米饭。—我喜欢鸡肉或烤肉加面条。—难道你们不想要甜点和水果吗?—我想要冰激凌,哈米德!你想要什么?—饭后我想点喝素咖啡(饭后)—劳驾,结账。—请,这是账单。—这是30埃镑。—给你我钱。—这是给你小费。—谢谢,我经常会为你服务。&&&&&&&&课文:在饭店餐厅里优素福是商业公司代表,优素福经常出差,他从一个国家到另一个国家,从一座城市到另一个城市。当优素福出差时,经常下榻于宾馆,他喜欢在饭店里吃饭,他现在在开罗的尼罗河清真餐厅,现在是七点四十五分,有各种各样可口美味的现成食物,他可以选择他喜欢的食物,三餐如下:早餐从早上的七点到十点,早餐有果汁、面包、牛奶、果酱、黄油、茶或咖啡、奶酪或豆子。午餐是从十一点到下午三点,午餐有汤、凉拌菜、肉或鱼、青菜、面包、黄油,大米饭或面条、水果或甜点,茶或咖啡晚餐是从晚上六点到九点,晚餐有像午餐一样的食物。在桌子上有叉子、刀子、勺子、大大小小的盘子和玻璃水杯。优素福看了一下菜单,然后对服务员说:—劳驾。—是的,你需要什么帮助?—我想要西红柿汤,凉拌菜,面包和烤肉—你想要甜点还是水果?—劳驾、我想要水果、香蕉和橙子。—你喝什么?—劳驾,柠檬果汁。—优素福喝完柠檬果汁用叉子、刀子、勺子吃完食物。&&&&&&&& —然后说:劳驾,要一杯茶,服务员为他端来了茶—优素福喝了最后优素福看了账单,付了钱,谢过了服务员,离开了。新编阿拉伯语第一册课文翻译第二十二课对话我是?语言是一名新生,几个月前他开始学习阿拉伯语,在一天晚上,她梦见一个洋娃娃问她说—你是一名新学生,难道不是吗?—是的,正是如此,你是谁?—我是阿拉伯语,?语言。—?语言?为什么你是?语言?—因为?字母是唯一的字母,在其他语言所没有的。—你有多少个字母?—我有28个字母—你的发音怎么样?—我的发音是音乐般的响亮,也许一部分字母对于初学者是很困难,因为她在其他语言里所不存在的。—你的语法怎么样?—我的语法稍有点复杂,例如每个名词的形式都有很多,但是在她里面有很强的规律性,你们可以学习一段时间后发现她,的确我是优美的有用的语言—为什么你说你是有用的语言?—因为我是被22个国家所使用的语言,同样我是伊斯兰教的语言和联合国工作语言之一。—主啊!你太善辞令了。&&&&&&&&老师和同学间的对话—晚上好,老师!—晚上好。—您怎么样?—我很好,你呢?—还行,但是?—你怎么了?—这些天我的学习下降了。—为什么?—我背记新单词很困难。—这件事对于初学者是很自然的,万事开头难嘛。—我该怎么做?—你应该经常听录音,然后你反复的读课文,拟合你的同学多练习对话,你尝试者发现总结语言的规律性,这样你可以背记新单词。—谢谢你,老师,我将按你说的去做。—不用谢,是应该的。—再见。—再见。&&&&&&&&课文标准语和方言至今在阿拉伯语世界所使用的语言,包括标准语和方言。标准语,他是古兰经的语言,自从文学历史开始以来是阿拉伯文学家作品的语言,至今仍然被报刊书籍、报告、广播等正式场合所使用的语言。至于方言,是日常生活互相交谈所使用的语言,例如,在家里和大街上所使用的。&&&&&&&& 标准语和方言在其漫长的历史期间已经有很大的发展,标准语的单词和风格,确已发展,他已成为当代阿拉伯语,但是,它的语法总的来说与《古兰经》和古代阿拉伯语文学作品中的语言,没有多大变化,至于方言则他的语调和原来的形式已经改变了,从一个国家到另一个国家,有很大的区别,例如,埃及方言不同于伊拉克方言,黎巴嫩方言不同于沙特方言。很多古代的阿拉伯文学家,用标准语写小说,但是一部分喜欢用方言写会话,的确阿拉伯语联系着当代阿拉伯世界的很多国家和地区。新编阿拉伯语第一册课文翻译第二十三课对话:我喜欢读报—易卜拉欣!你刚才在哪儿?—在图书馆里。—你去哪儿干什么?—我去读一些报纸—为什么你在那儿读报纸,难道我们班没有报纸吗?—是的,我们班只有“人民日报”和“北京青年报”至于在图书馆里则有各个省份的报纸,也有外交报纸和杂志。—你说得对,你喜欢读什么?—我喜欢读“中国足球报”,因为我是足球爱好者,你呢?—我喜欢读“阿拉伯之家”,从它中我受益匪浅,因为他是中文和阿拉伯语两种语言被印刷的文化杂志。—我可以在阅读其间自学阿拉伯语,同样我可以了解在中国和阿拉伯国家之间文化交流的状况。—真了不起,的确你是名优秀的学生。&&&&&&&&大学生通讯员—阿布杜拉!你现在上哪儿去?—我去操场,去和我同学玩篮球,你和我一起去吗?—很抱歉,我没有时间。—你现在在做什么?—我非常忙为了写大学报的新闻摘要,因为我是大学记者,你看我写的。—大学校长分别拜访了开罗大学、亚力山大学、大马士革大学和萨那大学后乘飞机昨天回国了。—我们大学出版了新书,题目是“我们大学的语言”。—新同学们听了题目为“在中东的和平”的讲座。—非常好,这是什么?—这是一名的女同学写的一篇文章,题目是“学生在大学里的地位”—在文章里面同学们提到了什么?—谈到了同学们想参加大学行政管理食事务的愿望—很好,的确你的这个工作是非常的有用和重要,我希望你顺利成功。—再见。课文:中国外交部长访问埃及埃及《金字塔报》的记者写了一篇有关中东文章,谈到了中国外交部长访问埃及一事,作者在文中说到:中国外交部长昨晚抵达开罗,带着一封中国国家主席给埃及总统的重要信件,在那封信中,中国国家主席谈论了中东局势,表达了他对这一地区和平问题的高度关注。同时在他的信中提到,他已经与其他国家领导全面研究了中东问题,并他要求外交部长向埃及总统转达他对这一问题的看法,他深信阿拉伯人民渴望和平,并付出最大的努力去实现和平和维护和平,中国外交部长明天将离开埃及访问叙利亚,在他访问中东期间,他将会见其他国家领导人,并与他们谈论和平问题,他给他们中每一个都带了一封像给埃及一样的信件。&&&&&&&&
分享给好友:
All Rights Reserved 图宝贝
本站声明:本站所转载之内容,无任何商业意图,如本网站转载稿件涉及版权、著作权等问题,请您来函与本站管理员取得联系,友情链接请加QQ,要求PR 或者 BR >=2(联系方式:QQ )}

我要回帖

更多关于 寝室有6个同学打dota 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信