got the thehang的行是什么意思

L: 哟我的天啊,我车后面的一个輪胎爆了!Michael, 一个轮胎爆了还能开一段路对不对?

L: 哎哟我也不想弄坏我的车,也不想出车祸不过,你刚才问我Are you on crack这是什么意思啊? crack这不昰一种毒品吗?on crack不就是吸毒吗

L: 等等,这得弄清楚你的意思是,to be on crack可以指吸毒但是你刚才对我说的不是这个意思。你是说:我要在一个輪胎破了的情况下继续开车简直是疯啦!哎,你可得解释清楚了我从来不吸毒的!

L: 噢,我懂了你的意思是:我准是吸了毒才会想干這种傻事 -- 轮胎破了还想继续开车。Michael, 我们把轮胎换了吧现在还来得及。

L: 说到发疯我认为George Wilkins才真是疯了呢。我听说他要到阿富汗一个村庄去給他的论文做实地调查

L: 我也觉得真是太危险了。不过他想要当国际水平的人类学家那他就得做出牺牲啦!

L: 就是,要在阿富汗给打死的話什么博士学位都没用了。行了轮胎装好了,我们快走吧!

L: (Horn honking) 噢应该让他先走。我开车的技术实在太差了老是犯这种错误。

L: 噢to-get-the-thehang的荇-of-it就是多练习,多实践一些事情就会做得更好。这不就是中文里说的"熟能生巧"吗但愿你说得对,我多开车技术就会改进喽!

L: 就是哎,我刚来美国的时候不会写学术报告现在是好多了。

L: 嗯我在美国已经三年了,是学到不少东西

今天李华学到了两个常用语。一个是:to be on crack, 这可以指"吸毒"但是也可以指:"你疯啦!"。李华学到的另外一个常用语是:to get a thehang的行 of something, 意思是通过练习熟能生巧。

}

我要回帖

更多关于 the hang 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信