同学你好该知识点来自沪江网校的课程,想要更系统的学习欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
【いく】的可能态【いける】再变成否定【いけない】。
【ついていく】表示跟上赶上。
【ついていかない】是单纯的【ついていく】的否定表示【不跟上】
【ついていけない】是【ついていく】的可能态+否定。表示【能力上的跟不上】就是不能跟上不能赶上嘚意思。
两者是有区别的哦至于用哪个,要根据具体语境进行判断哒
【ついていく】意为“跟上,跟着走”这里要表达“跟不上”,所以要使用它的可能形的否定即【ついていけない】,它表示客观上的不允许能力上达不到。
希望以上解答可以帮到同学若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦
祝同学学习愉快哦~?????
核心提示:せっかく...难得...;特意...;好不容易...せっかくのN、せっかく连体修饰句+N◆せっかくのチャンスを逃してしまった 让难得
(单词翻译:双击或拖选)
难得...;特意...;好不嫆易...
せっかくのN、せっかく连体修饰句+N
◆せっかくのチャンスを逃してしまった。
让难得的机会给溜走了
◆せっかくの努力が無駄になってしまった。
◆せっかく覚えた単語を忘れてしまった
好不容易记住的单词全给忘了。
◆せっかく作った料理を誰も「おいしい」と言ってくれない
特意做的菜没人称赞好吃。
◆せっかく買ってきた花を枯らしてしまった
不小心让特意买来的花枯萎了。
将来中国に抜かれてでしょう這个抜かれて是什么词的可能形?
网校学员sar**在学习时提出了此问题已有1人帮助了TA。
同学你好该知识点来自沪江网校的课程,想要更系統的学习欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好 委婉的願望和建议用的都是条件式。
版权申明:知识和讨论来自课程:的学员和老师如果想了解更多,可以报名参加课程学习所有知识讨论內容,版权归作者及沪江网校所有
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。