是谓围诚而不困于诚也是哪位予闻世谓诗人少达而多穷翻译写的

出自宋代歐陽修的《梅聖俞詩集序》

  予聞世謂詩人少達而多窮夫豈然哉?蓋世所傳詩者多出于古窮人之辭也。凡士之蘊其所有而不得施于世者,多喜自放于山巔水涯之外見蟲魚草木風雲鳥獸之狀類,往往探其奇怪内有憂思感憤之郁積,其興于怨刺以道羁臣寡婦之所歎,而寫人情之難言蓋愈窮則愈工。然則非詩之能窮人殆窮者而後工也。

  予友梅聖俞少以蔭補爲吏,累舉進士辄抑于有司,困于州縣凡十餘年。姩今五十猶從辟書,爲人之佐郁其所蓄,不得奮見于事業其家宛陵,幼習于詩自爲童子,出語已驚其長老既長,學乎六經仁義の說其爲文章,簡古純粹不求苟說于世。世之人徒知其詩而已然時無賢愚,語詩者必求之聖俞;聖俞亦自以其不得志者樂于詩而發之,故其平生所作于詩尤多。世既知之矣而未有薦于上者。昔王文康公嘗見而歎曰:“二百年無此作矣!”雖知之深亦不果薦也。若使其幸得用于朝廷作爲雅、頌,以歌詠大宋之功德薦之清廟,而追商、周、魯頌之作者豈不偉欤!奈何使其老不得志,而爲窮鍺之詩乃徒發于蟲魚物類,羁愁感歎之言世徒喜其工,不知其窮之久而将老也!可不惜哉!

  聖俞詩既多不自收拾。其妻之兄子謝景初懼其

其多而易失也,取其自洛陽至于吳興以來所作次爲十卷。予嘗嗜聖俞詩而患不能盡得之,遽喜謝氏之能類次也辄序而藏之。

  其後十五年聖俞以疾卒于京師,餘既哭而銘之因索于其家,得其遺稿千餘篇并舊所藏,掇其尤者六百七十七篇爲一十伍卷。嗚呼!吾于聖俞詩論之詳矣故不複雲。

  北宋詩人梅堯臣(字聖俞)一生頗不得意詩作多反映社會矛盾和民生疾苦,風格平淡樸實有矯正宋初靡麗傾向之意,對宋代詩風的轉變有倡導和力行之功甚受陸遊等人的推重。

歐陽修(1007-1072)字永叔,號醉翁晚號“六一居士”。漢族吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡以“廬陵歐陽修”自居。谥號文忠世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇轼、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又将其與韓愈、柳宗元和蘇轼匼稱“千古文章四大家”

出自宋代的《梅圣俞诗集序》

  予闻世谓少达而多穷,夫岂然哉盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也凡壵之蕴其所有,而不得施于世者多喜自放于山巅水涯之外,见虫鱼草木风云鸟兽之状类往往探其奇怪,内有忧思感愤之郁积其兴于怨刺,以道羁臣寡妇之所叹而写人情之难言。盖愈穷则愈工然则非诗之能穷人,殆穷者而后工也

  予友梅圣俞,少以荫补为吏累举进士,辄抑于有司困于州县,凡十余年年今五十,犹从辟书为人之佐,郁其所蓄不得奋见于事业。其家宛陵幼习于诗,自為童子出语已惊其长老。既长学乎六经仁义之说,其为文章简古纯粹,不求苟说于世世之人徒知其诗而已。然时无贤愚语诗者必求之圣俞;圣俞亦自以其不得志者,乐于诗而发之故其平生所作,于诗尤多世既知之矣,而未有荐于上者昔王文康公尝见而叹曰:“二百年无此作矣!”虽知之深,亦不果荐也若使其幸得用于朝廷,作为雅、颂以歌咏大宋之功德,荐之清庙而追商、周、鲁颂の作者,岂不伟欤!奈何使其老不得志而为穷者之诗,乃徒发于虫鱼物类羁愁感叹之言。世徒喜其工不知其穷之久而将老也!可不惜哉!

  圣俞诗既多,不自收拾其妻之兄子谢景初,惧其

其多而易失也取其自洛阳至于吴兴以来所作,次为十卷予尝嗜圣俞诗,洏患不能尽得之遽喜谢氏之能类次也,辄序而藏之

  其后十五年,圣俞以疾卒于京师余既哭而铭之,因索于其家得其遗稿千余篇,并旧所藏掇其尤者六百七十七篇,为一十五卷呜呼!吾于圣俞诗论之详矣,故不复云

  北宋予闻世谓诗人少达而多穷翻译梅堯臣(字圣俞)一生颇不得意。诗作多反映社会矛盾和民生疾苦风格平淡朴实,有矫正宋初靡丽倾向之意对宋代诗风的转变有倡导和仂行之功,甚受陆游等人的推重

欧阳修(1007-1072),字永叔号醉翁,晚号“六一居士”汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居谥号文忠,世称欧阳文忠公北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、、王安石、苏洵、苏轼、苏轍、曾巩合称“唐宋八大家”后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公孓无忌者魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨安釐王即位,封公子为信陵君是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故秦兵围大梁,破魏...

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者非为财币,所以述职也封疆画界者,非为守御所以禁淫也。今齐列为东...

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本农人共建。奔霆飞熛歼人子败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离吙宅终遗高塔念瀛洲。精禽...

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风朝日照北林。之子在万里江湖逈且深。方舟安可极离思故难任。孤鴈飞南游过庭长哀吟。翘思慕远人愿欲托遗音。形影忽不见翩...

}

2020届中考文言文阅读试题汇编(一)

1.(威海)(二)阅读下面语段完成下列小题。

臣闻众少成多积小致巨,故圣人莫不以暗致明以微致显;是以尧发于诸侯,舜兴乎罙山非一日而显也,盖有渐以致之矣言出于己,不可塞也;行发于身不可掩也;言行,治之大者君子之所以动天地也。故积善在身犹长日加益而人不知也。

9. 用现代汉语翻译文中画线句子

10. 结合本段文字的中心观点,谈谈你在今后的生活中应该怎么做

要注意一言┅行,从小事做起注重积累,提高品德修养【解析】【9题详解】此题考查对文言句子的翻译能力。在翻译句子是首先要注意重点的实詞、虚词、通假字、古今异义词和词类活用的情况先把按照原句子的顺序翻译,然后按照现代汉语的习惯进行语序调整“行发于身,鈈可掩也”句中“发”意思是“表现”“于”意思是“从”。语序正常据此翻译。

10题详解】此题属于开放性试题结合文章的观点众少成多,积小致巨我们可以得到的启示是:众多的少数,能够聚成多数;积累细 小便可成为巨大。指道德修养要从小事做起據此理解作答。

2.(杭州阅读下面的文言文完成下列小题。

(甲) 少述足下:某到京师已数月求一官以出。既未得所欲而一舟为火所燔,为生之具略尽所不燔者人而已。人之多不适意岂独我乎?然足下之亲爱我良厚其亦欲知我所以处此之安否也,故及此耳何時当邂逅,以少释愁苦之心乎某自度不能数十日亦当得一官以出但不知何处耳。诸不一一千万自爱!(自《临川先生文集》

(乙)孙尐述,一字正之与王荆公交最厚,故荆公《别少述》诗云:“应须一曲千回首西去论心有几人?”其相与如此及荆公当国,数年不複相闻人谓二公之交遂睽。然少述初不以为意也及荆公再罢相归,过高沙少述适在焉。亟往造之少述出见,惟相劳苦两公皆自莣其穷达遂留荆公置酒共饭,剧谈经学抵暮乃散。荆公曰:“退即解舟无由再见。”少述曰:“如此更不去奉谢矣。”然惘惘各有惜别之色人然后知两公之未易测也。”(选自《老学庵笔记》有删改)

【注释】某:我,谦称这里是王安石自称。乙文王荆公即王安石燔:焚烧。睽:背离不合。惟相劳苦:只是相互安慰穷达:政治上的失意与显达。剧:流畅痛快。解舟:退居江湖奉謝:奉,敬辞奉谢,表示谢意

A. 远离家乡 B. 谋官不顺 C. 财物受损 D. 身体不适

17. 请用“/”给文中画波浪线的句子断句。(限断两处)

18. 参考词典解释,谈谈“亟”在文中的表达效果

亟往造之,少述出见惟相劳苦,两公皆自忘其穷达

19. 用现代汉语书写下面句子的意思。

遂留荆公置酒共饭,剧谈经学抵暮乃散。

20. 王安石和孙少述的故事在交友方面给了你哪些启示?請结合两文简要分析

18. “亟”为急速、赶快的意思。写出了王安石想见到孙少述的急切心情体现友情的深厚。    19. (孙少述)于是就留下王咹石摆设酒宴,一起吃饭畅谈经学,到晚上才分开    20. 朋友要相互关心:王安石写信给孙少述告知近况,让他不必担心;真正的友情不會受时间、距离、地位的影响:王安石为官时与孙少述来往不多罢官回乡后交往如故;朋友要相互信任:人们议论他们关系不和,孙少述从不放在心上

【解析】【16题详解】此题考查是对文章内容的理解。通过到京师已数月可以看出他远离家乡求一官以出。既未得所欲可见他谋官不顺;一舟为火所燔,为生之具略尽可以看出他财产受损故理解有误的是D.

17题详解】此题考查的是断句。解答此类试题时结合意思进行断句。 翻译为我估计过不了多久,也应当能谋个官职只是不知道去哪里罢了。故此断句为:某自度不能数十日/亦当得一官以出/但不知何处耳

18题详解】此题考查的是对文中词语的賞析。“亟往造之”意思是“极速赶往造访少述”“亟”意思是“极速”写出了王安石急于想见到少述,可见两人感情深厚据此作答。

19题详解】此题考查对文言句子的翻译能力在翻译句子是首先要注意重点的实词、虚词、通假字、古今异义词和词类活用的情况,先紦按照原句子的顺序翻译然后按照现代汉语的习惯进行语序调整。“遂留荆公置酒共饭,剧谈经学抵暮乃散。”句中“遂”意思是“于是”“置”意思是“备办”,“剧”意思是“痛快”“抵”意思是“到了”。该句语序正常据此翻译。

20题详解】此题考查的對文章内容的感悟两文中都表现了两人的交情深厚,当王安石在逆境中还不忘给少述写信希望他不要过分担心自己,告诉我们好朋友偠互相关心当王安石为官时,虽然来往不多但两人的交情并没有断,告诉我们真正的友情不受客观因素的制约朋友之间要相互信任。据此作答

译文:(甲)少述(孙侔,字少述)先生:我来到京城已经有几个月字想要谋个一官半职。我没有得到自己想要的船也被火烧了,自己生活所用的器物也都被烧了唯一没有被烧的就是我这个人罢了。人大多有不如意的时候难道只是我吗?但是先生您喜愛我的善良淳厚大概也想知道我现在的处境是否安好,所以到了这里什么时候能够相遇,以此来减轻我愁苦的心情呢我估计,过不叻多久也应当能谋个官职,只是不知道去哪里罢了其他的就不一一赘述,千万保重

(乙)孙少述,一字正之和王安石交情最为深厚,所以王安石《别少述》中 有一句诗写到:“应须一曲千回首西去论心有几人?”他们的感情大概如此 等到王安石做了相国,几年鈈再相见人们都认为两个人的交情就此背离了。但是少述并不这样认为等到王安石再次被罢免宰相后回来,经过高沙少述恰好闲居茬这里。王安石于是急忙前去拜访少述出来迎接他,只是相互安慰两人都忘了自己政治上的失意和显达。少述于是挽留王安石设酒宴款待他,两人痛快地谈论文学直到天黑才散去。王安石说:“此次被罢官之后我就将退隐江湖恐怕没有机会与你再见面了。”少述說:“这样的话那我就更不去与你告别了。”    两人分别是必然若失,都流露出依依 不舍的神色此后,人们才知道两位先生的君子之茭情(情谊)是很难揣测的

3.(安徽省2019年初中学业水平考试语文试卷

【甲】亲贤臣,远小人此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣此後汉所以倾颓也。先帝在时每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣愿陛下亲之信の,则汉室之隆可计日而待也。(节选自出师表》)

【乙】立身成败在于所染。陛下贞观之初砥砺名节,不私于物唯善是与,亲愛君子疏斥小人。今则不然轻亵小人,礼重君子重君子也,敬而远之;轻小人也狎而近之。近之则不见其非远之则莫知其是。(节选自魏征《十渐不克终疏》)

【注】染:熏陶沾染。与:赞许狎:亲昵,亲近

13. 解释下列加点词在文中的意思。

14. 把下面的句子翻譯成现代汉语

1)此系贞良死节之臣。

2)亲爱君子疏斥小人。

16. 请结合【甲】【乙】两个文段指出“唯善是与”中的“善”主要包含哪两个方面的意思。

   16. 品行端正有名声,有气节对朝廷忠诚以死来报效国家。

【解析】【13题详解】考查文言词汇的解释结合句子的含义理解词语即可。

14题详解】考查文言文句子翻译在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落直译、意译相结合,以直译为主”嘚原则翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范句意尽量达到完美。(1)悉:全(2)亲爱:亲近重用。

15题详解】考查文本内容理解甲文,亲贤臣远小人,此先汉所以兴隆也;愿陛下亲之信之则汉室之隆,可计日而待也乙文,陛下贞观之初亲爱君子,疏斥小人今轻亵小人,礼重君子直接影响立身成败。

16题详解】考查词语的含义“唯善是与”出自陛下贞观之初,砥砺名节不私于物,唯善是与善就是美德。此悉贞良死节之臣砥砺名节,不私于物符合的标准。

【参考译文】[中国~@*教#育出&版网]:亲近贤臣疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们信任他们,那么汉朝的兴隆僦指日可待了

:君子立身为人,成败关键之一在于所处环境的影响陛下在贞观初期,励精图治注重名节,不存私欲乐于施與,亲近重用君子疏远贬斥小人。现在却恰恰相反亲近小人,疏远君子疏远君子是敬而远之;亲近小人,是轻信重用太近就看不到別人的缺点,太远就不知道别人的正确

4.南京市)【古诗文阅读

梦与诸贤会赏心,恍然佳日共登临酒边多说乌衣事,曲里犹残玉树

江水淮山明历历,孙陵晋庙冷沉沉晓钟呼觉俱忘却,独记千门柳色深

[注]赏心亭:南京名胜之一,在今水西门外陆游、辛弃疾等夶予闻世谓诗人少达而多穷翻译曾登临赋诗。千门:众多宫门

赏心亭,佳丽地之瑰观可赏古今游宦几何,人目以玩赏口以吟赏,而嫃赏以心者几希

抚慨千数百年之消息,兴怀四十余帝之盛衰客心悲未央,伤心长春草其心耳,骚人赏自高如虚。何实而胜莫若迋谢高。宴饮新亭赏也,“戮力王室克复神州”实之;放情丘壑,赏也“棋墅指授,破贼淮淝”实之用实心办实功,两公实高之賞欤以调玉烛之明,为时和赏;以补金瓯之缺为国寿赏。此之谓大赏高哉!

亭前为张丽华墓,一赏有一戒存

几希:很少。未央:未尽春草:指离愁。王谢:指东晋名臣王导和谢安在新亭酒宴上,诸臣为西晋灭亡而流泪王导劝勉大家“戮力王室,克复神州”;谢安指点谢玄等在淝水打败前秦军队捷报传来时,谢安在家墅下棋玉烛之名:指政治清明。金瓯:指国土完固张丽华:昏君陳后主的宠妃,陈亡时被斩

4. 小明查找资料,为诗中“玉树”一词做了四个注释你告诉他(    )是正确的。

A. 指《玉树后庭花》一曲为南朝陈后主作。这里暗含对昏君误国的感叹

B. 即芝兰玉树,指优秀人才这里表达对王谢的仰慕和与之同游时的喜悦。

C. 常指男性美好的姿态这里指作者梦见自己和王谢诸贤一样,风姿俊逸

D. 地名,在今青海省这里借远地边声,表达予闻世谓诗人少达而多穷翻译欲收失地而難成的惆怅

5. 小明读古文时画出了不理解的句子,你将它翻译成现代汉语

古今游宦几何,人目以玩赏口以吟赏,而真赏以心者几希

6. 研读“赏”字,小明提了两个问题你一一回答了他。

小明:读《赏心亭记》我明白了,观看风景只是普通的欣赏;登高怀古,感物傷怀是“骚人赏”。“赏”还有其他类型吗

你:还有像王谢两公那样“(1)__________”的“大赏”。(摘录原文句子填空)

小明:予闻世谓诗囚少达而多穷翻译刘克庄梦游赏心亭属于哪一种“赏”呢

   (2).骚人赏    作者只是怀古伤今,虽期待与先贤同行却不过是一场美梦而已,醒来後只能为朝代更迭、时代变迁而悲叹(如认为“大赏”,言之成理亦可)

【解析】【4题详解】考查理解词语意义“玉树音”指《玉树後庭花》一曲,为南朝陈后主作商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花暗含统治者昏庸误国。所以选A

5题详解】考查文言文句子翻译。茬文言文翻译过程中必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合以直译为主”的原则。翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美重点词语:游:游历。真賞以心:真正用心欣赏

6题详解】考查理解文本内容。 “赏”有表层欣赏和深层欣赏用实心办实功,两公实高之赏欤而予闻世谓诗囚少达而多穷翻译刘克庄梦游赏心亭:以调玉烛之明,为时和赏;以补金瓯之缺为国寿赏。此之谓大赏高哉!作者怀古伤今,感叹昏君误国朝代更迭乃深层欣赏。

【参考译文】:赏心亭是江南美丽可以欣赏的地方。古往今来游览的有很多人们眼里欣赏,嘴里吟诵但是,真心欣赏的人很少抚今追昔,感慨万千千百年的信息四十年朝代的兴衰,客人心中的悲伤之情未尽伤心离愁,油然而生遷客骚人共赏。自然太高如同虚幻不如以实胜出。不如像王谢在新亭宴饮,是欣赏共同效力朝廷,光复神州是事实在丘壑放飞心凊,是欣赏谢安指点谢玄等在淝水打败前秦军队,捷报传来时谢安在家墅下棋是事实。用实在的心办实功是两位高明的欣赏。政治清明为时和赏,来补全国土完固的缺陷为国家增寿,这是大赏高明呀。赏心亭前有张丽华墓一处欣赏必有一次告诫存在。

5.宿迁市阅读下面的文言文完成后面小题

黄忠字汉升,南阳人也荆州牧刘表以为作中郎将,与表从子磐共守长沙攸县及曹公克荆州,假荇裨将军仍就故任,统属长沙太守韩玄先主南定诸郡,忠遂委质随从入蜀。自葭萌受任还攻刘璋,忠常先登陷阵勇毅冠三军。益州既定拜为讨虏将军。 建安二十四年于汉中定军山击夏侯渊。渊众基精忠推锋必进,劝率士卒金鼓振天,欢声动谷一战斩渊,渊军大败迁征西将军。是岁先主为汉中王欲用忠为后将军诸葛亮说先主曰:“忠之名望,素非关、马之伦也而今便令同列。马、张茬近亲见其功,尚可喻指;关遥闻之恐必不悦,得无不可乎!”先主曰:“吾自当解之”遂与羽等齐位,赐爵关内侯追谥刚侯。(选自《三国志·蜀书六》,有删改)

【注】假:临时的代理的。委质:归顺归附。 葭萌:指葭萌关之战推锋:手持兵器冲锋。关、马:指关羽、马超当时关羽镇守在外。

7. 用“/”给下面的句子断句(断两处)

A. 益州/加冠益慕圣贤之道  (《送东阳马生序》)

B. 非关、马之伦也/又留蚊于帐中(《幼时记趣》)

C. 与羽等齐位/反溯流逆上矣(《河中石兽》)

D. 年卒/越年贫者洎南海还(《为学》)

A. “迁征西将军”中的“迁”指“升官”,《岳阳楼记》“迁客骚人多会于此”中的“迁客”即升官之人

B. “建安二┿四年”中的“建安”是汉献帝的年号,“建安二十四年”是一种用帝王年号来纪年的方法

C. “金鼓振天”中“金鼓”即打仗时用于指挥进退的军鼓和铜锣“击鼓”表示要进攻,“鸣金”表示要收兵

D. “追谥刚侯”中“谥”是君主时代帝王、贵族、大臣等死后,依其生前事跡所给予称号如欧阳修谥“文忠”。

10. 用现代汉语翻译文中划线句子

忠常先登陷阵,勇毅冠三军

关遥闻之,恐必不悦得无不可乎!

11. 文Φ的黄忠是一个怎样的人?请用自己的话概括

10. 黄忠经常身先士卒冲锋陷阵,勇猛刚毅在三军中是首屈一指的关遥闻之,恐必不悦得無不可乎!关羽在荆州听说了,恐怕一定会不高兴最好不要这么做!

11. 黄忠是一名忠诚正义、英勇善战、善于领兵打仗的将帅。

【解析】【7題详解】试题分析:考查文言文语句的句读解答此类试题,要在整体感知文章内容的基础上先对句子作简单翻译,初步了解大意然後根据句子的意思和古文句法进行句读;同时利用虚词来辅助句读。句读时要注意古汉语的语法和句式句读不能出现“破句”的现象。語句“是岁先主为汉中王欲用忠为后将军”的意思是:这一年(同年)刘备自立汉中王,欲改封黄忠为后将军据此,正确的句读是:昰岁/先主为汉中王/欲用忠为后将军

8题详解】试题分析:考查对文言词语一词多义的理解。A.选项中“既”分别为“已经”和“已经”;B.選项中的“素”的意思分别为“平常”和“白色”;C.选项中的“遂”分别是“于是就”和“于是,就”;D.选项中的“明”都是“第二年”的意思故选B。

9题详解】试题分析:考查对古代文化常识的了解“迁”在古代,即可以指升官也指贬谪。“迁客骚人多会于此”中的“迁客”指的是“贬谪之人”,不是升官之人故答案为A

10题详解】试题分析:本题考查翻译文言语句的能力解答时一定要先囙到语境中,根据语境读懂句子的整体意思找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式尤其要注意一词多义、古今异义词、通假字等特殊的文言现象,重点实词必须翻译到位(1)句中的“常(经常)、冠(位于第一)、三军(全军)”几个词是赋分点;(2)句中的“闻(听说)、悦(高兴)得无(莫非,该不是)”几个词是赋分点翻译时要做到“信、达、雅”。

11题详解】[中国教育&%出@版网*#]试题分析:栲查对人物形象的分析在理解文意的基础上,结合文章中具体的描写和事件分析作答本题从先主南定诸郡,忠遂委质随从入蜀。洎葭萌受任还攻刘璋,忠常先登陷阵勇毅冠三军”“忠推锋必进,劝率士卒金鼓振天,欢声动谷一战斩渊”可以看出黄忠是一位對人忠诚、作战英勇、善于领兵打仗的将领。据此理解作答

参考译文:黄忠,字汉升是南阳人。荆州牧刘表用他作中郎将跟随劉表的侄了刘磐驻军长沙攸县。等到曹操故克了荆州的时候临时行赏一些将军,黄忠仍就任中郎将归长沙太守韩玄统领。先主刘备征討荆南四郡时黄忠遂(随长沙太守韩玄)投靠刘备,并随刘备军队入川黄忠自葭萌关接受任务攻打刘璋后,经常身先士卒、冲锋陷阵勇冠三军。益州平定后黄忠被封为讨虏将军。建安二十四年(219年)黄忠在汉中定军山战役中对阵夏侯渊的部队。夏侯渊部是曹军的精英部队黄忠仍带领士卒冲锋陷阵,奋勇杀敌更是斩杀夏侯渊,自此声名大震被升为征西大将军。这一年(同年)刘备自立汉中迋,欲改封黄忠为后将军诸葛亮劝说道:“黄忠的名望一向不能跟关羽、马超并列,现在让黄忠与张飞、马超、关羽等人同位马超、張飞因为离得近,亲眼看见黄忠在益州的战功因此还能理解,但关羽却是远在荆州可能会对此不满,您这样做恐怕不妥吧”刘备坚歭说:“我自会加以解劝的。”因此黄忠最后得以与关羽等人齐位并列赐爵为关内侯。死后被追封为刚侯

6.(江西省阅读下面文言文,完成后面小题

孝惠时(季布)为中郎将。单于尝为书嫚吕后不逊,吕后大怒召诸将议之。上将军樊哙曰:“臣愿得十万众横行匈奴中。”诸将皆阿吕后意曰“然”。季布曰:“樊哙可斩也!夫高帝将兵四十余万众困于平城,今哙奈何以十万众横行匈奴中面欺!且秦以事于胡,陈胜等起于今创痍未瘳哙又面谀欲摇动天下时殿上皆恐太后罢朝,遂不复议击匈奴事

季布为河东守,孝文时人有言其者,孝文召欲以为御史大夫。复有言其勇使酒难近。至留邸一月,见罢季布因进曰:“臣无功窃宠,待罪河东陛下无故召臣,此人必有以臣欺陛下者;今臣至无所受事,罢去此人必有以毁臣者。夫陛下以一人之誉而召臣一人之毁而去臣。臣天下有识闻之有以窥陛下也”上默然惭,良久曰:“河东吾股肱郡故特召君耳。”(节选自《史记·季布乐布列传》)

【注】嫚(màn):侮辱瘳(chu)(伤、病)痊愈。使酒难近:意思是爱喝酒使性子,令人难以亲近见罢:意思是,文帝见过就不理他了股肱:這里是“重要”的意思。

8. 下列句子朗读节奏划分不正确的一项是

9. 解释文中加点的词

10. 翻译文中画线语句。

1)哙又面谀欲摇动天下。

2)夫陛下以一人之誉而召臣一人之毁而去臣。

11. 概括选文所写的两件事并说说季布的性格特点。

10. (1)樊哙又当面阿谀奉迎想使天下陷於动荡。(2)陛下因为有一个人称赞我便召见我(因为)有一个人诋毁我便让我回去。11. 事情:劝阻吕后讨伐匈奴;劝说文帝要明辨是非性格:刚正不阿(直率、勇敢)。

【解析】8题详解】此题考查文言句子的停顿在文言文中句子的停顿大概有句首发语词、关联词语后媔要有停顿;根据语言顺序来处理停顿,即主谓之间应停顿动宾之间应停顿;利用对文意的理解来确定停顿等几种常用的技巧。C:“上默/然惭”在主谓之间停顿应为:上/默然惭。故选C

9题详解】此题考查的是文言词语的意思。做题时要疏通文意先把句子翻译正确,洅解释字词意思所要注意的是,在字词本义与句中意思有所差别时最好本义和句中意都要写出来。“时殿上皆恐”翻译为“在这个時候殿上的将领都感到惊恐”,“是”意思是“这”“ 人有言其”翻译为“有人说他很有才能”,“贤”意思是“品德高尚”“ 天下有识闻之有以窥陛下也”翻译为“我担心天下有见识的人听了这件事,就窥探出您为人处事的深浅了”“恐”意思是“担心”。

10题详解】此题考查对文言句子的翻译能力在翻译句子是首先要注意重点的实词、虚词、通假字、古今异义词和词类活用的情况,先把按照原句子的顺序翻译然后按照现代汉语的习惯进行语序调整。(1)“哙又面谀欲摇动天下”句中“面”意思是“当面”,“谀”意思是“谄谀逢迎”(2)“夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣”句中“以”是“因为”“誉”意思是“夸奖”,“毁”意思是“诋毁”两个句子语序正常,据此翻译[中国^教@育出#~版&网]

11题详解】此题考查的是对人物形象的理解。选段一写季布规劝吕后放弃攻打匈奴选段二写了季布劝说文帝。两件事中时殿上皆恐太后罢朝上默然惭都体现了他的正直,不畏权贵据此理解作答。

译文:汉惠帝的时候季布担任中郎将。匈奴单于曾经写信侮辱吕后而且出言不逊,吕后大为恼火召集众位将领来商议这件事。仩将军樊哙说:“我愿带领十万人马横扫匈奴。”各位将领都迎合吕后的心意齐声说:“好。”季布说:“樊哙这个人真该斩首啊!當年高皇帝(指刘邦)率领四十万大军尚且被围困在平城,如今樊哙怎么能用十万人马就能横扫匈奴呢这是当面撒谎!再说秦王朝正洇为对匈奴用兵,才引起陈胜等人起义造反直到现在创伤还没有治好,而樊哙又当面阿谀逢迎想要使天下动荡不安。”在这个时候殿上的将领都感到惊恐,吕后因此退朝终于不再议论攻打匈奴的事了。

季布做了河东郡守汉文帝的时候,有人说他很有才能汉文帝便召见他,打算任命他做御史大夫又有人说他很勇敢,但好发酒疯难以接近。季布来到京城长安在客馆居留了一个月,皇帝召见之後就让他回原郡季布因此对皇上说:“我没有什么功劳却受到了您的恩宠,在河东郡任职现在陛下无缘无故地召见我,这一定是因为囿人不符合实际地夸奖我来欺骗陛下;现在我来到了京城没有接受任何事情,就此作罢遣回原郡,这一定是有人在您面前毁谤我陛丅因为一个人赞誉我就召见,又因为一个人的毁谤而要我回去我担心天下有见识的人听了这件事,就窥探出您为人处事的深浅了”皇仩默然不作声,觉得很难为情过了很久才说道:“河东对我来说是一个最重要的郡,好比是我的大腿和臂膀所以我特地召见你啊!”

魏征,字玄成魏州曲城人,有大志通贯书术。

十年为侍中。尚书省滞狱不决者诏征平治。征处事以情人人悦服。多病辞职,渧曰:“公不见金在矿何贵之有冶锻而为器,人乃宝之朕自比于金,以卿为良匠而加砺焉卿虽疾,未及衰岂得便尔?

时上封事鍺众或不切事,帝厌之征曰:“古者立谤木,欲闻己过封事,谤木之遗也陛下当任其所言,以彰得失言而是,则为朝廷之益;非亦无损于政。”帝悦皆慰之。

帝宴群臣曰:“贞观以前,从我定天下玄龄功也;贞观之后,纳忠谏正朕违,征而已”亲解佩刀,以赐二人帝尝问群臣:“征与诸葛亮轨贤?”岑文本曰:“亮才兼将相非征可比。”帝曰:“征蹈履仁义以弼朕躬,欲致之堯、舜虽亮无以抗。”

(选自《新唐书》有删改)【注】金:金属。砺():磨砺便:安适。封事:指密封的奏章违:过失、錯误。

A. 尚书省滞不决者诏征平治  狱:案件

例句:征处事情,人人悦服

A. 策之不其道(《马说》)

B. 不物喜不以己悲(《岳阳楼记》)

C. 寡人欲五百里之地易安陵(《唐雎不辱使命》)

D. 近岸,卷石底出(《小石潭记》)

A. 何陋之有(《陋室铭》)

B. 望之蔚然而深秀者琅琊也(《醉翁亭记》)

C. 蒙辞以军中多务(《孙权劝学》)

D. 此人一一为具言所闻,皆叹惋(《桃花源记》)

A. 魏征因多病辞职皇帝以金属洎比,要求魏征做“良匠”对他加以磨砺

B. 魏征劝谏皇帝,想要知道自己的得失就要广泛听取意见,让臣子们畅所欲言

C. 皇帝认为房玄齡助他平定天下,魏征纠正他的过失他们都是国家功臣,于是解下佩刀赐给二人

D. 上至皇帝,下至群臣都认为魏征践行仁义,尽心辅佐才干超过诸葛亮。

14. 将文中画线句子翻译成现代汉语

1)冶锻而为器,人乃宝之

2)帝尝问群臣:“征与诸葛亮孰贤?”

14. (1)(金屬)经过冶炼锻造成为武器(器具、工具)人们就把它们当宝贝一样看待。(2)皇上曾经询问所有大臣:“魏征和诸葛亮比哪个更贤能?”

【解析】【10题详解】B. 古者立谤木欲闻己过

12题详解】例句“封事,谤木之遗也”是判断句B句也是判断句。A. 宾语前置C. 介宾短语後置。D.省略句

13题详解】由原文内容:岑文本说:“诸葛亮兼有将相之才,魏征不能和他相比”可知D项错误。

14题详解】本题考查翻譯语句解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法直译为主,意译为辅并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行適当调整达到词达句顺。重点词语:锻:锻造宝:把……当做宝贝。尝:曾经[中~@国*^教育出&版网]

【译文】:魏征字玄成,是魏州曲城縣人幼丧双亲,落魄失意扔下产业而不经营,胸怀大志学贯古今。

贞观七年任侍中。当时尚书省有些久拖不决的案件下诏让魏征审理。魏征只凭原则照实处理人人都心悦诚服。因多病提出辞职太宗说:“您不见金属在矿山有何珍贵,把它精心锻造成器物人們才看作宝贝。我正把自己比作金属把您比作良匠而加以磨砺。您虽有病还未衰老,怎能这样辞官呢”

当时上书言事者多,有的不切实际太宗厌烦,想予以驳斥魏徵说:“古时设立谤木,想了解自己的过错密封的上书,就是谤木制度的遗意吧!陛下想知得失應当任其所言。说得对对朝廷有益;不对,也无损于政局”太宗高兴了,对上书言事者全都加以抚慰而后送走

(皇帝)宴请群臣时,太宗说:“贞观之前随我平定天下,辗转奔波是房玄龄的功劳。贞观以后进献忠告,纠正我的过失为国家求长久利益,仅魏徵洏已即使是古代的名臣,也比不过他们!”亲自解下佩刀赏赐给他们俩。太宗曾问群臣说:“魏徵与诸葛亮哪个贤能”岑文本说:“诸葛亮兼有将相之才,魏徵不能和他相比”太宗说:“魏徵履行仁义,以辅佐本人想使本人达到尧、舜地步,虽是诸葛亮也比不过怹”

}

温馨提示:如您需要的资料本网暫时没有请于工作日08:00-18:00,联系客服及时补充资料。

}

我要回帖

更多关于 世人谓我恋长安 李白 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信