接到投诉晚安用日语怎么说说

网页版学习工具
举报用日语怎么说商务日语_2017商务日语会话_商务日语口语_职场礼仪之不想面对的投诉_沪江日语
网页版学习工具
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
(漫画的翻译由上至下,由右至左)
女职员:您好,这里是dijisen公司~
客户:喂!之前我在你们公司买的东西,不是坏的吧?!全都有擦痕!你们又好好检查吗?!
前辈:非常抱歉&&我们马上就去确认,请允许我们确认完了再联系您&&
职员们:前辈好厉害!好帅!姐姐我好喜欢你!
前辈:你们真是&&
女职员:不是啊&&我真是不知道接到这种投诉电话该怎么办&&
上司:先週、仕事を面白くするためにはまず何よりも「仕事を面白い」と思う心持ちが大切だとお話ししましたね。また、仕事から逃げるのではなく積極的に追いかけていくことも大事であるとお伝えしましたが&。どうでしょう、皆さんは仕事から逃げてしまうことがありますか?
上司:上周我们提到了,要想让工作变得有趣,首先要建立工作时有趣的心理。而且,不逃避工作而去积极工作是很重要的。怎么样?大家有逃避工作的时候吗?
女职员:ありません!!&と言いたいところですが、いまだに処理だけは嫌なんですよねぇ&。クレームの原因なんてすぐにはわからないし、でもお客様の方はので事態迫ってくるし&。ああ、思い出すだけで嫌だなぁ。こればっかりは、いつも逃げ出したくなります~。
女职员:没有!虽然这么说,不过遇到投诉问题的时候还是会很讨厌&&。既不能马上明白客户投诉的原因,而且被魔鬼一样的客户追着要弄明白事态。啊&&一想到我就难受啊&&如就这个问题,我就总想逃避&&
上司:はは、確かにクレームは誰だって腰が引けてしまいますよね。もちろん、私だってうろたえます。でもねぇ、これが経験を重ねてくると、お客様の怒りがすればするほど逆に冷静になる自分を感じるようになるんですよ。責任を取る立場にいる自分が、自身の手で解決するほかにこの場から解放されるがないことをんですね。
上司:哈哈,确实遇到投诉问题,不管是谁都会想要逃避。我也会因为投诉变得很狼狈。不过经历得越多,客户越生气自己反而越冷静。站在要负起责任的立场上的自己,除了去解决问题,可没有别的方法了。
女职员:えぇ~!!無理です無理!そんなに冷静になれる自信なんて全くありません~!!
女职员:诶~!不行啊!我肯定做不到这么冷静的!根本没有自信嘛!
上司:いやいや、私にだってなれたんです。あなたがなれる可能性は十二分にあると思いますよ。クレームの際に忘れてはいけないことは「お客様と同じ立場で自分の会社を怒ること」です。
上司:不是的,我这是习惯了啊。你也可以的。在接到投诉问题时,不能忘的就是站在和客户相同的立场上,要对自己的公司不满。
女职员:えっ、そんなことしたら自分の会社としちゃってんじゃないですか?自分の会社が不利にならないようしないと&。
女职员:啊?这么做的话岂不是和自己的公司站在对立面了么?难道不应该维护自己的公司么&&
上司:クレームに対してになってしまう気持ちはわかりますが、それではがなかなかできないんですよ。、それではクレームをつけているお客様と相対したままで、全くが縮まってくれませんからね。お客様と一緒に自分の会社を怒ることで、お客様の立場に立つことができる。そうすればお客様との距離も縮まり、自分の会社の悪かった点をに見ることができるんですよ。
上司:我能明白大家遇到投诉,自然而然的防御状态,不过这样的话,事件可是不会有任何进展的。总之,要是就这么和客户针锋相对,就完全无法拉近和客户的距离。若是和客户一起对自己的公司不满,就能和客户站在同样的立场上。也就因此拉近了和客户之间的距离,也能客观地看待自己公司出现的问题。
男职员:ほほう&。でもなぁ、そんなにうまくいくもんなんですかねぇ?
男职员:哦&&。不过这样行吗?
上司:まぁ必ずうまくいくとするだけの自信はありませんけども&。でも私の経験から、このを取ることによって、かなりにクレームを処理できるようになったと思っています。自分がクレームをつける立場になって考えてみてください。自分がつけたクレームに対して言い訳で具体的に改善してくれない相手より、自分のクレームを真摯に受け止め一緒に怒ってまでくれて、さらに改善に向けた努力を見せ、それを実践してくれる相手の方が信用できると思いませんか?
上司:不能夸口说一定能行,不过就我的经验来看,这种对应方式在对待投诉是相当圆滑的一种方式。假设自己是投诉方。投诉的时候,对方光是道歉却没有任何别的表示好呢,还是和自己一起,真诚地站在自己的角度,和自己一起生气,并能让自己看到对方在努力想要改变好呢?你不觉得是后者更容易被信任吗?
男职员:&そりゃあ確かに&。
男职员:确实是啊&&
上司:ビジネスにおいて信頼関係というのはとても大事なものです。たとえ失敗してもその後の対応がしっかりしている相手になら信頼して仕事を頼めますからね。クレーム処理とはまさにこの「信頼」を試されている試験の場とも言えます。クレームの対応次第でお客様を失うことになるかもしれない。でも逆に信頼という大きなものを得るチャンスになるかもしれない。だから、クレーム処理次第ではお客様が自分達の大ファンになってくれるかもしれないのです。まさに「をに変える」ですよね。いやぁ、こんなときの仕事のは是非経験してもらいたいですねぇ。になりますよ。
上司:在商界,信任可是很重要的一个因素。就算失败了,在失败之后能够正确地应对,也能得到对方的信赖。投诉问题可以说是试验信任的一个考场。仅仅凭借如何处理投诉,就有可能会失去客源,也有可能得到忠实的客户。可以说,投诉能够将挑战变成机会。这种时候的工作的乐趣大家可一定要好好体验哦。可以说不知不觉就会让人上瘾。
女职员:あ。でもお客様との関係は良くなったかもしれませんが、会社との関係が悪くなったりはしませんか?だって会社と敵対しちゃったんですよ?
女职员:不过就算和客户的关系变好了,和公司的关系不就变差了吗?毕竟站在了公司的对立面啊。
上司:ははは。会社と敵対したって結局はクレームを解決したんですから、されるようなことは何もありませんよ。ときにはの仕事の進め方?環境まで変えてしまうようなこともあり、そんなときはさすがに現場の人から非難轟々いただくこともありますけどね。それでも、会社にクレームがつかないような良い製品を作るために全力を注ごうということを、一体誰が非難できるでしょう。会社がための最善策をのだという基本を外さなければ、恐れることはありませんよ。
上司:哈哈哈。虽说是站在公司的对立面,不过解决了投诉问题,不会遭到指责哦。不过有时因为不同的情况和环境,也会被生产线上的同事责问。这是因为,站在他们的立场上,明明是认真制作的商品却遭到了投诉,所以根本说不明白到底是谁被责问了。不过只要是站在为了公司好,为了公司的盈利的立场上,就不用有担心害怕的事。
女职员:そっかぁ。でもクレーム処理って原因究明&つまり犯人探しから始まるじゃないですか。それも気が重いんですよね。社内の人間を責めると、その後の人間関係がやりづらくなるし&。
女职员:原来如此。不过处理投诉是不是应该先从找出&犯人&开始呢。这也不好处理啊。问责自己的同事,之后的还怎么好好相处啊&&。
上司:まぁ確かにその気持ちはわかりますが、でも誰かがやらなければいけない仕事ですからね。嫌われることに慣れることも、ビジネスマンとしてはこれから必要な資質になるのかもしれません。
上司:我明白你这种心情,不过谁都有不得不做的工作啊。去适应自己被讨厌的过程,对于商务人员来说也是不可欠缺的一种素质。
男职员:うっ&。そうなんですけど、そうなんですけど!でもなぁ&。
男职员:唔&&虽然我能明白这个道理,不过还是&&
上司:ここでも先週お話しした「仕事を面白い」と思う気持ちが大事になるのではないでしょうか。逃げたくなるくらいクレーム処理だって、考え方次第によってはこれ以上ないになりますよ。そうなれば、仕事はずっと面白くなるでしょうね。
上司:这也适用于我们上周在&让工作变得有趣&里所提到的,抱着&工作是有趣的心情&去工作是重要的。就算是处理想要逃避的令人心情不好的投诉事件,随着想法的不同也会感觉到别样的趣味哦。这样的话,工作也就变得有趣了。
女职员:そっかぁ。クレーム処理にもそんな考え方があるのかぁ&。そう思うと、少しヤル気が出ますね。
女职员:原来如此。处理投诉事件的时候也要有这种想法啊&&。这样想想的话,我稍稍有些干劲儿了呢。
上司:そうですよ。考え方ひとつで仕事は面白くも苦痛にもなります。それなら面白くやった方がいいじゃないですか。何せこれからの社会人生活では、仕事をしている時間が一番長いんですからね。
上司:没错。仅仅是想法的不同就会决定你的工作时有趣还是辛苦。所以说高兴点儿不是很好?因为大家身为社会人,工作在生活中所占的比重是最大的嘛。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
你知道ほうれんそう吗?在职场里这可不是菠菜的意思哦。而是報告,連絡,相談的简称哦。在日本的职场中,可是要必须遵守的规定呢。就连小编初去打工的时候,店长也强调过菠菜守则呢。那么就让我们一起走进本期查看: 1760|回复: 9
声望0 精华0帖子八豆1280 积分1565注册时间最后登录
珠江路上卖盒饭的
<em id="authorposton13-7-1 21:39
链接在这里:
已经不是第一次无故辱骂版友了,简直视吧规和版主如无物啊,希望版主主持公道,剔除害群之马,谢谢。
声望0 精华0帖子八豆1575 积分1702注册时间最后登录
珠江路上卖盒饭的
<em id="authorposton13-7-1 21:42
是的,nj213这个人素质太差了。
声望5 精华0帖子八豆5163 积分23743注册时间最后登录
<em id="authorposton13-7-1 22:45
我来解释一下,为何我那么恨。我是觉得你们几个马甲,在论坛公然鼓吹自卫队,不骂你们,你当中国人都死光光了吧。我公司里面,
凡是魅日者,通通不许上网。贴贴日本萝莉就算了,还贴神马自卫队,你当这是什么地方啊。我骂你,是为了你们好,是劝你们悬崖勒
支持nj2b!最烦日本畜生了
要求删日本马甲
赞一个!最烦日本畜生了
最烦日本畜生了
总评分:&八豆 + 18&
声望13 精华3帖子八豆7636 积分10842注册时间最后登录
<em id="authorposton13-7-2 09:03
nj213 发表于
我来解释一下,为何我那么恨。我是觉得你们几个马甲,在论坛公然鼓吹自卫队,不骂你们,你当中国人都死光光 ...
帖子删了,其实几个日式帐号还算正常,不需过激。谈到日本动漫你肯定也喜爱过,cos妹妹也很可爱。当然对于军国主义我骨子里和你一样气愤,不过也没必要把气撒给普通人是吧。
声望5 精华0帖子八豆14902 积分17059注册时间最后登录
头像被屏蔽
<em id="authorposton13-7-2 09:06
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
声望5 精华0帖子八豆8908 积分13686注册时间最后登录
柜台小老板
<em id="authorposton13-7-12 01:41
声望5 精华0帖子八豆386303 积分403910注册时间最后登录
<em id="authorposton13-7-15 20:23
& && && && & .
声望1 精华1帖子八豆-1557398 积分-1531393注册时间最后登录
<em id="authorposton13-7-16 23:25
打倒日本帝国主义
声望0 精华0帖子八豆70 积分3433注册时间最后登录
头像被屏蔽
<em id="authorposton13-7-17 00:24
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
声望7 精华2帖子八豆10650 积分14112注册时间最后登录
柜台小老板
<em id="authorposton13-7-17 00:52
大和桑的马甲?
同意,请速办理!
累计在线时长超过1000小时
十二生肖o马
参加神秘活动获得
论坛元老,论坛创始到2004年间注册且发帖数大于200的论坛用户。
社区版主自动获得。在职期间有效。
汶川地震爱心捐款人士
十二生肖o蛇
参加神秘活动获得
江苏电信翼友会会员
小黑俱乐部
ThinkPad小黑俱乐部活动勋章
浓浓的意味
意系车主,用户在指定帖子中申请获得
国货当自强
国产车主,用户在指定帖子中申请获得
Powered by网页版学习工具
投诉的日语怎么说及发音咨询热线:400-676-8333
手机找法网
您的当前位置:
关于日语课程学习的投诉
我分别于日与樱花国际日语学校浦东分校签订了日语口语3级别的课程学习合同(16个月),之后又续签了2个级别的课程(8个月).共24个月(1个级别4个月,48个课时).在签订合同的时候,学校的学习顾问口头许诺课程按学员的要求进行安排,但是随着学员的增加,学校由之前由学员填申请单订课变为由学校订课,所以课程锐减,根本无法在合同期内完成课程.于是我和学校进行交涉,校方承认之前续签的合同的时间规定有误.应该是5个月一个级别,所以建议我重签一份合同,将原先1个级别4个月改为1个级别5个月.但是之前3个级别的合同校方拒绝延长课程期限.但是当我看到更新的合同的时候,发现合同背面的合同条款和之前的合同有较大的改动,之前有一些有利于学员的规定都没有了.因此我拒绝在此合同上签字.但是校方表示如果我不签新的合同,那仍按旧合同执行,即使是他们现在的排课进度在合同期内完成不了,只要合同期一到,就不让学员上课了.我想请教一下如何维护自己的权益?
起诉欺诈撤销合同。
其他类似咨询
相关咨询标签:
精选问答推荐
免费在线咨询
年累计为超过
用户提供了在线咨询服务
合同纠纷咨询律师
最新法律咨询
来自绥化用户的咨询
来自南昌用户的咨询
来自宿迁用户的咨询
来自延边州用户的咨询
来自广州用户的咨询
来自用户的咨询
来自用户的咨询
来自用户的咨询
来自用户的咨询
来自用户的咨询
来自杭州用户的咨询
来自用户的咨询
来自南通用户的咨询
来自西安用户的咨询
来自用户的咨询
来自用户的咨询
来自用户的咨询
来自用户的咨询
来自用户的咨询
来自佛山用户的咨询
来自用户的咨询
来自宁波用户的咨询
来自用户的咨询
来自用户的咨询
来自用户的咨询
来自深圳用户的咨询
来自用户的咨询
来自用户的咨询
来自用户的咨询
来自用户的咨询
来自镇江用户的咨询}

我要回帖

更多关于 你好用日语怎么说 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信