求the crucible 1996(萨勒姆的女巫)act 4的中文译文,笔记或读后感

剧本:《萨勒姆的女巫》原作:阿瑟&米勒(转自豆瓣)
(树林中,一群女孩围着火堆)&
(人物:牧师家的女奴蒂图巴、帕里斯牧师的女儿贝蒂、外甥女爱比、普南先生的女儿鲁思、普洛特家的女仆玛丽、其他无名女孩三四名)&
蒂图巴:你们都带来了吗?&
贝蒂:我已经带来了.&
蒂图巴:你们带了什么给我?&
(女孩们将奇奇怪怪的东西交给蒂图巴,蒂图巴将之投入火上的一口锅中)&
(女孩们在蒂图巴的带领下开始跳舞)&
贝蒂:约瑟夫贝克.&
鲁思:马修霍普金.&
玛丽:丹尼尔普尔.&
蒂图巴:对约瑟夫贝克下个符咒&
贝蒂:让他爱我&
鲁思:让马修霍普金成为我的丈夫.&
玛丽:我要丹尼尔普尔永远爱我&
蒂图巴:爱比,你想要谁?&
贝蒂:她想要约翰普洛特.&
鲁思:给她约翰普洛特吧,蒂图巴神&
(爱比冲出人群,从锅中舀一勺液体喝下去)&
蒂图巴:不,爱比,这样做不好.&
贝蒂:爱比,不要啊!&
鲁思:牧师来了!&
玛丽:快走!他会看见我们!&
(众人四散)&
(贝蒂躺在床上一动不动,睁着眼睛,帕里斯牧师、爱比、医生围在周围)&
牧师:贝蒂!&
牧师:贝蒂?&
牧师(对医生):贝蒂生病了. 她醒不过来.&
医生:醒不过来? 普南家的鲁思也是醒不过来.&
医生:我担心这是没药可治的.我从没见过这种情况&
医生(作手势):没有发烧......没有伤口......却沉睡不醒.&
牧师:和普南家的鲁思情况一样?&
医生:唯一不同的是,她眼睛是闭上的&
牧师:这是魔鬼,不是吗? 魔鬼已经掌控了她们.&
爱比:叔叔, 也许你应该去告诉他们...&
牧师:告诉他们什么?我的女儿和外甥女......被发现像异教徒一样 在森林里跳舞?&
爱比:我们有跳舞...但贝蒂不是女巫!&
牧师:你们在森林里施咒召灵?&
爱比:……&
牧师:我现在要听实话.&
爱比:我们从不曾施咒召灵.&
牧师:听我说 孩子,你必须明白 这教堂里有派系,一心想把我拉下讲坛&
爱比:我知道.&
牧师:他们会完全摧毁我 如果我自己家......成了猥亵的制造中心.&
牧师:我看到有人 赤裸的在树林间奔跑.&
爱比:根本没有...&
牧师:别撒谎! 我看到了 !&
爱比:那只是运动, 叔叔&
牧师(指贝蒂):你说这是运动? 她还醒不过来呢!&
牧师:给我诚实的回答——在城里你的名声一向很好, 不是吗?&
爱比:我毫无愧对这好名声, 先生.&
牧师:那为什么 普洛特太太要解雇你呢?&
爱比:因为我拒绝当她的奴隶&
牧师:我听说约翰普洛特——约翰普洛特和你...&
爱比:我的声誉在镇上一向很好! 伊丽莎白普洛特是个妒忌又爱嚼舌根的骗子!&
(一人上)&
来人:帕瑞斯先生, 他们正在找你.您得下来一趟&
爱比:(摇晃贝蒂)贝蒂, 我的宝贝, 醒醒呀.&
爱比:醒醒, 贝蒂.贝蒂! 别这样!我知道你听得见. 快起来!&
爱比:贝蒂!&
(牧师家)&
(爱比、玛丽和无名女孩二)&
爱比(摇晃贝蒂):别玩了贝蒂!&
玛丽:我们必须说出一切,否则会被当成女巫的.&
无名女孩一:女巫会受绞刑的,就像两年前们在波斯顿做的&
无名女孩二:施法祈求男孩子 和跳舞 只会受到很轻的处罚 最多是两鞭子.&
爱比:现在听我说, 贝蒂 我已经跟你爸爸谈过了 也告诉了他一切 所以你没什么好怕的了&
贝蒂(睁眼):我要妈妈&
爱比:你妈妈已经死了 也被埋了!&
贝蒂:我要飞去找她! 让我飞!&
众人:别这样!&
爱比:你干嘛要这样? 我已经告诉他了 他全都知道了.&
贝蒂:你有喝血, 爱比!你没告诉他这个吧!&
爱比:你永远不要再说这个了! &
贝蒂:你喝了符咒 是想害死约翰普洛特的妻子!&
玛丽:不, 爱比.&
贝蒂:你喝了符咒 是想害死约翰普洛特的妻子!&
爱比:闭嘴!(对众人)她就快死了! 现在, 听着, 你们!你们所有人.我们跳舞.
就只有这样.要牢记在心......谁敢多说一个字......或是说到别的事情......那我会来找你......在月黑风高的晚上
带着刀来跟你算帐......让你永远安息.你们都知道 我说到做到.印地安人就当着我面前 打碎了我父母的头颅......我也看见过
午夜的腥红谋杀.我会让你后悔生在这个世上.&
(牧师与普南夫妇、吕蓓卡大妈上)&
贝蒂:妈妈!&
爱比:不, 贝蒂!&
贝蒂:妈妈! 妈妈!&
爱比:别动, 你这小魔鬼! 上帝啊!&
贝蒂(冲出去)魔鬼来了!&
牧师(对吕蓓卡):她不能听到神的名号。这就是施了巫术的迹证呀, 吕蓓卡.&
(吕蓓卡使贝蒂平静下来)&
牧师:你做了什么? 你能去看看鲁思 把她叫醒吗?&
吕蓓卡:我想等她自己玩腻了 就会醒过来了.我是26个小孩的奶奶啦. 他们会有各种傻理由
吕蓓卡:所以你已经请 比佛力的霍尔教士来这里了?&
牧师:他对魔鬼很有研究,只有确定魔鬼并不在这里 大家才会满意的&
(约翰&普洛特上,众人走到一边开会)&
吕蓓卡:约翰, 过来帮帮我们.我们都束手无策了.&
约翰(对牧师):在你决定猎杀魔鬼之前 为什么不先开个会呢?&
牧师:不经过开会同意 一个人大概都不许拔牙了.&
约翰:你的想法 未必就能左右所有人.&
牧师:约翰 普洛特先生, 这是截至目前对全镇人比较好的作法...&
吕蓓卡:帕里斯先生,我觉得你应该尽快将霍尔教士送回去.别让他来了 否则会令我们的社会 再度陷入争议的.我们宁可多检讨自己
也别把责任推到魔鬼身上.&
普南先生:检讨我们自己? 要怎么检讨自己? 光我就有八个兄弟. 在这个省里 普南家族的人可多了.八个孩子死了七个
我们就只剩下这个了.&
吕蓓卡:碰到这种事情 我们也只能祈求上帝了&
普南大妈:上帝?! 你觉得这就是上帝的旨意......让你从没死过一个孩子
而我却死得只剩这一个?&
约翰:谁又能决定什么是 或什么不是上帝的旨意呢? 普南大妈 上帝从没在我耳边说过话. 我也不认为任何人 有过这样的荣宠 很抱歉,
吕蓓卡. 冒犯了你的信仰&
(约翰和爱比上)&
约翰:是你在捣鬼吗? 我听说 那些小孩还会飞起来.&
爱比:她从来没飞过.我们在树林里跳舞.被我叔叔逮到了她被吓到了 就只是这样&
约翰:你这个邪恶的人,在你20岁以前 大概就要去坐牢了.&
爱比:约翰, 就不能说点好听的吗&
约翰:不, 爱比, 我话说完了.&
爱比:我每晚都在等你.&
约翰:你断了念头吧 .我不会再跟你碰面了&
爱比:别装了,当她赶我出来 我看见你的神情 我知道你是爱我的...&
约翰:爱比, 也许我是有过几次这样的想头 但在我再次触摸你之前 我会先砍断我的双手.&
爱比:我很惊讶 你这么个强壮的男人 竟会娶个病殃殃的妻子...&
约翰:不要说到伊丽莎白.&
爱比:她抹黑了我的名誉!造我的谣!- 她是个冷血的女人 你还袒护她!&
约翰:你找抽 是吧?&
爱比:我从没料到 萨勒姆镇是这么伪善。嘴上说得那么道德,背地里什么都做!&
(普南家,鲁思躺在床上,普南夫妇和吕蓓卡在床边)&
(霍尔教士上)&
牧师:霍尔教士!&
霍尔:帕里斯牧师。(转向吕蓓卡)您一定是吕蓓卡诺斯了。&
吕蓓卡:你认得我?&
霍尔:不,因为您看上去像个虔诚的好人,您和您丈夫的善行,我们在比佛力早就有所耳闻。&
普南先生(对霍尔):我们的孩子醒不过来 她躺着就像是死了似的 另一个孩子不能听到神的名号
这肯定是巫法的迹证.&
霍尔:不, 不,普南先生. 我们不能这样迷信的乱猜. 魔鬼的记号 必须是铁板钉钉的事实.不用害怕 只要魔鬼真的在这里 我们就能找到他
只要他敢露面 我们就彻底的摧毁他&
(牧师及爱比上)&
牧师(对霍尔):这是我的侄女, 爱比.&
霍尔(对爱比):你能想起来 她昏睡前有任何怪异的现象吗? 任何不寻常的行为?&
爱比:……&
牧师:霍尔先生!&
霍尔:帕里斯先生?&
牧师:我发现我的侄女......跟一群她的朋友们,在森林里跳舞&
霍尔:你允许她们跳舞?&
牧师:不, 不. 她们是偷偷的.&
霍尔:爱比 你必须说明一下那些舞蹈&
爱比:就只是跳跳舞呀, 先生.&
霍尔:当你跳舞时 那里有生火吗?&
牧师:有生火 他们还正煮着些东西&
爱比:扁豆和豌豆!&
霍尔:有活的东西吗?&
爱比: 是它自己跳进去的. 又不是我们放进去的.&
霍尔:我必须见见其他的女孩 都有谁? 我要她们的名字.&
(教堂里,霍尔教士、帕里斯牧师、爱比、玛丽等众女孩及村民)&
霍尔:有人说魔鬼在森林里. 是谁指使你们绕着火跳舞的? 如果你告诉我是谁
你就能拯救你自己&
霍尔:你们其中 是哪个喝了锅子里的汤?有念一些咒语吗?&
霍尔:有吗?!&
(有人指爱比)&
爱比:不是我! 我发誓不是我!&
霍尔:这两个孩子都快死了! 说 是谁?!&
爱比: 蒂图巴.!&
(蒂图巴被带到教堂)&
霍尔:蒂图巴!- 说出来!&
爱比:是她让我做的!她也让贝蒂这么做!&
蒂图巴:我没做什么坏事!&
爱比:她让我们喝血!&
霍尔:为什么女孩醒不过来呢? 是你的凶灵让她们沉睡的?&
蒂图巴:我没有. 我爱我的贝蒂.&
村民:吊死那个贱人!&
霍尔:你下了符咒让她们安静,对不对?&
蒂图巴:是她求我施咒的.她希望变得有魅力&
爱比:她撒谎!在教堂里 她就把凶灵送进我体内了!害我在祈祷时 笑了出来!&
一村民:爱比在祈祷时 本来就老爱笑.&
爱比:她是趁我睡觉时进入我的-
她害我在梦中堕落!她还让我唱那些......什么非洲巴巴度的歌,让我心神迷惑!&
霍尔:蒂图巴,你是何时跟魔鬼签下契约的? 说!&
蒂图巴:我没跟魔鬼签什么契约呀.&
牧师(打蒂图巴):不说 我就把你打到死!&
蒂图巴:我说! 我告诉它!我告诉它!我不想要...我不想帮它工作 霍尔:你这可怜虫.它勒着你的咽喉逼你, 是吧?蒂图巴,
我要把你们两个从魔鬼手中解救出来.我要让魔鬼松开手. 霍尔:你会再成为好基督徒吗? 蒂图巴:是的 先生, 好基督徒. 霍尔:你爱主吗?
蒂图巴:我一生都会爱上帝的. 霍尔: 你开放心灵 我才能救你.魔鬼来找你时,它有带着其他人同来吗? 普南先生: 莎拉古德?
它带着古德大妈同来吗? 霍尔:他们是男的还是女的? 蒂图巴: 我看不清 太暗了! 霍尔:他们是萨勒姆镇的女巫吗? 蒂图巴:我想是吧.
是的 先生! 霍尔:我会保护你的.魔鬼永远不可能战胜牧师.蒂图巴, 上帝把你交到我们手中 就是为了要洁净这个小镇 你是上帝的眼睛,现在
你要面对上帝 说出一切 是谁带着魔鬼来找你的?两个人? 三个人? 还是四个人? 普南大妈:是莎拉古德, 还是奥斯本? 牧师:说出名字
说出名字! 蒂图巴(对牧师):好几次它利诱我杀了你! 牧师:杀了我?&
蒂图巴:它跟我说,"起来, 蒂图巴, 割断那个男人的咽喉!"我说 "不, 魔鬼.我并不憎恨那个男人" 它说 "蒂图巴, 只要你为我工作
我会让你自由,不再做奴隶 我会给你漂亮的衣服......我会让你飞翔...你就可以直接飞回你的老家非洲巴巴度了"
蒂图巴:我看见了.我看见了 莎拉古德跟着它! 还有莎拉奥斯本大妈! 普南大妈:我就知道!她们帮我接生过三次 我的婴儿就是死在她们手里!
爱比:我要坦白我自己!我要神的光辉! 我要基督甜美的爱! 我曾经为了魔鬼而跳舞!我见到了魔鬼! 我曾在牠的名单里!我要回到基督的怀抱!
我亲吻神的手!我看到莎拉古德跟魔鬼在一起!我看到奥斯本大妈跟魔鬼在一起! 一女孩:我看到布里基比夏跟魔鬼一起!
一女孩:我看到霍尔大妈跟魔鬼一起! 一女孩:我看到古德大妈! 一女孩:我看到奥斯本大妈! 一女孩:我看到巴若大妈跟魔鬼一起!
霍尔:赞美神! 荣耀归主! 巫术打破了, 她们自由了!执行官在哪里?逮捕莎拉奥斯本!&
(约翰普洛克家中)&
(约翰与妻子伊丽莎白吃饭)&
约翰:莎拉古德进牢房了 你能相信 法庭竟会把那个蠢老妇关进监狱里吗?
今天有超过六个人被起诉了.这个镇已经疯狂了哈索法官昨晚判了14个人入狱了. 伊丽莎白:14个人? 约翰:而且说她们如果不认罪
就要绞刑. 伊丽莎白:- 认什么罪? 约翰:对孩子们施巫术.&
约翰:我在想 只要今年收成好......我就向约瑟夫买几头小牛.这样做 你会高兴吗? 伊丽莎白:高兴 约翰:我想让你开心, 伊丽莎白.
伊丽莎白:如果你去镇上一趟 我会更开心 爱比跟你说过 那些施法纯粹是小女生闹着玩的 不是吗? 他们说伊奇屈佛在法庭任职.
你就不能去跟他说说吗?上帝不会同意你 向法庭隐瞒这些事实的, 约翰. 约翰:他们不会相信她说的.
伊丽莎白:但他们已经信了.我们的女仆玛丽华伦说......爱比正像神一样领着大家往前走呢!!我想你应该立刻走一趟.
伊丽莎白:你会去吗? 约翰:我会考虑. 伊丽莎白:你不能保持沉默. 约翰:我说了我会考虑. 我要怎么证明她说过的话呢, 伊丽莎白?
我们当时单独在一起 我无法证明她说过那些话. 伊丽莎白:你跟她单独在一起? 约翰:很短的一段时间 伊丽莎白:这跟你先前说的可不一样.
约翰:只是一小会. 附近还有其他人的. 伊丽莎白:如你愿了 是吧? 约翰:我不想再接受你的怀疑了 伊丽莎白:不, 约翰,
如果你不是担心可能会伤到爱比, 你现在会如此犹豫吗? 我相信不会. 约翰:你别再审判我了. 我已经忘了爱比了. 伊丽莎白:我也是呀.
约翰:省省吧. 你从不原谅任何人的.从她离开后的这七个月,我时时刻刻 都在想让你开心.但你的心仍在唱着葬礼进行曲
伊丽莎白:因为你没说实话 你原先说 你是在人群中见着她的... 约翰:我保证我不会再见她了
约翰:当你第一次说出你的怀疑时 我应该死不承认的......但身为基督徒,我向你忏悔了.但你不是神, 伊丽莎白! 你也看看我的优点吧
别再批判我了 伊丽莎白:你的良心会批判你自己 我一直认为你是好人, 约翰. 除了有时候会被迷惑 约翰:喔
伊丽莎白.你的正义感能让啤酒结冰&
(法庭上)&
(托马斯法官、霍尔教士、牧师、女孩们、普南夫妇、正在受审的莎拉古德、村民们)&
法官:先生们
我向你们保证...省府的最高法庭决定......绝不让魔果占领我们马萨诸塞州&
的任何一吋土地! 而如果魔鬼真的... 来到了萨勒姆镇
我们就要把它找出来.同时也要做好防范措施...仔细审查那些心慌亿乱的人们以及疯子的指控证词&
带莎拉奥斯本!&
(莎拉奥斯本被带上)&
托马斯法官:莎拉奥斯本,这位是莎拉古德......因为她已经认罪施巫术了 所以不会被判处绞刑. 我劝你学学这个榜样 她作证说
当魔鬼来找她时 她看到你与魔鬼同行&
莎拉古德:对呀 他们就站在那里 身形高大 奥斯本还用自己的鲜血 在魔鬼的契约上签名!&
莎拉奥斯本:法官大人 我这辈子都没见到过什么魔鬼 (对莎拉古德)你别再胡闹了 你必须停止编故事. 你带给我伤害了! 你听见了吗
你已经伤害到我了!&
莎拉古德:别再伤害我了, 奥斯本太太! 救命呀, 丹佛斯法官!&
霍尔: 你对这些女孩子们做了什么? 是你嘴里念的咒 让他们生病的吗?&
莎拉奥斯:我不是女巫 魔鬼都知道!&
(莎拉奥斯本被带走)&
(一女村民被带上法庭)&
托马斯法官:你跟魔鬼有过任何接触吗?&
女村民:我没有。&
霍尔:你是否对他(某村民)说过“你们都被魔鬼迷住啦! 你们都会下地狱!”&
女村民:我不是女巫! 他的羊吃掉了我的食物!&
羊主人:她就是女巫,她和魔鬼有接触,她诅咒我和我的羊群!&
(女村民被带走)&
(白发苍苍的雅各布老人被带上)&
托马斯法官:鲁思普南 你上次看到雅各布布先生 是在什么时候?&
鲁思:前两天 他连续两晚上来到我的床边.&
雅各布:鲁思 你搞错啦 你认识我的呀 我是雅各布布先生 你的邻居 (对法官)我有600亩地 就紧挨着她家的
她打出生就认得我了.&
鲁思:他从窗户爬进来 当时我无法呼吸 然后他在我耳边说 "鲁思普南,如果你敢在法庭指证我
我就要你的命."&
霍尔:雅各布布先生 对这个指控 你有何话说?&
雅各布:但 法官大人......我连走路都要靠着拐棍.我是要怎么爬进窗户呀?&
托马斯法官:但是你可以派你的灵魂穿越窗户呀, 不是吗?&
雅各布:但我的灵魂要怎样 才能脱窍呀?&
鲁思:有一个黑衣人 正在他身后跟他耳语.&
雅各布:这孩子的父亲普南先生一直想要我的600亩地……&
托马斯法官:鲁思普南警示我们......有个黑衣人正在跟你耳语.&
鲁思:他在那里! 他正在说话 我看见了!&
女孩们:我看见他了 我看见他了.-你看见了吗?一个黑衣人!魔鬼就在这里!&
(女孩们纷纷晕倒)&
(马莎柯瑞大笑)&
法官1:你竟敢嘲弄她们, 马莎柯瑞?&
马莎柯瑞:这是傻子都会做的嘛!?&
(马莎起身离开)&
(众下,仅留两位法官)&
托马斯法官:霍尔 我知道有些时候你并不同意我 我说的没错吧?&
霍尔:我必须说 托马斯 我真不希望 我们的证据全都只是孩子们的说词 你说呢?&
托马斯法官:我也不希望如此. 但你无法怀疑 那些孩子们受到痛苦的攻击.
福音书上有说:"孩子口中吐出了事实."&
霍尔:但普南太太说的也是真的吗? 我怀疑 是因为她死了好几个孩子 让她丧失心智了而普南先生一直以来 又跟他的邻居有土地纠纷.有人告诉我
他一向就不老实&
托马斯法官:亲爱的朋友......没有法庭能等到圣人来作证. 我会更仔细审度的
而你也别再多疑了&
霍尔:我可不是多疑 托马斯&
(约翰普洛克家)&
(约翰、伊丽莎白,女仆玛丽)&
约翰(对玛丽):你怎么还敢到镇上去, 我不是不让你去了吗? 快进屋里去 快点&
玛丽:普洛特太太 这是我今天为你做的一个礼物&
伊丽莎白:谢谢 好可爱的人偶&
玛丽:在此刻 我们一定要彼此珍爱&
约翰:进屋去吧&
伊丽莎白:你是哪里疼呀,孩子?&
玛丽:雅各布布先生要被吊死了&
约翰:绞刑?&
玛丽:对 奥斯本大妈也是 但是莎拉古德就没事 她只要坐一阵子牢 就能出来了 因为她忏悔认罪了 你难道看不出来 我们的工作有重要吗.
普洛特先生 魔鬼已经在我们镇上横行了 我们必须找出它的藏身之处 所以这阵子
我每天都要去镇上&
约翰:我先把魔鬼从你体内驱逐出去吧!(追打玛丽)&
玛丽:我今晚可是救了太太的命!&
伊丽莎白:我也被指控了?&
玛丽:有人提到了你 但是我告诉法庭...我从没见过你施展什么巫术
伤害过任何人......他们才放弃了.&
伊丽莎白:谁指控我的?&
玛丽:法律禁止我说出来&
约翰:玛丽,你去睡吧&
(玛丽下)&
伊丽莎白:陷阱已经设下了&
约翰:哪有什么陷阱呀&
伊丽莎白:爱比恨不得要我的命 你是知道的&
(霍尔教士上)&
约翰:霍尔先生.&
霍尔:约翰&普洛特先生.&
伊丽莎白:晚上好呀 先生&
霍尔:你是普洛特太太?&
伊丽莎白:是的 伊丽莎白.&
霍尔(对约翰):你知道你太太的名字 也在法庭上被提到了吗?&
约翰:我们家的女仆玛丽华伦 已经告诉我们了 我们完全惊呆了&
霍尔:我是个外来客 对这些被指控的人的素行 所知有限 所以我今晚挨家挨户的拜访
我刚从吕蓓卡家里出来&
约翰:吕蓓卡也被指控了? 上帝也不能接受 这样善良的人会被指控&
霍尔:但她的确被人说到了&
伊丽莎白:霍尔先生...你永远别信 吕蓓卡会跟魔鬼有任何牵连.&
霍尔:普洛特太太 这时代真的很怪异,竟然没有人质疑 黑暗是否真有这样强的力量
来攻击这个小镇.&
约翰:我们没有这方面的知识呀, 霍尔先生&
霍尔:我有些问题 想要询问这屋子里的基督徒......如果你允许的话.&
约翰:我们不担心被询问 请进&
霍尔:按照帕里斯牧师的说法......17个月以来 星期天的礼拜 你只去了26次?&
约翰:请坐 霍尔先生 我对你说的都是实话&
约翰:从没有牧师 会像帕里斯这样 要求把借给牧师住的公家宿舍 转到他私人名下 我们教堂讲坛上 一直用的是白蜡烛台. 帕瑞斯牧师一来小镇
就要求换成黄金的 作礼拜时 当我仰望天堂 只看见我们的血汗钱 在他手肘旁边燃烧着
这让我没法祈祷&
霍尔:你的孩子为何始终没去受洗呢?&
约翰:因为帕里斯先生不肯 把手放在我孩子的头上 在他身上 我领会不到神的旨意&
霍尔:但既然他被任命成牧师 神的旨意就在他身上&
约翰:你怀疑我什么?&
伊丽莎白:也许我们对帕瑞斯牧师太过苛求了. 但我们绝不可能在这里崇拜魔鬼&
霍尔:你知道你的基督徒戒律是什么吗, 伊丽莎白?&
伊丽莎白:我当然知道 我是受过洗的 您是不可能在我的基督徒生活上 贴什么标签的&
霍尔(对约翰):那你呢 先生?&
约翰:我当然也知道&
霍尔:你能背诵一下吗&
约翰:我的戒律?&
霍尔:对.&
约翰:汝等不可杀戮 汝等不可偷盗. 汝等不可觊觎邻人财物 汝等不可雕塑偶像 汝等不可以神之名 名利熏心 汝等不可崇拜他神
汝等安息日应敬礼崇拜 汝等应荣耀父母 汝等不得虚伪诈欺
(走到伊丽莎白面前)不得雕刻...&
霍尔:这个你说过了.&
约翰:我知道&
伊丽莎白 不得有婚外情,约翰.&
约翰:是. 我们两个人加起来.就说全了 应该是很小的失误吧?.&
霍尔:神学 ......就是一座城堡. 城堡不可有裂缝.无论大小 我祝福你们晚安&
(霍尔起身离去)&
(伊丽莎白追至门口)&
伊丽莎白:霍尔先生?&
约翰:霍尔先生. 我知道孩子们的生病与中邪.都是伪装的&
霍尔:什么?&
约翰:帕里斯发现了她们在森林中跳舞 她们太惊恐了 所以装病.&
霍尔:谁告诉你的?&
约翰:爱比威廉丝.&
霍尔:爱比说这些巫术全是一场戏?&
约翰:就在您抵达小镇的那晚.她告诉我的&
霍尔:你为什么不说出来呢?&
约翰:直到今晚以前 我不知道事态会演变到如此荒唐.&
霍尔:我亲自查看过蒂图巴 莎拉古德,
以及其他26个人......她们都承认有跟魔鬼做交易.&
约翰:那当然, 只要否认 就要被吊死 您没想到这一层吗?&
(执法官区佛上)&
区佛:晚安呀, 普洛特先生&
约翰:区佛.&
区佛 我有你太太的逮捕状.&
约翰:我一无所知呀 是谁指控她的?&
区佛:爱比威廉丝&
约翰:什么罪名? 什么证据?&
区佛:我并不想进屋去搜 但基于法律 我必须进去 你能将你太太收藏的人偶交给我吗?&
伊丽莎白:我从小就不收藏人偶的 (区佛找到一个)喔 这是玛丽的&
约翰:玛丽 下楼来 玛丽!&
区佛:我很怀疑 但这的确不幸! 你看见了吧 先生? 这是针.&
约翰:这针有什么重要?&
区佛:爱比今天摔落在地上......有根针就插在她肚子上! 她指证是你太太派幽灵
干的好事!&
(玛丽上)&
约翰:告诉他们 这人偶是怎么来的.&
玛丽:什么人偶呀 先生?&
约翰:这个人偶!&
玛丽:我在法庭上做的呀 昨天我把它送给了太太&
区佛:人偶里面发现了一根针.&
玛丽;这又不会刺伤谁.&
约翰:是你插进去的吗?&
玛丽:当时我是当针垫用呀 回家忘了拔出来而已&
区佛:你说的都是真的? 没有人教唆你这么说的吗?&
玛丽:没有 先生.你可以去问爱比 我做人偶的时候 爱比就坐在我旁边.&
伊丽莎白:那女孩是个谋杀犯 必须把她驱逐出这世界!&
约翰:你听见了吧? "驱逐" 滚出我家!(对霍尔)你也跟他走! 你是个没用的教士.&
霍尔:我答应你 如果她是清白的...&
约翰:如果她是清白的? 为什么从来没人怀疑 帕瑞斯 爱比 和普南他们是不是清白的? 指控的人就更圣洁吗? 他们是今早才出生的吗?
怎么就突然成了上帝的手指? 到处指证?萨勒姆镇目前盛行的就是 "复仇"!! 疯狂的孩子们 靠着叫嚣就取得天国的钥匙 复仇重新书写法律!
我太太不能成为复仇的牺牲品!&
伊丽莎白:我大概必须跟他们走&
(伊丽莎白与区佛、霍尔同下)&
约翰(对玛丽):你要告诉庭上 人偶是怎么来的 针又是谁插的.&
玛丽:我不能控诉爱比是谋杀犯 她会告你婚外情的 普洛特先生.&
约翰:我不会让我妻子因我而死.- 我做不到! 别因为我 就善恶不分, 玛丽.
我会给你说出来的勇气!&
玛丽:她们会整我的!&
约翰:此刻 天堂与地狱正在我们眼前搏斗 我们只能义无反顾了.&
(托马斯法官、霍尔教士、村民)&
(马莎柯瑞被带上)&
霍尔:马莎柯瑞 你是怎么预先知道...沃佛太太家的猪会死的? 就在你拜访她家之后&
马莎:法官大人 正如您所知,因为我养了一辈子的猪呀 当猪只不肯正常进食 就很可能是快死了!
我总会这样猜的.&
托马斯法官:猜的? 你是"预言"猪会死! 你到底是怎么知道的?&
马莎:我不是女巫 我从不知道女巫是什么样子的.&
托马斯法官:既然你从不知道女巫的样子, 又怎能确定自己就不是呢?&
(约翰与玛丽上)阁下!&
约翰:法官大人,我带来了证据!女孩们是虚伪作假! 玛丽华伦告诉了我们所有的事实.&
爱比:她说谎!&
约翰:阁下,我们有证据证明那些女孩作假!&
爱比:玛丽华伦,不是说你生病了吗. 你来这里干嘛?&
约翰:帕里斯先生 她是来拯救自己的灵魂的. 她要发言&
帕里斯牧师:小心这个人.他的目标就是要毁掉我的教区.&
霍尔:你们得听听这孩子怎么说.&
约翰:霍尔先生 我们的唯一目的就是追求公义 玛丽华伦 你想说什么?&
约翰:她说她从来没看见过什么幽灵 她发誓 其他的女孩也都没见过幽灵&
托马斯:你是打算在镇民面前 散布这样的言论吗?&
约翰:我们相信法官大人会希望知道真相, 只要我们能证明&
(众起身到旁边的一间屋子)&
托马斯法官:你有见过魔鬼吗 普洛特先生?&
约翰:没有&
托马斯法官:你心中没有欲望 想要毁掉这次的调查吗?&
约翰:并没有 大人 我只是想救出我无辜的妻子.&
托马斯法官:你要怎么处理这个?&
霍尔:上帝助我 我并不是...但总要听听这孩子的话 托马斯......否则会有传言
是你不准她开口的.&
托马斯:就是这个人的妻子怀孕了吗?&
霍尔:是的.&
托马斯:你妻子...送来声明 说她已经怀孕了 之前并没有征兆 我们会对她做体检&
约翰:她说她怀孕了 那就一定是真的. 这女人是从不撒谎的 法官大人&
托马斯:她从不说谎?&
约翰:从来没有&
托马斯:你不是说 除了救她 你没有任何其他目的吗 很好 法律禁止伤害任何婴儿 所以在你妻子生产以前 她都是安全的
那你要放弃这项指证吗? 至少今年她都是安全的 一年很长呀 你的目标不是已经完成了吗
或者你还有其他的目标......更大的?&
约翰(犹豫):我好友的妻子也被控告了...&
托马斯(对霍尔):看吧! 他是来捣乱的!&
约翰:这是一份有91个人签署了的声明. 他们声明 他们认识我太太很多年了
从没见过她与魔鬼交易&
托马斯:这是在攻击法庭. 所有清白的人 和基督徒都非常高兴 有萨勒姆镇这一场审判.指但这些证词抹黑了这场审判.
大家都会想知道真正的原因 区佛先生 把这些签署的人全部逮捕 对他们仔细盘查&
约翰:我给这些人带来了麻烦.&
霍尔:只要他们正直清白 又何需担心&
约翰:您误会了 大人&
一个人不是赞成 就是反对这个法庭 没有中间路可走 这是个新时代 一个精准的时代
我们不能再活在朦胧之中...&
托马斯:当邪魔伪装成善良与美好 混迹在世界里.那我们就要把它从上帝的子民中 彻底分离出来 我希望你能摆正自己的位置
约翰:这是玛丽华伦的证词 她以灵魂发誓 过去她撒谎了而她的朋友们仍在继续撒谎 她们从没看过撒旦 也没有巫术伤害过她们. 那就是事实
霍尔:事情的核心很清楚了.以主之名,这个证词太重要了 不能就让农夫们争来吵去. 让他们回家 找个律师来代表他们吧. 你看看你,
托马斯:我已经签署了17个死刑状了!&
霍尔:这些争议您一定要让律师来进行!&
托马斯:你一个学养这么丰富的人...也被迷惑啦,霍尔先生.请原谅我 我执法已经42年了 我一向被称为...人民的捍卫者,我承认
我也有过困惑 但此时要认清 在一般罪案里......传唤证人 是为了证明罪犯的清白与否 但施巫是个眼睛看不见的罪行.因此,
谁能是合格的证人?包括巫师与受害者 都是一方之词 我们总不能期待 巫师来指控自己吧? 也因此 我们要更依赖这些受害者.
这些孩子们的特定证词 所以把律师带来了 又能怎样呢?&
霍尔:但这个证词 就说孩子们是在作假了呀.&
托马斯:但这就是我现在要厘清的呀. 你还有问题要问我吗? 把孩子们都带进来
我要问玛丽几个问题.&
托马斯:孩子们 圣经诅咒说谎者 你们的朋友 玛丽华伦 给了我们一份声明 说她从未见过 那些熟人的幽灵...也从未被魔鬼攻击过
她说你们其实也从未见过...你们全都是在作假.当然 也许是撒旦完全占据了她...所以让她今天来这里
企图扰乱我们的审判.如果是这样......那她的脖子......将会为此断裂.
但如果她说的是真的...我命令你们赶快为自己的作假忏悔...越快忏悔 对你自己越有利 爱比威廉丝
这份证词说的是事实吗?&
爱比:不是 大人.&
托马斯:在普洛特先生家发现的人偶 她说是她在法庭上做的 而且你有看见她把针插上去
爱比:那是谎言 大人&
托马斯:你有见过普洛特太太的幽灵? 而且如你先前的指控 她刺伤了你?&
爱比:普洛特太太派她的幽灵来刺伤我&
托马斯(对约翰)如果她是撒谎...就意味着 她希望见到你太太被问吊死&
约翰:她的确是这样期望的&
托马斯:这个孩子会想要谋杀你太太吗?&
约翰:她可不是孩子了 玛丽 说出来 爱比是怎样带领你们在森林中跳舞&
牧师:从我来到萨勒姆镇 这男人就一直在抹黑我的名誉.&
托马斯:跳舞是怎么回事?&
约翰:帕里斯先生发现她们深夜在树林中跳舞&
托马斯:跳舞?&
(玛丽被带上)&
托马斯:玛丽华伦 你曾在法庭上昏倒...当那些被指控的人 派幽灵来勒住你咽喉时&
玛丽:那都是装的 大人&
托马斯:但你的皮肤变得又冷又苍白&
约翰:他们都是伟大的演员&
托马斯:那她现在可以再演一次吗?&
(玛丽犹豫)&
托马斯:为什么不行呢? 如果一切都是假的&
现在就再假一次呀.来 变冷吧, 玛丽.&
玛丽:我现在装不了.&
托马斯:你无法假装?&
玛丽:我现在没有那种感觉&
托马斯:为什么? 现在缺少了什么?
是不是因为现在没有幽灵在呀...而当时审判时有幽灵在场?&
玛丽:我从没看过什么幽灵&
托马斯:那你就再演一遍昏倒呀 快点&
玛丽:我做不到&
托马斯:你是在保护魔鬼吗? 承认吧! 你是有见过攻击幽灵!&
玛丽:不! 我只是认为我见到了幽灵,&
但我并没真见到!&
法官大人.&
我听到其他女孩子们在尖叫......而且你似乎很相信她们.然后全世界都在哭叫着"幽灵! 幽灵!"
托马斯(对爱比):孩子 你必须回想一下 有没有可能 你所看到的幽灵 只是出自你的幻觉?&
爱比:这是个卑鄙的问题.&
托马斯:我只是要求你多想一下...&
爱比:我为什么要多想? 我到底有没有看见 自己身上流出的血? 我冒了生命的危险
难道我的回报就是不信任和否定吗?&
托马斯:孩子 我没有不信任你&
爱比:当心呀, 法官大人 你真以为你力量强到 魔鬼就无法扰乱你的心智?&
托马斯:你说什么呢?&
爱比:撒旦是不会尊敬任何人的, 法官大人. 它可以让任何人堕落!&
爱比:我感受到地狱的力量 就在这房间里!&
玛丽:喔, 爱比, 不要!&
女孩一:有风!&
女孩二:有一阵冷风!&
女孩三:法官大人, 我动不了了!&
约翰:她们又在演戏.&
爱比:玛丽, 停掉这冷风!&
托马斯(对玛丽): 你在对她施巫法?&
玛丽:没有.&
爱比(对玛丽):收回你的幽灵.&
玛丽:让我走! 我根本不会!&
爱比:天堂之父呀! 驱离这痛苦吧!&
约翰:不要脸的! 你还感亵渎圣名?&
托马斯:普洛特先生, 自制点!&
约翰:她就是个臭不要脸的 法官大人!- 她撒谎! 她做过不道德的事!&
托马斯:你要证明你所言属实&
约翰:我跟她很熟 (迟疑)我跟她有私情&
托马斯:何时? 何地?&
约翰:就在谷仓.里 我妻子看清楚了她的为人 所以把她赶出我家 而她一直有个幻影......她想要在我妻子的坟前 和我共舞
那她就可以...上帝救我, 我犯了色诫!&
所以她 现在想要复仇.&
约翰:法官大人 我将自己完全交到您手中了&
托马斯(对爱比):你对他说的 有一丝一毫的否认吗?&
爱比:如果非要我回答......我将会离开这里 永不回来 我要告诉全世界
魔鬼在萨勒姆镇大获全胜!&
约翰:法官大人. 哪个男人会不顾自己的名誉扫地呢?&
托马斯:去牢里把普洛特太太带过来 现在......就让我们探探
这潭污水的底吧.普洛特先生,你说你妻子是个很诚实的人.她这一生都没撒过谎
当她把这女孩赶出你家门时......她知道你们之间的私情吗?&
约翰:是 她是知道的.&
托马斯(对爱比):孩子 如果她告诉我 是因为这个才......那就祈求神
真要多赐福你了.&
托马斯:停住. (对爱比)转过身去. (对约翰)转过身去 你也一样 不许任何人说话......或做任何暗示. 执法官区佛先生
要精确地记录下面的证词.&
(伊丽莎白被带上)&
托马斯:你只许看着我, 普洛特太太. 只看着我的眼睛.我们听闻 你曾经辞退你的女仆,爱比威廉丝 是因为什么原因? 别看你的丈夫
答案是在你的记忆中 你为什么要辞退爱比威廉丝?&
伊丽莎白:她无法让我和我丈夫满意&
托马斯:她是怎么不让你满意?&
伊丽莎白: 她...&
托马斯:看着我. 她是散漫吗? 懒惰? 到底为什么?&
伊丽莎白:法官大人...我丈夫......是个正直的好男人.他从不酗酒 也从不浪费时间嬉戏. 但我去年病了很久 我感觉到
他跟我渐行渐远. 而这个女孩...&
托马斯:看着我.&
伊丽莎白:是 大人&
托马斯:爱比威廉丝怎么啦?&
伊丽莎白:我感觉他对她有幻想 所以有一天晚上 我大概心情太坏 就把她赶出了我家&
托马斯:那他的确有背叛你吗?&
伊丽莎白:他...&
托马斯:就按照你所知的.....约翰普洛特有犯下罪行吗? 回答我的问题
你丈夫犯了色戒吗?&
伊丽莎白(犹豫后坚决地说):不是的 大人&
托马斯:带走她&
(约翰看着伊丽莎白)&
约翰:伊丽莎白,我已经认罪了.&
伊丽莎白: 天哪.&
(伊丽莎白被带下)&
托马斯:她说没有呀.&
约翰:这是本能的善意谎言呀!&
霍尔:法官大人,我无法不顾我的良知!世间我相信这个男人! 这证词完全就是个私人恩怨! 我向上帝发誓
这女孩根本在撒谎!&
爱比(夸张地动作):是什么? 那里是什么? 它在光线里. 在梁柱下面! 你为什么要来, 小黄鸟?你别想撕破我的脸! 忌妒是重罪,
玛丽! 这是妖法, 你被变形了.&
玛丽:爱比,我在这里呀!&
爱比:不, 玛丽, 别飞下来!&
玛丽:我没有伤害她!&
托马斯:她为什么会看到你在上面?&
玛丽:她什么也没看到! "她什么也没看到!"&
托马斯:你跟魔鬼有交易吗?&
玛丽:从来没有!&
众女孩:"从来没有! 从来没有!"&
托马斯:为什么她们要重复你的话?&
玛丽:她们在玩游戏!&
众女孩:"她们在玩游戏!"&
玛丽:爱比, 停止!&
众女孩:"爱比, 停止!"&
玛丽:停止!&
众女孩: "停止!"&
玛丽:住手!&
众女孩:"住手!"&
托马斯:你怎么会变成这样,玛丽华伦? 魔鬼占据了你吗?&
约翰:神会处罚说谎者, 玛丽.&
托马斯:你跟魔鬼交易 想毁掉这次的调查吗?&
约翰:要坚持真相呀&
托马斯:你怎么会有这样的转变? 你已经跟魔鬼做交易了吧?&
爱比:她展开翅膀了!她飞过来了!小心! 她飞下来了!&
约翰:你必须停止这一切! 我告诉你 大人! 我知道这女孩! 她是个骗子&
众女孩:逃呀!&
(约翰上前抓住玛丽)&
玛丽(挣扎):别碰我!别碰我呀!你是魔鬼的仆人!我不再跟着你走了!我爱神!&
托马斯:是她逼你做魔鬼的工作吗?&
玛丽:他晚上来找我 要我签字.&
托马斯:签什么?&
玛丽:魔鬼的合约&
托马斯:他带着合约来?&
玛丽:签名! 他要我签名!"我要杀了你,"他说,"如果我妻子被吊死!""你必须去法庭 推翻他们的审判,"他说 不
我不要再听你的了!&
霍尔:这女孩已经发狂了!&
玛丽:我爱神.我赞美主!爱比,我不会伤害你的.&
托马斯:约翰 普洛特!我见识到你的能力了!你是反基督!你无法否认的.&
霍尔:阁下, 这个人...&
托马斯:我不想听你说, 霍尔先生! (对约翰)你要忏悔吗......你要远离邪魔......或是继续向黑暗效忠?
你怎么说?&
约翰:我说 你扯下了天堂 却高举了妓女 (停顿)我说 上帝已死!&
牧师:约翰 普洛特 你死定了!&
霍尔:我退出这个法庭!&
托马斯:我判决:施巫术的有....吕蓓卡诺斯......乔治雅各布布......玛丽伊丝提,
约翰乌伊拉....马莎柯瑞......伊丽莎白霍......约翰普洛特, 伊丽莎白普洛特......玛丽西柏,
汉纳贝娄......布里姬比夏 和 莎拉奥斯本......&
(村民被带到绞刑架)&
一村民:我是冤枉的. 我不是女巫!你们全都会入炼狱!&
(托马斯法官的办公室)&
(爱比上来找托马斯法官)&
爱比:我睡不着觉, 大人.有个女人夜夜来我床前 撕扯我的眼睛.&
托马斯:你能看出来她是谁吗?&
爱比:我相信她是约翰霍尔教士的妻子&
托马斯:你一定搞错了 孩子 教士的妻子可不像是个...- 撒旦可能攻击任何人的,
霍尔:为什么现在这个世界 没有任何人是安全的? 这就是你的意思?&
托马斯:你搞错了 孩子 你懂我的意思吧?&
(爱比走出办公室 路上有几位村民)&
村民一:她就是威廉丝&
村民二:离她远点&
村民三:上帝饶恕你, 爱比威廉丝.&
(办公室里)&
霍尔:我恳求你, 托马斯.结束这一切吧.&
托马斯:这么多人都没认罪 这对百姓的冲击是很大的.&
霍尔:民众已经有不同意见了, 托马斯, 吊死人成了家常便饭.他们已经厌恶绞刑了.我告诉你,
霍尔, 我不会停的......直到这个省的每吋土地......都再回归于上帝.&
(牧师上)&
牧师:爱比她偷了我的31镑 逃走了.我现在身无分文了.&
托马斯:帕里斯先生......你真没大脑.&
牧师:阁下, 我求你 让我们推迟绞刑一段时间吧. 这三个人......预定今早处死的,
约翰普洛特&
吕蓓卡诺斯, 马莎柯瑞......他们都是镇上的重量级人物.如果你让她们站上绞刑台 她们又没认罪
镇民一定会找你复仇的.&
托马斯:至少普洛特必须认罪 现在 他必须认罪&
(广场上)&
(托马斯法官、牧师、村民)&
(伊丽莎白被带上)&
霍尔(对伊丽莎白):约翰今早就要被处决了.跟法庭已经没有关联了, 普洛特太太. 我是来救你丈夫性命的.你理解吗? 你要让约翰
照着他们的话撒谎.&
托马斯:那不是谎言 你可不能这么说&
霍尔:那就是谎言!! 他们是清白的.(对伊丽莎白)我要告诉你 生命是上帝最珍贵的赐予. 先活下去 就是最充分的理由.
你会劝劝他吗? 劝他说谎. 也许上帝处罚撒谎者
会比为了自尊  随意抛弃性命的人...来得更轻些&
伊丽莎白:我想这是魔鬼才会争论的话题.&
托马斯:你这么顽固? 他今早就要死了. 但只要他认罪忏悔, 你们两个明天都能回家.&
(约翰被带上)&
伊丽莎白:我不能承诺什么 但是让我单独跟他谈一餤&
(两人相对)&
约翰:孩子?&
伊丽莎白:长得很快.&
约翰:他们要来取我性命了. 我正在考虑是否要认罪忏悔, 伊丽莎白. 如果我屈服了 你会怎么看?
我应该认罪吗?&
伊丽莎白:我无法审判你, 约翰.&
约翰:你希望我怎么做?&
伊丽莎白:按照你自己的想法做, 我都同意. 当然,我是希望你能活下去的.&
约翰:我能像圣徒一样 坦然的爬上绞刑台吗? 我不是圣人呀. 这是借口.反正我的正直早已破产了.我的堕落 早就到了谷底 就算承认这些谎言
也不算什么了&
伊丽莎白:到现在 你并没认罪啊.&
约翰:我沉默 是因为我不屑 要向一群狗撒谎 是很困难的 我需要你的宽恕,伊丽莎白.&
伊丽莎白:如果你不原谅自己, 约翰, 我宽恕你也是没用的 这是你的灵魂,不是我的呀 但我可以确定......不论你怎么做
都是一个好男人该做的.在我自己的法庭里 我已经认罪了.一个冰冷的妻子
才会导致丈夫有婚外情.&
约翰:够了 够了&
伊丽莎白:是你为我承担了这些罪&
约翰:不 罪是我自己犯下的. 我自己应该承担&
伊丽莎白:约翰...我只计较自己的质朴 自己的孱弱......以致没有一份真实的爱 能靠近我 连吻你 我都会迟疑
我不懂怎么表达自己的爱 我让整个家里的气氛冷冰冰 我的爱 我的爱 原谅我 我从不了解真正的仁慈是什么 约翰,原谅我. 我的爱 原谅我.
原谅我 原谅我&
(约翰走向法官)&
约翰:我要活下去!&
托马斯:赞美主! 他会认罪!- 上帝感召了他 把她们带出来! 吕蓓卡诺斯! 马莎柯瑞!&
(吕蓓卡和马莎被带上 书记官拿出一张纸)&
约翰:为什么一定要用书面的形式?&
托马斯:因为我们要公布给全体小镇居民知道.要将它张贴在教堂的大门上.&
吕蓓卡:约翰!&
托马斯:勇敢点 你的好榜样 可以将她们也带回神的怀抱.&
托马斯:普洛特先生. 你是否曾经为魔鬼服务?&
马莎柯瑞:喔, 约翰, 不该是你呀!&
约翰:是的&
托马斯:你们见到了吧? 冥顽不灵是不会有好结果的.你们要跟他一起认罪吗?&
吕蓓卡:那是谎言呀! 撒了谎 以后我要怎么面对自己呢?&
马莎:上帝怜悯你, 约翰.&
托马斯:现在 普洛特先生... 当魔鬼来找你时
你是否看见吕蓓卡诺斯.....与魔鬼同行?&
约翰:没有&
那你有看见她姐姐,玛丽伊丝蒂, 与魔鬼同行吗?&
约翰:没有看见&
托马斯:那你有看到伊莱柯瑞以及她妻子 与鬼同行吗?&
约翰:我没看见.&
托马斯:那你有看到任何人与魔鬼同行吗?&
约翰:没有&
霍尔:让他签名吧. 他只要认自己的罪 就足够了.他是知名人物,普洛特的认罪 对镇民影响很大的.
赶快让他签字了结这件事!&
(约翰签名 犹豫后抢回供状)&
托马斯:劳驾给我,先生&
约翰:你看到我已经签名了 你不需要这个了&
托马斯:普洛特,镇民需要证据呀.&
约翰:他妈的小镇!没有比公诸于众 更好的认罪方式了吗?上帝并不需要我的名字钉在教堂门上&
上帝已经知道我的罪了!&
托马斯:你这样...&
约翰:我要怎么教导我的儿子 行事要像个男人 而我却出卖了朋友?&
托马斯:你并没有出卖你的...&
约翰:当他们都因为保持缄默 而被吊死 我玷污了他们!&
托马斯:我必须要有你施巫的明确证明.&
约翰:你是最高法庭.你的话就足以证明了 你可以告诉他们 普洛特下跪了 哭得像个娘们
胆是......我不能签下我的名字.&
托马斯:你是不是想重获自由之后 再回头 否认自己曾经认罪?&
约翰:我不会否认任何事&
托马斯: 那你解释 为什么你不肯签...&
约翰:因为这是我的名字!因为我这一生 不会有另一个名字了!因为我撒谎了!因为我还不如......那些被你吊死的人 脚上的尘土
我已经给了你 我的灵魂,就饶了我的名字吧!&
托马斯:认罪书上难道是谎言?如果这样 我不接受.你必须在我手下 诚实的忏悔认罪..否则你就得被吊死 你要选择哪条路
(约翰撕掉认罪书)&
霍尔:你会被吊死的! 别这么做!&
约翰:至少我可以让你们大吃一惊.(对伊丽莎白)别再流泪了 现在就是荣耀的时刻 我们将伴随坚定的心
一起殒落!&
托马斯:谁要为他们这种...这种..堕落而哭泣呢.带走!!&
霍尔:普洛特 普洛特 (对伊丽莎白)跟他说呀. 还来得及!去求他呀.去救救他吧&
伊丽莎白:他得回了自己的善良.神不会答应 我再去取走的&
约翰:上帝保佑你, 吕蓓卡!上帝保佑你, 马莎!&
吕蓓卡:你是个好人, 约翰 普洛特!&
(三人被带绞刑架前)&
(三人齐祷)&
我们的在天之父......神圣之名.你的天国将永存......尘世将宛如天堂. 赐给我们今日的食物.
宽恕我们的罪愆......而我将原谅冒犯我的人. 让我远离诱惑,远离邪恶.
因为你的天国......你的力量与荣耀......永世不朽!&
(三人被吊死)&
旁白:当越来越多被指控的人 拒绝为了活命&
就认罪忏悔 在处决了19个人后&
萨勒姆镇的猎杀巫术行动 就终止了&
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。}

我要回帖

更多关于 the crucible 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信