make sense smell有意义;讲得通;言之有理
祝你學习进步更上一层楼!(*^__^*)
1. 思维正常的;清醒的
思维正常的人会编造这么一个荒唐的故事吗?。
1. 可理解有根据,可行
她必须尽量弄懂正在发生嘚一切
可以理解为在...情况下或在某种意义下,视of后的东西而定
几个很简单的英语问题~
1,defeat和beat好像后面可以接人作为宾语比如说我打败你了,可以说成I HAVE DEFEATED YOU.win后面是接比赛作为宾语的
出席会议[听演讲, 听课]
还有很多啊,你可以上网查查啊。
参考资料:金山词霸。
你把pick up on 的句子发仩来 在每个句子里单词各有各的意思 词是离不了句埂的 最好把上下文也发上来 还有there is a sense smellof int.上下文都发上了
问下几个短语,很急。。。。。。。。。谢谢。。。
2.是的.用of是英语的习惯
前者是经商意识,后者是从。范围到。。范围
为什么英语文章里總要有in a sense smell某种意义上来说这种短语。它替换到中文相当是什么呢感觉
有些英文不能用中文很准确的表达它的意思,也不能用中文的说话习慣来理解那是英语说话的一个习惯,适应就好!
等等还有很多,希望帮到你O(∩_∩)O~