2016年中国发表了多少篇science 2016

君,已阅读到文档的结尾了呢~~
广告剩余8秒
文档加载中
2016年发表nature文章亚太地区分布情况,发表一篇nature,发表一篇nature的主刊,缪协兴发表nature论文,nature发表,nature发表文章,亚太地区,亚太地区包括哪些国家,亚太地区地图,亚太地区是什么意思
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
2016年发表nature文章亚太地区分布情况
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口小烯导读新年伊始,Geim小组在2016年第一期的《Science》杂志发布了其最新的研究成果。研究小组发现石墨烯分离氢和氘的效率比其他的工艺都高。这使得研究人员相信新型的石墨烯筛子可以大幅度降低核电所用的氘的生产成本。核电用氘的艰难提取过程氘—是包含一个质子和一个中子的重氢—广泛应用和核工业。氘的氧化物即为“重水”,它在核裂变中作为中子的减速剂。同时,它也被用于核聚变反应堆当中。“重水”形成,氘在海洋中的非常的稀少,同时特别不容易提取。“重水”的生产通常需要运用到高耗能的Girdlersulfide工艺将海水中的氘浓度提升到20%。核电所需的“重水”纯度至少要达到99%,因此需要后续工艺处理,包括电解、蒸馏等等,这些工艺不但耗能并且非常的缓慢。石墨烯筛实现氘的选择性过滤依据曼大化学家和物理学家发明的新方法,原子厚度的石墨烯膜可以快速高效的提取氘。早在2014年,研究人员就展示出氢原子核在一个微小电压的驱动下,就可以渗透到石墨烯,以及与其结构相似的物质,氮化硼中。目前,他们的进展又快了一步,演示出二维薄膜对于氢、氘、氚具有选择通过性。研究人员的测量表明,对于“重水”和水的混合物来说,石墨烯和氮化硼展现出的浓缩因子达到10倍。通常的Girdlersulfide工艺,其富集率大约只有2到3倍,加上后续的电解工艺,大约能达到10倍。石墨烯和氮化硼筛子对氢的通过性比较高,被认为是由于氢具有更大的震动能,允许其“跃过材料的”能量壁垒。有望实现实际应用美国宾州匹兹堡大学的化学工程师卡尔o约翰逊评价该研究成果为“非常重大的发现”,并且相信这种石墨烯筛子如果可以反向作用的话,即如果透过氘,而阻挡氢,这将具有更大的价值。这样的话,只需要一点点的电能,就可以驱动一定量的氘通过筛子,而不是用大量的能量来过滤得更多的氢。即便如此,曼大小组的研究人员卡尔o约翰逊指出石墨烯或者氮化硼的分离效果至少是其他方法的10倍。并且,她相信通过CVD方法制备的大尺寸分离筛将能很快的运用到工业上。来源:http://www.rsc.org/chemistryworld/2016/01/graphene-sieves-deuterium-hydrogenhttp://www.sciencemag.org/content/351/6268/68烯碳资讯独家编译 转载请注明烯碳资讯(xitanzixun)
 文章为作者独立观点,不代表大不六文章网立场
xitanzixun汇聚全球石墨烯及先进碳行业资讯,搭建全球石墨烯及先进碳行业服务平台热门文章最新文章xitanzixun汇聚全球石墨烯及先进碳行业资讯,搭建全球石墨烯及先进碳行业服务平台&&&&违法和不良信息举报电话:183-
举报邮箱:Copyright(C)2017 大不六文章网初次见游客,大熊猫幼仔抱着饲养员的腿不放。
一辆小轿车和路过的火车发生碰撞,事故致2死1伤。
声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
  点击标题下「蓝色美捷登」可快速关注
  日,美国汤森路透集团(Thomson Reuters)在线()公布了全球2016年“高被引科学家(Highly-Cited Researchers 2016)”名单。通过对近11年()被ISIWeb of Science Core Collection收录的全部自然和社会科学领域论文分析,汤森路透对21个学科领域的论文对应年度的“他引次数”进行排序,排名在前1%的论文为该领域的“高被引论文”,一共筛出128,887篇。这些论文的作者则入选该学科领域“高被引作者”。
  论文被引次数是评价科研工作者研究成果的一项重要指标,而入选“高被引”科学家,毋庸置疑,在其所在的学科领域内作出了重大贡献,具有世界级的影响力。
  一、全球“高被引科学家”简析:
  全球共有3083位学者入选高被引作者名单,其中135人同时入选2个学科领域,21人同时入选3个学科领域,2人同时入选4个学科领域。所以共入选高被引作者人次为3266。
  1.从学科领域看:
  汤森路透按21个学科领域进行归类,各学科领域“高被引科学家”人数差别很大,排在前5位的分别为:ClinicalMedicine领域,377人;Chemistry领域,215人;和Plant& Animal Science领域,208人;Biology &Biochemistry 领域,203人;Molecular Biology & Genetics领域,186人。排在后5位的分别为:Physics领域,110人;Mathematics领域105人;Microbiology领域,103人;Space Science,102人;和Economics & Business,70人(图1)。
  图1.2016年各学科领域高被引科学家数量
  2.从地理分布看:
  美国的高被引科学家最多,总数为1465人,占47.5%;其次是英国346人,占11.2%;德国177人,占5.7%,排名第三;中国(含港澳台地区)175人,占5.7%,排名第四;澳大利亚113人,占3.7%,世界排名第五。第六至第十名依次是加拿大97(3.1%)人、荷兰94(3.0%)人、法国89(2.9%)人、日本74(2.4%)、和瑞士71(2.3%)(表1)。
  表1.全球高被引科学家入选最多的Top10国家
  百分比
  澳大利亚
  加拿大
  二、中国“高被引科学家”简析:
  下面具体来看看中国(含港澳台地区)“高被引科学家”的情况。我国共有175位学者入选(196人次,其中,17人同时入选2个学科领域,2人同时入选3个学科领域)。在这175位学者中,大陆有136人(154人次),香港地区有22人(25人次),台湾地区有14人(14人次),澳门地区有3人(3人次)。
  1.从学科领域看:
  在21个学科领域中,17个学科中国学者榜上有名。其中Materials Science领域最多,有45名,占全球29.6%;Chemistry领域有40名,占全球的18.6%;Engineering领域有38名,占全球26.2%;Mathematics领域有16名,占全球15.2%; Computer Science 领域有15名,占全球11.8%。其他领域中国学者占比均在10%一下(表2)。
  从上述数据可见,材料科学、化学、工程、数学、计算机科学领域是中国科研的强项。然而,在生物医药与环境相关的各个领域,中国学者入选“高被引科学家”的人数非常少或无人入选。临床医学(Clinical Medicine)领域的“高被引科学家”人数排全球21个领域之首,达377人,但中国学者(来自台湾地区)只有一人入选,仅占全球0.3%。
  表现最好的Microbiology领域也只有7人入选,占全球6.8%。分子生物学与遗传学(Molecular Biology & Genetics),环境/生态学(Environment/Ecology),免疫学(Immunology),农业科学(Agricultural Sciences),植物与动物科学(Plant & AnimalScience),生物学系与生物化学(Biology &Biochemistry)和神经科学与行为(Neuroscience &Behavior)虽有中国学者入选,人数都在5名以内。
  药学及毒理学(Pharmacology &Toxicology)和精神病/心理学(Psychiatry/Psychology)更是无人问津。这些数据在某种程度上反映出,虽然近30年我国生物医药相关的研究在规模上突飞猛进,但并没有产生出太多被广泛认可的科研成果。
  2.从科研机构看:
  表2给出了有2名以上高被引科学家的研究单位名单。
  其中,中国科学院所属院所有34人,排名第一;清华大学有10人,排在第二;香港大学有9人,排在第三;台湾医科大学和北京大学各有7人,并列第四;浙江大学有6人,排在第六;香港城市大学有5人,排在第七。深圳华大基因、中国地质大学、哈尔滨工业大学、华南理工大学各有4人入选。香港科技大学、复旦大学、北京师范大学、中国农业科学院、澳门科技大学、苏州大学、电子科技大学和中国科学技术大学各有3人入选。东南大学、香港中文大学、东华大学、福州大学、哈尔滨工程大学、香港理工大学、高雄医科大学、辽宁工业大学、南京航空航天大学、东北师范大学和上海交通大学各有2人入选。
  表2. 2016全球高被引各学科领域中中国科学家数量及百分比
  百分比
  Materials Science
  45(40)
  Chemistry
  40(37)
  Engineering
  38(29)
  Mathematics
  16(6)
  Computer Science
  15(11)
  Geosciences
  13(10)
  Microbiology
  7(3)
  Physics
  6(6)
  Molecular Biology & Genetics
  4(4)
  Agricultural Sciences
  2(1)
  Environment/Ecology
  2(2)
  Immunology
  2(1)
  Plant & Animal Science
  2(2)
  Biology & Biochemistry
  1(1)
  Clinical Medicine
  1(0)
  Economics & Business
  1(0)
  Neuroscience & Behavior
  1(1)
  Pharmacology & Toxicology
  Psychiatry/Psychology
  Social Sciences, general
  Space Science
  196(154)
  *,含中国大陆,台湾、香港和澳门地区,括号内为大陆学者数。
  表3. 中国入选2名以上全球高被引科学家的研究机构
  研究机构
  Chinese AcadSci
  Tsinghua Univ
  Univ Hong Kong
  China Med Univ Taiwan
  Peking Univ
  Zhejiang Univ
  City Univ Hong Kong
  BGI Shenzhen
  China UnivGeosci
  Harbin Inst Technol
  S China UnivTechnol
  Hong Kong UnivSci&Technol
  FudanUniv
  Beijing Normal Univ
  Chinese AcadAgrSci
  Macau UnivSci&Technol
  Soochow Univ
  Univ Elect Sci&Technol China
  UnivSci&Technol China
  Southeast Univ
  Chinese Univ Hong Kong
  DonghuaUniv
  Fuzhou Univ
  Harbin EngnUniv
  Hong Kong Polytech Univ
  Kaohsiung Med Univ
  Liaoning UnivTechnol
  Nanjing Univ Aeronaut & Astronaut
  NE Normal Univ
  Shanghai Jiao Tong Univ
  关于美捷登
  往期精彩文章大放送:
  意犹未尽,还想看更多?长按底部二维码关注美捷登,回复“目录”即可。
  (一经采用,稿酬从优~);
  关注方法:
  点击本文标题下面的蓝色字体“美捷登”,或者长按下方二维码,个人微信号winni0116加为好友互动;喜欢我们公众号的话,可以开启公众号置顶功能哦~
  美捷登官网:
欢迎举报抄袭、转载、暴力色情及含有欺诈和虚假信息的不良文章。
请先登录再操作
请先登录再操作
微信扫一扫分享至朋友圈
搜狐公众平台官方账号
生活时尚&搭配博主 /生活时尚自媒体 /时尚类书籍作者
搜狐网教育频道官方账号
全球最大华文占星网站-专业研究星座命理及测算服务机构
中国生物技术网
1632文章数
主演:黄晓明/陈乔恩/乔任梁/谢君豪/吕佳容/戚迹
主演:陈晓/陈妍希/张馨予/杨明娜/毛晓彤/孙耀琦
主演:陈键锋/李依晓/张迪/郑亦桐/张明明/何彦霓
主演:尚格?云顿/乔?弗拉尼甘/Bianca Bree
主演:艾斯?库珀/ 查宁?塔图姆/ 乔纳?希尔
baby14岁写真曝光
李冰冰向成龙撒娇争宠
李湘遭闺蜜曝光旧爱
美女模特教老板走秀
曝搬砖男神奇葩择偶观
柳岩被迫成赚钱工具
大屁小P虐心恋
匆匆那年大结局
乔杉遭粉丝骚扰
男闺蜜的尴尬初夜
客服热线:86-10-
客服邮箱:当前位置: >
2016年12个重大科学时刻
The 12 key science moments of 2016
中国日报网
英国《卫报》近日评选出了2016年的12个重大科学时刻,其中涉及卫生、航空航天、环境、农业、生物学等多个领域。一起来看看这一年我们都见证了哪些最重大的科学时刻吧!
A fumigator at work in a graveyard in Lima as part of Peru’s efforts to contain the Zika virus.
1. World Health Organisation declares a public emergency of international concern over Zika世界卫生组织宣布寨卡构成国际关注的公共卫生紧急事件
1 February2月1日
In global health, 2016 will be remembered as the year a little known virus made a major impact. It felt strangely familiar, but this time it wasn't Ebola making headlines around the world, it was Zika - a mosquito-borne virus being linked to a huge spike in the number of babies in Brazil born with brain defects.因为一种鲜为人知的病毒所造成的重大影响,2016年将在全球卫生方面被人们铭记。这似曾相识,不过此次登上全球头条新闻的不是埃博拉病毒,而是寨卡——一种通过蚊子传播的病毒,大脑存在缺陷的新生儿数量在巴西急剧增加与此有关。
World Health Organisation declared that the cluster of microcephaly cases and other neurological disorders were a public health emergency of international concern, it was a rallying cry for the international community to respond.世界卫生组织宣布小头症及其他神经系统紊乱疾病的爆发构成国际关注的公共卫生紧急事件,呼吁国际社会联手应对。
世卫组织寨卡疫情报告显示,自2015年起,全球69个国家和地区已报告出现寨卡病毒传播,其中28个国家和地区出现了与寨卡病毒相关的小头症及其他神经系统病变。
11月18日,世卫组织在确定寨卡病毒与出生缺陷有关的基础上,宣布寨卡疫情不再构成“国际关注的公共卫生紧急事件”,并表示未来的工作重心应转移到加深对寨卡病毒感染后果——包括出生缺陷——的认识上,同时研发相关疫苗。
SpaceX Falcon 9 rocket successfully lands on ocean platform
2.SpaceX demonstrates a big step towards fully reusable space craft美国太空探索技术公司在航天器充分回收方面取得重大进展
8 April4月8日
It was an incredible achievement for SpaceX. The first stage rocket of one of its Falcon 9 launchers, having successfully lofted cargo to the International Space Station, managed to turn itself around, bleed off the enormous kinetic energy it had acquired while its main engines were burning, fly back down to Earth and land vertically - with balletic precision - on a rather tiny looking robotic barge floating somewhere in the Atlantic.美国太空探索技术公司取得了一项令人难以置信的成就。“猎鹰9号”发射器的一级火箭在成功将货物运送到国际空间站后,能够自主转向,释放了主发动机燃烧提供的巨大动能,飞回地球并垂直降落在漂浮在大西洋上的一艘相当小的自动驳船上,极其精准。
人类历史上首次海上火箭回收由此实现,这意味着火箭回收除陆地外,又多了一个新的选择,低成本太空运输时代或从此开启。在随后举行的新闻发布会上,美国太空探索技术公司创始人埃隆o马斯克表示,这是该公司探索火箭可重复利用技术的一个重要里程碑,是人类迈进宇宙的一大步。
美国太空探索技术公司的“猎鹰9号”火箭曾于去年12月在卡纳维拉尔角空军基地实现首次陆地回收。但海上着陆却历经波折,该公司先后在2015年1月、2015年4月、2016年1月和3月经历了4次惨痛失败。
The solar power plant at Moura, Portugal, produces 45 MW of electricity each year, powering 30,000 homes.
3. Portugal is entirely powered by renewable energy for four days葡萄牙完全使用可再生能源供电四天
7-11 May5月7日-11日
Moving away from fossil fuels to renewable energy is surely the most important engineering and scientific challenge of our age.从化石燃料转向可再生能源,无疑是我们这个时代最重要的工程挑战和科学挑战。
Portugal's achievement gives governments and energy companies a tangible example of how it can and does work, and why they should be investing in solar, wind, wave and other renewable technologies now.葡萄牙的成就说明这种转变是可行的,它为各国政府和能源公司提供了一个实实在在的范例,也告诉他们为什么现在应该投资太阳能、风能、波浪能和其他可再生技术。
葡萄牙创下了一个新的清洁能源里程碑,成功地仅用可再生能源为当地持续供电107个小时。此次使用的可再生能源有风能、水能、太阳能,从当地时间5月7日早上6点45分开始一直供电到11日下午5点45分。
Helium-filled balloons stuck against a ceiling.
4. New reserves of helium discovered储氦新发现
28 June6月28日
In June this year, a collaboration between universities and industry announced that it had discovered a huge reserve of helium gas in Tanzania, using a new exploration technique.今年六月,一项大学和工业界的合作宣布,他们通过一种新的勘探技术在坦桑尼亚发现了一个储量巨大的氦气田。
牛津大学研究人员与挪威一家开采企业合作,采用一种新方法,在非洲东部坦桑尼亚境内发现储量约为15亿立方米的氦气。小到气球充气、“变声”搞怪,大到医疗科研、航天军工,稀有气体氦气应用广泛。人类目前使用的氦气主要来自油气钻探过程中产生的副产品,总量有限,难以满足需求,此次发现有望改变这一现状。
5. Confirmation of the discovery of a nearby habitable planet确认发现近地宜居行星
24 August8月24月
The nearest star, Proxima Centauri, has a planet orbiting it not much bigger than Earth. Its "year" is only 11 days. But it's in the habitable zone because Proxima Centauri is a red dwarf star about 100 times fainter than the sun. And there's hot news that a similar star, 40 light years away, may have three planets in its habitable zone.有一颗大小与地球相近的行星围绕着距离太阳最近的恒星——半人马座比邻星运转。这颗行星的“一年”仅有11天。但因为比邻星是一颗红矮星,它比太阳暗100倍左右,因此行星位于宜居区。另一则热门消息称,40光年外的一颗相似恒星的宜居区可能存在三颗行星。
天文学家利用欧洲南方天文台(ESO)的望远镜,以及其他天文观测设施,已经找到了确凿的证据,表明有一颗行星正围绕着半人马座比邻星运转。这颗人们搜寻了很久的行星编号为比邻星b,每11天就绕着它那颗寒冷的红色母星公转一圈,温度也适合液态水存在于它的表面。这颗岩石星球只比地球略重一点,是离我们最近的系外行星——或许也是距离我们最近的太阳系外生命可能的居所。
A hydrothermal vent on the East Pacific Rise, seen as the root of life.
6. Our last universal common ancestor gets a makeover对“最后的共同祖先”的认识发生了改观
25 July7月25日
Luca(the last universal common ancestor)got a makeover in July with a dazzling new portrait by Dusseldorf-based biochemist Bill Martin. By tracking back DNA in branches of other single-celled creatures, he drew up a list of 355 genes that tell us how Luca made its living – deep in the metal-rich gassy hydrothermal vents of an ancient ocean floor.我们对“最后的共同祖先”Luca的认识发生了改观,来自杜塞尔多夫的生物化学家比尔o马丁7月份勾勒出了Luca的全新形象。他通过追踪其他单细胞生物分支的DNA,列出了Luca的355个基因,正是这些基因让它在古时海底富含金属元素的气状的热液喷口深处存活下来。
Henry G Molaison, aka HM, was the subject of decades of research by Suzanne Corkin.
7. The legacy of a celebrated neuroscientist is contested一位著名神经学家的遗作引发的争议
7 August8月7日
In 1953, Patient HM had experimental brain surgery that left him with striking amnesia. Decades of subsequent research with HM by neuropsychologist Suzanne Corkin made a major contribution to our understanding of memory.1953年,病人HM因接受脑部实验手术患上了严重的健忘症。通过对HM进行数十年的后续研究,神经心理学家苏珊娜o科金在人类对记忆的认识方面做出了重大贡献。
Corkin died this year but shortly after, journalist Luke Dittrich published a book claiming Corkin buried inconvenient findings, shredded files, and acted unethically in gaining HM's consent.科金今年去世不久后,记者卢克o 迪特里希出版了一本书,声称科金掩埋不利发现,撕毁文件,并且用不道德的方式取得了HM的同意。
亨利·古斯塔夫·莫莱森(Henry Gustave Molaison)是20世纪最著名的遗忘症案例患者,27岁时,一次灾难性的脑手术夺走了他形成新记忆的能力,此后的55年他生活在一个30秒的意识循环当中。
作者苏珊娜·科金是麻省理工的神经系统科学的专家,她第一次见到亨利是在1962年,1980年以后她成为亨利的首要研究员和“唯一看守人”。《永远的现在时态》中她揭示了亨利对科学的历史性贡献。“我把我的作品献给连续55年的行为科学的丰富数据,献给我们将从他被解剖的大脑中的发现。”
Greenland shark in Lancaster Sound, Nunavut, Northwest Territories, Canada.
8. Greenland sharks live for a very long time格陵兰鲨活得很久
11 August8月11日
On our increasingly human-dominated planet we can still learn much from the lives of other species. The discovery this year that the Greenland shark lives for 400 years, making it the longest-living vertebrate, puts our hectic lives into perspective.在这个越来越为人类所主宰的星球上,我们仍然可以从其他物种身上学习到很多东西。格陵兰鲨鱼可存活400年,是世界上最长寿的脊椎动物,这一发现让人类重新审视自己忙碌的人生。
格陵兰鲨是体型最大的鲨鱼之一,以丑陋的外表和缓慢的动作著称。它们游弋在北极及北大西洋海域的海底,阿根廷与南极也发现过这种鲨鱼。《科学》杂志发表的一项新研究表明,这种凶猛的怪兽实际上是地球上寿命最长的脊椎动物。格陵兰鲨的寿命至少有四百年,在一百五十岁左右达到性成熟。
The sun sets behind a smoking chimney in Wismar, Germany.
9. CO2 in the Earth's atmosphere passes 400 parts per million地球大气中的二氧化碳浓度超过了百万分之400个单位
28 September9月28日
In climate science, we work in 30-year averages, so 30 years is one data point. Four data points ago, in 1896, atmospheric CO2 concentrations were 295 parts per million (ppm). Svante Arrhenius made the first global warming predictions. Two data points ago, in 1957, Charles Keeling began measuring CO2 concentrations and discovered a rapid rise, by 20ppm. In 2016, CO2 levels had risen a further 85ppm over the same time period and were officially announced as 400ppm: the highest in 3m years.在气候科学中,我们以30年为周期来计算平均值,所以每30年是一个数据点。4个数据点之前的1896年,大气中的二氧化碳浓度为百万分之295个单位。斯凡特o阿伦尼乌斯率先提出了全球变暖的预言。1957年,也就是60年前,查尔斯o基林开始测量二氧化碳的浓度,并发现其浓度迅速增长了百万分之20个单位。2016年,官方宣布二氧化碳的水平达到百万分之400,在30年里进一步升高了百万分之85个单位,达到了300万年来的最高水平。
Negative emotions in marriage can have surprising effects on health
10. A bad marriage can lead to an early death糟糕的婚姻会导致早逝
1 October10月1日
This research involves a large longitudinal study of emotion in interactions within married couples.这项研究需要对夫妻互动时的情绪进行庞大的纵向研究。
Scientists get couples into the lab and looking at their stress levels while they have “difficult” conversations, finding that couples that deal with stress with positive emotions like laughter become less stressed, and tend to stay together for longer. 科学家们让夫妻进入实验室,在他们开始“别扭”对话时观察他们的压力水平。研究发现,面对压力时,用大笑等积极情绪缓解压力的夫妻在一起的时间往往更久。
This year they looked at the use of negative strategies such as anger or stonewalling responses to conflict, and found that these predicted health-related changes over time in specific ways.今年,科学家们研究了对冲突表现出愤怒、拖延的消极策略,他们发现,久而久之这些反应会以某些特定方式预示与健康相关的变化。
The use of anger predicted cardiovascular problems, and "stonewalling" musculoskeletal problems such as bad backs. Most strikingly, these physical effects were not there at the start of the study, but developed over 20 years.发怒预示了心血管问题,“拖延”预示了背痛等肌肉骨骼问题。最不可思议的是,开始研究时这些生理反应并不存在,却在这20年间显露出来。
Ice floats near the coast of West Antarctica viewed from a Nasa plane on October 27, 2016.
11. Arctic and Antarctic sea ice volumes both fall to an all-time low北极和南极海冰量均降至历史最低水平
17 November11月17日
This year saw the arrival of the long-awaited El Nino, the periodic shift in warm water across the Pacific that brings torrential rain to Central and Latin America and drought to parts of Asia and Africa. Planetary temperatures spiked, putting an end to talk of a "pause". A plot of the Arctic plus Antarctic showed sea ice this autumn to be tracking 4m km2 (the size of western Europe) below the normal average. The ice doesn't lie. If we don't take this seriously now, our children will ask us why.今年出现了人们期待已久的厄尔尼诺现象,即为中美洲和拉丁美洲带去降水、给亚洲和非洲部分地区带去干旱的太平洋热带水域的周期性变化。地球气温结束了短暂的“休息”,迅速飙升。北极和南极的监测图记录到今年秋季海冰面积比正常平均值低了400万平方公里(西欧的面积)。海冰不会说谎。如果我们现在不把这当回事儿,我们的孩子将来会质问我们为什么。
Increasing the speed at which leaves adapt to shade could raise crop yields by 15%
12. Scientists modify photosynthesis to boost crop yield科学家改良光合作用提高作物产量
18 November11月18日
Last month scientists at Illinois University made a breakthrough that could herald a second green revolution for world agriculture – they improved the efficiency of photosynthesis, the process by which plants turn sunlight into the biomass that is the source of all our food.伊利诺伊大学的科学家们上个月取得的突破性进展预示着全球农业将迎来第二次绿色革命——他们提高了光合作用的效率,这是植物将阳光转化为生物量的过程,也是人类所有食物的来源。
美国伊利诺伊大学、劳伦斯伯克利国家实验室的科研团队在近日出版的《科学》杂志上刊文称,他们的一项最新研究表明,通过改造植物中的相关基因,可以提高植物光合作用效率,增加植物的捕光能力和生物质生成,从而增加植物产量。
研究团队以烟草为研究对象,对参与“非光化学淬灭”过程的3个基因进行改造,使这一机制的关闭速度加快,这意味着植物可以更快地提升阴影下的光合作用效率。在光照稳定的情况下,改良植物的表现与对照组类似;但是,在光照出现波动时,改良植物的二氧化碳固定能力和光合作用则分别提高了11%和14%。改良植物还有更大的叶面积和高度,其总干重比对照植物要多14%—20%。
英文来源:卫报翻译:董静编审:yaning
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
中国日报网双语新闻
扫描左侧二维码
添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!
中国日报双语手机报
点击左侧图标查看订阅方式
中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!
关注和订阅
本文相关阅读
Copyright .cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
Email: .cn}

我要回帖

更多关于 science 2016 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信