她一直努力工作并取得了长足进步的进步.的翻译是:什么

取得长足发展 的翻译是:Significant development 中文翻译英文意思,翻译英语
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
取得长足发展
选择语言:从
罗马尼亚语
罗马尼亚语
Progress has been made
Significant development
Significant development
Considerable progress has been made
Obtains the considerable development
相关内容&a3.4 Modern era 3.4现代时代 & a莉莉的婚礼 Lily's wedding ceremony & a唉!这真是个忙碌的周末。 Oh! This really is the weekend which bustles about. & a:Continuous effort - not strength or intelligence - is the key to unlocking :连续的努力-不是力量或智力-是钥匙到开锁 & ahandbags,marc jacobs replica logo bags,dolce gab purses,coach pink leather handbag,wholesale 提包,果渣jacobs复制品商标袋子, dolce凹节钱包,教练桃红色皮革提包,批发 & aIt's fine today. Now it's nine o'clock in the morning. There's a sports meeting in the forest. Look. There is a panda, a cat and a dog. They're running. Near the river, there are tow tigers. They are jumping. In the tree, there are three monkeys. They are climbing. Five birds are flying and singing. 它今天优良是。 现在它是九时早晨。 有一个运动会在森林里。 看。 有熊猫、猫和狗。 他们跑。 在河附近,有拖曳老虎。 他们跳跃。 在树,有三只猴子。 他们上升。 五只鸟是飞行和唱歌。 & adefective or otherwise not in conformity with the requirements of this Order, including any applicable drawings and specifications, 瑕疵或否则不依从这秩序的要求,包括任何可适用的图画和规格, & anaruto mix raseagan with wind nature chakra 正在翻译,请等待... & aBecause ...
much 由于… I…. 爱您那么非常 & aWithout the significance! 没有意义! & a广州市先烈中路75号A座207室 Guangzhou martyrs middle of the mill 75 A place 207 room & awithout realizing it,the majority of office workers spend an average six hours of their waking day sitting at a desk,in meetings,or at home. 无需体会它,多数办公室工作者度过坐在家的一张书桌,在会议或者一个平均六个小时他们醒来天。 & abas relicf stone 螺丝刀 & a北京星航世纪电子 Beijing star navigation century electron & aApple fans bid final farewell 苹果计算机公司风扇告别最后的 & a还没 正在弄 Does not have is making & a平锅大片牛肉 正在翻译,请等待...
& a龙翔 Long Xiang & a保温装饰一体化再生板 Heat preservation decoration integration regeneration board & a从1月以来 Since January & a如果我们不会英语,我们将不会看懂英文报纸和杂志,我们将不懂很多知识 If we will not be able English, we not to be able to understand English newspaper and the magazine, we very many knowledge & a更快更好地熟悉这个新的环境 Well is familiar with this new environment quickly & a国庆节到了,我们一家回了家乡,我觉得去哪里旅游都不如家乡环境那么自然,我找了我的好朋友一起玩,打打球,一个假期就这样子过了,我非常开心。 The National Day arrived, our has returned to the hometown, I thought where travels all was inferior the hometown environment that nature, I asked my good friend to play together, played a ball game, on this appearance, I extremely has been vacation happy. & a很快就要退休 Very quick must retire & ano
entry 没有词条 & aproud of using soybean without trans fats to cook their food 骄傲为用大豆,不用trans油脂烹调他们的食物 & agot pierung 得到的pierung & a你是不是中国的 你是不是中国的 & a我认为本月内完成这项工作有困难 I thought in this month completes this work to have the difficulty & a你的音乐 正在翻译,请等待...
& a到处都是年轻人群 Everywhere all is the young crowd & a看雪 Looks at the snow & a我左腿疼 My left leg hurts & a参加志愿者活动会会让我们获得生活经验和技能,更好地为我们的专业或未来的事业服务 Participates in the volunteer to move the meeting to be able to let us obtain the experience of life and the skill, well will serve for ours specialty or the future enterprise & akim has to make his bed ever morning 金必须做他的床早晨 & a我们在同外国女人交谈时,多数情况下不应问及像年龄这样的个人隐私问题 正在翻译,请等待...
& a中学生沉迷于电脑游戏是有很大影响的 The middle-school student sinks confuses has the very tremendous influence in the computer games & aFolks don't keep sheep any more but I'll ask around. 伙计不再收留绵羊,但我将到处打听。 & a希望通过送礼得到老师更多的关照 The hope through gives a present obtains teacher many to look after & aextra money lsft. 额外金钱lsft。 & a空気浄化のために開発された「エコロジーガーデン」のホルムアルデヒド除去効果 它为空气清洁被开发了甲醛撤除作用的“生态庭院” & aFinaNcial Supply Chain Management. 财政供应链管理。 & aI lost this feeling 我丢失了这种感觉 & aDandelion of Happiness 幸福蒲公英 & apresent at the meeting were the heads of goverment of your countries 礼物在会议上是政府首脑您的国家 & aI am not dumb dialog 我不是沉默寡言的对话 & aall take a walk and have a talk on satueday 所有作为步行和在satueday有一次谈话 & aToday almost all the homes TV sets. There are many interesting TV programs that we can enjoy with our family. 今天几乎所有家电视机。 有我们可以享受与我们的家庭的许多有趣的电视节目。 & a幸福
幸福,什么是幸福,其实幸福就在我们的身边,幸福来的快去的也快。 正在翻译,请等待...
& aT-hero T英雄 & a尽管很忙,他每天至少花两个小时上网,了解这个领域的最新动态 Although very busy, he at least spends two hour surfers every day, understands this domain newly dynamic & aall take a walk and have a talk on saturday 在星期六所有作为步行和有一次谈话 & a节约资源保护环境 Saves the resources conservation environment & aweblog 链接 & abig food 大食物 & a学校也是为了我们好 The school also is for us good & a取得长足发展 Obtains the considerable development &译者的未来在哪里?
来源:本地化人网
作者:Locren
专业译者的未来在哪里?INTERNATIONAL FEDERATION OF TRANSLATORS(FIT, www.fit-ift.org)作为全球专业译者的发声机构,提请全球译者注意实际或可能的行业发展趋势,并建言可采取的行动。
由于现代技术的发展,世界联系日益紧密,增进沟通和获取不同语言知识的需求在迅速增长。此外,越来越多的公司谋求拓展国际业务,对翻译服务的需求在急剧增加,而且由于武装冲突、气候变化和其他事件导致的人口迁移,进一步增大了对翻译服务的需求。
虽然翻译需求的体量在增长,但是价格的下行压力很明显。翻译行业巨擘的收购和兼并可能会导致行业市场的进一步集中,并会对翻译价格产生相应的影响。但是,大部分翻译工作最终是由自由译者完成,他们必定能够获得与其高水平的教育相匹配的报酬。
机器翻译正在取得长足的进步,虽然没有部分人期望的那么快。高级机器翻译系统已在一些专业领域应用,但是它们仍需要大量高质量的输入、大量维护以及所有用户的持续训练。
一些人认为,未来某个时候,基于神经网络的计算机将超过人类智能。当这一“奇点”到来时,据说相当部分的职业将不再需要。但是,这一愿景是否会变成现实还有待观察。
在此之前,专业翻译将继续发挥重要作用,因为机器仍然缺乏人类的创造力和直觉。专业翻译不仅将扮演机器翻译输出编辑者的角色,还要以身作则抵制人类语言的退化和保证高质量的语言。
为了应对这些趋势和不断变化的客户要求,专业翻译人员必须学会适应,发挥创造性,发展能充分利用最新技术的商业模式。这些模式可能包括各种形式的附加价值或将翻译服务纳入多元化产品的一部分。新的创新理念必不可少。
一直以来的单打独斗的译者形象肯定会发生变化,专业化、团队合作和持续更新翻译工具知识,将是译者职业生涯取得成功至关重要的因素。事实上,译者应积极影响未来几十年工具的发展并成为它们的共同创造者。
此外,必须持续高度重视专业素养。只有经过培训和拥有丰富经验的专业人员才能确保翻译作品的品质。
因此,专业翻译必须加倍努力,明确表示他们是服务提供者,并抵制将服务产品化,这意味着,专业译者应谋求按小时或项目收取服务费用,而不是按翻译的字数、行数或页数收费。他们必须继续努力提高效率,并应考虑团队合作处理更大的项目。
最重要的是,专业翻译人士应扮演语言服务顾问或语言顾问的角色,就特定项目向客户提供最佳方案建议,并解释某些翻译方法的优点或缺点。
以后,译者的职位描述也可能会改变。在某些领域,笔译和口译的角色可能会合并,导致出现“口笔译者"。专业译者必须摆脱传统角色,开始新的业务领域,并明确自己的的专业发展领域。
- 教育机构
培训译者的大学和机构也必须调整和完善他们的课程,以便让学生适应不断变化的环境。他们必须为学生提供所需的相关技能,包括创译、本地化和其他要求高的人工翻译,且不能忽视翻译所需的基本功。
- 专业协会
作为译员的发声机构,国家协会以及其国际组织必须向政治机构和公众宣导高质量翻译工作的重要性和必要性。此外,他们必须向成员提供有关新市场发展的信息和培训。
考虑到被许多人视为威胁的快速变化的环境,翻译职业的未来将取决于将上述趋势转化为新机会的能力。这需要专注于专业精神和更高水平的专业化,以及扮演语言服务顾问及展现适应性和灵活性的能力。
责任编辑:
声明:本文由入驻搜狐号的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
今日搜狐热点取得了长足进步
Great progress has been made
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用
1995年,我谈到我们要成为一个“知识银行”,现在我们已经取得了长足进步;
In 1995, I said we would become a "knowledge bank," and we have made great strides.
这些昂贵的3D打印机对于劳苦大众是难以企及的,3D打印在大众化方面也取得了长足进步。
While the expensive 3D printers are out of reach for the average person, enormous strides have made 3D printing even more accessible to all.
几年来,中国航空工业无论在军事还是民用方面都取得了长足进步,但主要还是依赖从国外引进技术。
China's aviation industry, both military and civilian, has made rapid progress in recent years but still relies heavily on imported technology.
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!}

我要回帖

更多关于 取得了长足进步 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信