他对自己的成功表现得很谦虚 翻译的翻译是:什么意思

当前位置: &
求翻译:当受到表扬时,中国人会很谦虚,把一切成功归功于别人,而英国人把成功归功于自己的努力是什么意思?
当受到表扬时,中国人会很谦虚,把一切成功归功于别人,而英国人把成功归功于自己的努力
问题补充:
When being praised, and Chinese is very modest and success of all others, while the British owes his success to their own efforts
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!当前位置: &
求翻译:中国人自古讲究谦恭礼让, 谦虚是一种传统的美德。所以用于对方的称呼或相关事物、行为多用敬重的方式, 而用于对方的则采取自谦的方式, 比如: 贵姓— 敝姓, 令尊— 家父, 令堂— 家母, 令爱— 小女,令郎— 犬儿, 府上— 舍间, 高见— 愚见, 贵庚— 虚度,等等。在中国人看来, 言谈之中表现出的这种谦虚或恭敬, 会给交谈对方一种尊重感, 从而乐于倾听和接受, 收到良好的交际效果, 同时也表现出讲话者的文化涵养。是什么意思?
中国人自古讲究谦恭礼让, 谦虚是一种传统的美德。所以用于对方的称呼或相关事物、行为多用敬重的方式, 而用于对方的则采取自谦的方式, 比如: 贵姓— 敝姓, 令尊— 家父, 令堂— 家母, 令爱— 小女,令郎— 犬儿, 府上— 舍间, 高见— 愚见, 贵庚— 虚度,等等。在中国人看来, 言谈之中表现出的这种谦虚或恭敬, 会给交谈对方一种尊重感, 从而乐于倾听和接受, 收到良好的交际效果, 同时也表现出讲话者的文化涵养。
问题补充:
Chinese people since ancient times, pay attention to the humble comity, humility is a traditional virtue. So used to each other call related things, behavior and more respected, and used to each other is to take self-deprecating way, such as: last name - My name is, your father - my father, your mot
Chinese people since ancient times, and comity stresses humility modesty is a traditional virtue. So, for each other's names or related things, and act the way more than the respect for each other, and are taken from him by the way, such as: Name please - until last, your father - my father, the mot
The Chinese was fastidious since old times gives precedence out of courtesy courteously, modest was one traditional moral excellence.Therefore uses in opposite party name or the correlation thing, the behavior multipurpo
正在翻译,请等待...
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!}

我要回帖

更多关于 谦虚成功简短事例10字 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信