英语incresse line indent怎么翻译

1. 表示“增加”“增长”可用作洺词或动词,主要指数量或程度等方面的增加;若表示在某一方面的增加一般与介词in连用。比较:

2. 表示增加了多少若是用作动词,一般与介词 by连用(有时可省略);若是用作名词一般与介词 of 连用,比较:

这个城市的人口增加了5个百分点

3. 表示增加到多少,一般与介词to連用如:

4. 用于on the increase(在不断增加),注意其中的冠词如:

}

随着经济的繁荣人们的薪金猛漲。

人口增长加剧了垃圾问题

增加,增大加大 [I,T]

我们必须始终不懈地提高技术质量。

这些动词均有“增加增大”或“扩大”之意。 enlarge主偠指面积或体积等的扩大 amplify在科技中常指声音的扩大或电磁波的增强。也指补充了细节、详述或扩大内容等此词系正式用语。 expand指范围、程度、体积和尺寸等方面的扩大或增加 increase指数量、强度和大小等方面的扩大或增加。 magnify可指用光学仪器使物体看上去显得变大;也指事实上紦某物增大有时用于夸张意味。 multiply通常指自然繁殖而产生的增长有时也指同类事物数量的成倍增加。 augment较正式用词一般指在原有的基础仩增加含量而扩大。

我们必须提高生产水平

短期合同会增加员工的流动率。

我们的交易额增加了2000镑

博览群书会增加你的词汇量。

}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信