请大家帮我把如何翻译中文摘要要翻译成英文摘要

请大家帮我翻译一下!英语翻译日语,写论文用,谢谢大家!_百度知道
请大家帮我翻译一下!英语翻译日语,写论文用,谢谢大家!
The aim of the present study was to evaluate the anti-obesity activity of a probiotic bifidobacterial strain in a mouse model with obesity induced by a high-fat diet. the mice were fed a high-fat diet supplemented with Bifidobacterium breve B-3 at 108 or109 CFU/d for 8 weeks .B. breve B-3 supplementation dose-dependently suppressed the sccumulation of body weight and epididymal fat, and improved the serum levels of total cholesterol,fasting glucose and insulin .The bifidobacterial counts in the caecal contents and feces were significantly increased with the B.breve B-3 administration.The expression of genes related to fat metabolism and insulin sensitivity in the gut and epididymal fat tissue was up-regulated by this administration . These results suggest that the use of B. breve
B-3 would be effective in reducing the risk of obesity.
提问者采纳
本研究的目的是评估在小鼠模型中的益生菌双歧杆菌菌株的减肥活动与高脂肪饮食诱导的肥胖。老鼠喂养高脂肪的食物,辅之以在 108 or109 粒/d 的短双歧杆菌 B 3 8 个星期。B.短音符 B 3 补充剂量盈亏抑制体重和附睾脂肪、 sccumulation 和改进的血清总胆固醇、 空腹血糖和胰岛素水平。双歧杆菌计数中的盲肠的内容和粪便与驯化 B 3 政府当局明显增加。基因的表达在肠道中的脂肪代谢和胰岛素敏感性与附睾脂肪是政府当局上调。这些结果表明使用 B.短音符 B 3 将有效减少肥胖的风险我按照中文翻译来的,你看一下对不对この研究が意図したのは、评価はロッテとの模型の益生菌ビフィズス菌をふやし菌菌株のダイエット行事と脂肪の多い食べ物の肥満を诱导する方针だ。ネズミの授乳高脂肪の食べ物を辅は108 or109粒/ dの短いビフィズス菌をふやし菌b 3 8周间の予定。b:短く音b 3补充外れる损益抑制体重や附睾脂肪、sccumulationや改善などの血清総コレステロール、空腹血糖とインスリン水准だ。ビフィズス菌をふやし菌にカウントの盲肠の内容と粪尿と驯化b 3の政府当局者が急増している。遗伝子の表现は新陈代谢中脂肪代谢とインスリン敏感性と附睾脂肪は、政府当局が上方修正されている。これらの结果が使うb .短い音符b 3は有効减少が肥満のリスクを高める那该死的什么菌很坑爹啊
提问者评价
谢谢你帮我!
其他类似问题
英语翻译的相关知识
其他1条回答
この研究が意図したのは、评価はロッテとの模型の益生菌ビフィズス菌をふやし菌菌株のダイエット行事と脂肪の多い食べ物の肥満を诱导する方针だ。ネズミの授乳高脂肪の食べ物を辅は108 or109粒/ dの短いビフィズス菌をふやし菌b 3 8周间の予定。b:短く音b 3补充外れる损益抑制体重や附睾脂肪、sccumulationや改善などの血清総コレステロール、空腹血糖とインスリン水准だ。ビフィズス菌をふやし菌にカウントの盲肠の内容と粪尿と驯化b 3の政府当局者が急増している。遗伝子の表现は新陈代谢中脂肪代谢とインスリン敏感性と附睾脂肪は、政府当局が上方修正されている。これらの结果が使うb .短い音符b 3は有効减少が肥満のリスクを高める
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁我的论文摘要,请大家帮忙翻译一下,多谢
在沪江关注能力英语的沪友xuduo2005遇到了一个关于互助翻译的疑惑,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
摘要:柳永在宋代词史上,是一个承前启后的人物,对宋词的发展作出了重大的贡献。他首创慢词长调,首先在词中大量运用白描手法,是第一位专业创作词的作家。柳永一生创作了大量描写歌妓的词,在两宋知名词人中首屈一指.柳永大量创作歌妓词的原因有三:一是受都市繁华环境和文人游乐狎妓之风的影响;二是柳永的音乐才能和浪漫天性使然;三是仕途上受到排斥激发了柳永的逆反心理.这些因素促使他与歌妓交往密切并创作了大量的歌妓词.。这些歌妓词通俗易懂,深受市民的喜爱,柳永也因此而成为人民喜爱的大众词人。柳永的出现,开创了宋词派别中慢词长调的先河。
关键词:歌妓词
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
要相当了解历史用语,并且深刻掌握翻译技巧的人才能翻译这段摘要!有难度
—— bibisama
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2015&急求毕业论文摘要和关键词的英文翻译,不要机翻的,请大家帮忙!非常急用!_百度知道
急求毕业论文摘要和关键词的英文翻译,不要机翻的,请大家帮忙!非常急用!
急求毕业论文摘要关键词英文翻译要机翻麻烦哪位英文朋友帮帮忙摘要:近随着电金融金融支付体系断完善我商业银行票据业务益发展票据尤其商业汇票各类商业使用量逐渐增加同暴露许问题存风险内外诸票据业务实践证明票据电化处理尤其电票据未商业银行票据业务发展向2009建推广全电商业汇票系统(ECDS)标志着我商业票据业务进入电化代内许商业银行基于进行系列业务拓展都证明电商业汇票作纸质商业汇票继承发展于改善我支付结算环境金融态环境完善票据结构丰富票据品种提高商业银行支付结算业务能力综合竞争力具十重要意义关键词:票据业务;商业汇票;创新;电商业汇票再声明要机翻谢谢
提问者采纳
In recent years, with continuous improvement of the e-finance and the financial payment system , China's commercial banking business is growing bills, bills, commercial bills, especially in the use of various commercial activities increased gradually, but it also exposed the many problems and risks. Practice has proved that many domestic and international business notes, bills of electronic processing, in particular the electronic paper will become the future of commercial banking bill business development. Completed in 2009 and promotion of the national e-commerce bill system (ECDS) indicates that the business of commercial paper into the electronic age, many domestic commercial banks were based on this series of business development have proven business e-commerce bill, as the paper bill inheritance and development to improve China's payment and settlement environment and the financial ecological environment, improve the paper notes and rich variety of structure and improve the ability of commercial banks in payment and settlement business and the overall competitiveness of great significance. Keywords: B e-commerce bill
其他类似问题
英文翻译的相关知识
按默认排序
其他1条回答
发短消息给移翻译强象般机翻
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁有何方法可以准确把中文摘要翻译成英文摘要
有何方法可以准确把中文摘要翻译成英文摘要
希望有个方法自己可以翻译,不需要求助别人,有此类的同道中人吗?毕竟自己的水平提高才是自己掌握了,我的英语水平大学四级。
翻译无非也就是把汉语意思准确的翻译成英语,那你所要具备的素质首先,你要知道什么时候用什么词,那么你的词汇量必须要大,否则准确性达不到,还有要符合说话人及当时的语境,就更需要这个了,所以不仅要学习词汇,还要学习很多关于当事人的说话习惯了,脾气,说话习惯,是不是内向等等。
其实如果你的水平真的达到四级了,你就满可以自己试着去翻译,不要怕错,慢慢地积累,谁都是这么走出来的,好运
有什么之类的可以参考一下?,就是试着去翻译的过程可以借鉴什么的东西和注意什么东西,我现在正在尝试着这东西。
如果说翻译软件,我只能推荐你使用,但是这个对于单词的翻译很准确,还可以网络搜索,不可以整句的翻译,这个要你自己来弄了
你说得好,我正在翻译中,到时候会发到问问上请大家帮忙的。还想问一下:有专业的词典吗?我很需要农业机械方面的词典,是否就具备了此功能,平时用的时候好像没发觉金山词霸有此类功能。
它没有特别专业的功能,只是有网络查询的功能,如果没有比较专业的词汇翻译你可以去网络查询。但是你也可以专门去买一本关于机械类的词典,也是机械都是相同的。
非常感谢!希望更多从这方面走过的人可以赐教!
不客气,你该给我打分了,呵呵
的感言:不错,还行啊。
其他回答 (3)
你可以自己先翻译一遍,然后再发到问问上让大家帮你修改。综合大家的意见,你就知道你的英文摘要有哪些不足了。也可以参照相关论文的英文摘要,对专业术语的翻译一定要到位。
小威,紧要关头用翻译软件吧哈,科学技术的每一次进步都让人变得懒惰,我就是受害者啊,不然六级水平哪用翻译软件翻译大半天呢,呵呵呵。。。
老板,是ahan吧?分享一下你的过程吧。
先翻译那些你知道的,然后再查你不知道的。那不就行了吗?
相关知识等待您来回答
外语领域专家本文欢迎转载,转载请注明:转载自中国学网: []
用户还关注
可能有帮助}

我要回帖

更多关于 如何翻译中文摘要 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信