瞳孔中的暗杀者日语中的尊敬程度

当前位置:&&&&&&&&&日语中“君”的意思
最新公告:
日语中“君”的意思
日语中“君”的意思:中国诗人多在诗文中使用“君”字,给人一些儒雅的感觉;在一些谈修养的论著中,“君子”又是有教养、有身份的代名词,“君”字在中文中有向对方表示敬重的成分。在日本的电视电影中,角色之间经常使用“君”字称呼对方,但是日本人对“君”字的使用和中国人又有很大的不同。
中国诗人多在诗文中使用&君&字,给人一些儒雅的感觉;在一些谈修养的论著中,&君子&又是有教养、有身份的代名词,&君&字在中文中有向对方表示敬重的成分。在日本的电视电影中,角色之间经常使用&君&字称呼对方,但是日本人对&君&字的使用和中国人又有很大的不同。   &君&字非常频繁地出现在日本人的会话中,在上司下属、前辈后辈、老师学生这种有上下关系的场合,地位高的人对地位低的人用&君&字。在意思上是指&你&,但是含有上司对部下的威严和关爱的寓意。此外,恋爱男女和夫妻之间,通常男性使用&君&来称呼女性,除了体现出亲密之外,也表现出男方的君临地位。因为,女性是不能同样称男方为&君&的。   日语中除了特定的文字表达之外,通过语法和文体来体现说话人之间的关系和距离的表达方式比中文复杂。如果不了解日本的传统意识,不懂日本人的语言感觉,没有日常生活的经历,很难准确地掌握对话中特有的细腻和微妙。   一般人之间说话会随时根据对方身份、地位、年龄的高低和熟悉程度,小心翼翼地在&尊敬语&、&自谦语&、&郑重语&中选择词语。稍不留神,把对下级说话的词尾用在了对上级的言语中,目中无人的行为就会造成对方的不愉快。   记得在京都日语学校学习日语的时候,老师告诉我们,日本人说话很婉转,大多数情况下有言不由衷的成分。比如京都人在客人要离开的时候通常会说&喝杯茶再走吧&,这是客套。日本人告别的时候会说&下次务必找时间再聊&,如果你当真了,那就会失望。老师也给我们举了很多例子让我们理解这些话背后的日本人的内心想法。   第一个新年到来了,打零工认识的一位五十多岁的妇女让我新年去她家里玩,我赶紧答应并连声道谢。因为听说日本人通常是不会让外人去家里的,我想这就是老师所说的日本人表面的客气,当然我也没有如约。开年后,那位妇女对我说,那天她一直在家等我,这让我觉得很失礼。虽然辜负了她的好意,但还是觉得比万一造成尴尬要好一些。   我的住地附近有一个寺院,寺院里有一块池塘种着菖蒲。一位朋友来我家里玩,把我家周围的环境着实夸赞了一番,还特意提到那个菖蒲园,说那里的菖蒲是日本国内屈指可数的品种,让我到了花开的时候通知她来看。那时我们住在一所很破旧的房子里,条件很差,我想朋友大概是为了给我一些面子才如此客气地说了这些。   过了几个月,菖蒲花开了,我想起了那位朋友,她总是忙忙碌碌,而且到我家里来需要一个多小时,我担心如果她不是真的想来看菖蒲岂不是让她左右为难。菖蒲花开过了,朋友抱怨我没有及时通知,错过了观赏时机。   可能是她们知道对外国人说话用不着拐弯抹角,所以跟我说话的时候并没有那么多的&微妙&。时间长了,我的日语有了长进,当对方不再把我当做外国人的时候,他们的说话也就不再直截了当,我对日本人的语气和态度也会变得敏感,也会在对话的细节中揣摩对方的真实用意。对日本文化了解多了,说话行动变得小心谨慎;日语熟练了,反倒不如过去那么敢说话了。
[&发布:能飞英语网&&&&编辑:能飞英语网&]
&东莞广贸外语科技专修学校-黄慧丽
&广东深圳-Jonny
&山东济南 -陈鑫
&上海-胡小雨关于现代日语中的否定表达_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
&&¥3.00
&&¥1.00
&&¥3.00
&&¥3.00
喜欢此文档的还喜欢
关于现代日语中的否定表达
日​语​专​业​毕​业​论​文​适​用​。
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢第三方登录:本节目单下的其他节目
订阅本节目的沪友也订阅了
沪江日语论坛:
日语中『称呼』的用法
发布于: 7:24:41
日本语]日语中『称呼』的用法时间: 10:35来源:未知 作者:紫涩鱼 点击: 4次 称呼篇: ちゃん(chan) [男女通用] 对小孩子或者比较亲密的人的称呼,或者是小时候叫人的称呼。例如小时候叫奶奶是おばあちゃん。
长大了习惯上不会改变,多数还是用在孩子或者亲密的人上。 さん(san) [男女通用] 表示尊敬,一般平辈的人都能用,用的最多的称呼,基本都能用。
适用范围是最大的。 くん(君)(kun) [男女通用] 大约等于是同学的意思。还有用在地位或者说是辈份比较高的人对较低的人,表示尊敬的称呼。用在男性身上比较多。是能对平辈和晚辈用。
不能对长辈用的! さま(様)(sama) [男女通用] 非常尊敬的称呼,对比较尊敬的人都可以用,无论是亲人、长辈、上级,总之对高你一等的人用就是了。也有对自己用的,是自高自大的说法,比如:「あたしさま」差不多就是「本大小姐」的意思,「俺様」差不多就是「老子、本大爷、本大人」的意思。 どの(殿)(dono) [男女通用] 怎么说呢,我也说不上来。
总之是敬称。
和「様」相近,尊敬程度比「様」稍逊。 かっか(阁下)(kaka) [男女通用,多用于男] 意思几乎和中文的阁下的意思完全一样,一般用与军队或政党,较高官阶的人使用。 でんか(殿下)(denka) [男女通用,多用于男] 和中文的殿下有点不同,中文的殿下。
只要是皇室里面人。
或者说有帝王血统都可以使用。但是日语里面一般只用于国王,象公主、王子一类的皇亲 大多用「様」来称呼,因为女王比较少,很少听到称女性为殿下的,所以说多用于男性。 注:以上两项由于没有特别规定女性不能用,所以我就这么写了,但是女性使用是比较少见的。 -------------------------------------------------- --------------------------------------------------- ------------- &我&篇: わたし(私)(wa ta xi) [男女通用] 教科书上用的&我&,其实日本人用的不多。
用于较正式场合,一般熟人间使用的话给人的感觉比较斯文。 わたくし(私)(a ta ku xi) [男女通用] 根据大家指正修正为:わたし的敬语版。一般女性用比较多。
只有在极正式场合男性才会使用。 あたし(私)(a ta xi) [女性专用] 年轻女性大多都使用这个。
使用平凡的女性自称。 あたくし(私)(a ta ku xi) [女性专用] あたし的敬语版,更加正式一点。 ぼく(仆)(bo ku) [多用与男] 谦虚的自称。年龄较小的男性用的比较多,如果大一点用这个称呼给人的感觉就是比较孩子气挺可爱的那种。
少数男性向的女孩也用这个。 おれ(俺)(o le) [男性专用] 东京和日本大部分地区。
成年男子几乎都是用这个自称的,用的最多的是比较随便的自称,与长辈等说话时用就显的不礼貌。 われ(我)(wa le) [男女通用] 比较正式,比较书面的自称,多用于演讲、开会或者一本正经讨论问题的时候。我们最多听到的:我々は…(wa le wa le wa…)。 わし(wa shii) [老头专用] 老头用的几率很高。
当然也有年轻人自己大。
当自己为老者时也会用这个词,也有极少数老太太会用。 じぶん(自分)(ji bun) [男女通用] 本来的意思是&自己&用在自称的时候差不多相当于「在下、鄙人」的意思。
有点自谦的意思。比如在军队里面对军衔比较自己高的人报告的时候用。
称对方为阁下的时候自称就能用这个。 わい(wa yi) [不明] 关西人(大阪话)用的自称。 おいら(o i ra) [同'俺'] 同上,用法=俺。 せっしゃ(拙者)(se sha) [男性专用] 幕府时代武士的自称。(注:剑心用的就是这个,另外还有个しょうせい(小生)(xio sei)都是日本古代用的) よ(予)(yo) 比较常听到的是贵族男性的用法。 わらわ(妾)(wa ra wa) 比较常听到的是贵族女性的用法。(「まぶらほ」里的那个贵族幽灵就是这麼用的) うち(u chi) 关西方面的女孩子自称。(Comic Party里的猪名川由宇用过) わたす(wa ta si) 东北方面的人自称。(魔法遣いに大切なこと里的菊地ユメ用过) オラ(o ra) (同上) -------------------------------------------------- --------------------------------------------------- ------------- &你&篇: 注:对别人的称呼通常不分男女。 あなた(贵方)(a na ta) 注:这个词非常微妙。
最能体现日语的风味。 教科书上用的最多的&你&,比较正式的场合使用。一般用汉字写比较多,另一个意思是亲密的称呼。
用与亲密时一般是用平假名写比较多。 但其实除非是初次见面用,如果一般场合熟人之间用说明关系非常亲密,比如一对男女互相称对方为あなた的话,多半已经H场景过了-_- 还有就是妻子对丈夫使用,含有类似&老公&或者&亲爱的&之类的意思。 あんた(an ta) あなた的连音型用于口语中,说起来比あなた更随便一点。 おまえ(御前)(o ma e) 最常用的比较随便的称呼,一般都能用,但不宜对长辈使用,可以对敌人使用。 きみ(君)(ki mi) 和汉语的君完全不一样。
不象汉语&君&有尊敬的意思。
日语的&君&是很随便的称呼,意思和&お前&很接近,微微比&お前&随便一点,但&君&很少用于敌人。 なんじ(汝)(nen ji) 这个比较正式书面的说法,常看到的是用于咒语里面的,咒语里面称神魔一类的都是用这个字。 きさま(贵様)(ki sa ma) 轻蔑的称呼。
对看不起的人或者敌人使用。
还算不上骂人。 てめえ(手前)(teme-) 你这家伙。
你这混蛋,一般说完这个就要开打了-_- おのれ(己)(o no re) 原本是自称,但是用对第2人称时和&贵様&差不多,含有鄙视的意思。 うぬ(己)(u nu) 这个不怎么见到,也不是很清楚啦哈哈,谁能给我解释一下。就我知道大约就是比较土的说法(难道是乡下人说的??)。 -------------------------------------------------- --------------------------------------------------- ------------- 后篇: 今天想到的就这点 以后想到了再来补 对于称呼还是一句话 不是绝对的 完全是个人习惯的问题 比如现在女性使用男性自称的很多 好强的表现 还有魔装机神里面的シュウ骂人是用敬语的(表现的很有教养的样子 体现出贵族气质 其实真TM罗嗦!) 等等 能看到这里 我真要谢谢你了! 对了 看贴别忘记回贴哦! 什么?没人回贴 写了半天......郁闷中...... 以下再再转一回帖: &补几个曾经听到的&: うち(关西方面的女孩子自称,Comic Party里的猪名川由宇用过) わたす(东北方面的人自称。
魔法遣いに大切なこと里的菊地ユメ用过) オーラ(同上) 拙者(せっしゃ)(幕府时代武士的自称。
るろに剣心里的绯村剑心用过) 修正一些: 「さん」本身已经是敬语了。
如果同学之间...尤其是男生间还用さん,那是很怪的!可以参考「To Heart」里。
雏山理绪第一次称呼男主角藤田浩之为「藤田さん」时,浩之立刻纠正了她说:「俺に敬语を使うな....」(不要对我使用敬语啦!)。
后来理绪才改成「藤田君」。 另外从「To Heart」里女主角神岸あかり称呼藤田浩之为「浩之ちゃん」也可以窥出这两个人的关系其实非比寻常。否则女生以「ちゃん」称呼男生....实在不多见。但是不要误会了!在日本。
叫名字比叫姓更能表示关系的亲密!如果叫名字而后面什麼称谓都不加,甚至叫绰号。
那才是最亲密的表现。 「わたくし」并不是女性向,它本身就是「わたし」的敬语版,如果真要讲女生用的话还有「あたくし」。 「くん」主要是女生对平辈或晚辈男生一种保持距离,表示清纯的用法。另外长辈的男性对晚辈的女性在表示尊重时也会用这个称呼,可以参考「名探侦コナン」里阿笠博士对步美的称呼。 「おれ」并没有年龄的限制,只是男生专用但不能对长辈用!可以参考「名探侦コナン」里的柯南,他在和他的小朋友们在一起时。
柯南都是用这个字在自称。但对象一旦是成了他的兰姐姐,柯南就会改用「仆」,事实上像元太这个没教养的小鬼也一直是用「おれ」在自称。 有没有女生用「おれ」呢?事实上我在动画「机动戦舰ナデシコ」里曾听过一个叫「昴凉子」的女孩子用这个字自称,如众所周知,凉子是个男人婆.... 「ぼく」(仆)也并非年纪小才能用,反而是男生在不论对长辈或晚辈都通用,而且口气比较客气,男生不妨走到哪里都用这个自称,因为用这个会给人一种客气的感觉。可以参考「魔法遣いに大切なこと」里。
女主角的指导员小山田雅美,小山田是男生....是长辈,但他对女主角时所用的自称仍然是「ぼく」。 「あなた」也许正因为楼主所言...比较微妙。
所以一般在互称时。
可能会用连音型的「あんた」,可以参考「名探侦コナン」里的园子,她有时会用「あんた」来称呼兰。 「なんじ」 (汝),事实上这和「おまえ」的等级比较近。
但比较文雅的讲法。
这个如果想听到的话,请去看Card Captor Sakura,当女主角每次要执行封印时。
都会有这麼一句:「汝のあるべき姿に戻れ...クロカード~~~~」1、ちゃん 的用法表示尊敬,一般平辈的人都能用,用的最多的称呼,基本都能用对小孩子或者比较亲密的人的称呼,或者是小时候叫人的称呼
可以查看更多内容,还可以进行评论。
(我就是我)
共答对了1道题,正确率为:100% 体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
(いつやるか、今でしょう!)
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
(他们是谁?他们又知道什么?)
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
(每天进步一点~~~)
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
(研究僧、挨踢男、电线杆、24K纯吊丝)
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
(每天开心的生活!)
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
-----------------------仅楼主可见内容-----------------------
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
(生命的价值在于你怎样勇敢的存活。)
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
可以查看更多内容,还可以进行评论。}

我要回帖

更多关于 瞳孔中的暗杀者日语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信