用英语写一偏关于你观看过的观看足球赛作文400字的简短报告

2篇英语短文(内容如下)报酬30QB1.根据下列情景和要求写一段对话. Kate(K)接到David(D)打来找Jim(J)的电话.David告诉Jim明天上午有一场精彩的足球赛,他已弄到两张票特来邀请Jim同去观看.Jim高兴地接受邀请并约定见面的时间和地点. 要求:1.每人说话次数2次以上. 2.词数80左右 3.对话的开始语已给出. K:Hello!8236931 D:______________________________. K:______________________________. J:______________________________.2.根据下面给出的,编写一篇对话,Ann和Mary分别收到笔友Henry和Jean的电子邮件,他们俩在谈论笔友的情况. 要求:1.条理清楚.2.要将表中的内容全部体现于对话中.3.不得少语10句话. Hvenry Jvean 中国人 美国人 15岁 15岁 喜欢乒乓球 喜欢足球 家中3口人 家中6口人 8点上学,4点放学 9点上学,3点放学回答了留QQ,或加我
1.根据下列情景和要求写一段对话.Kate(K)接到David(D)打来找Jim(J)的电话.David告诉Jim明天上午有一场精彩的足球赛,他已弄到两张票特来邀请Jim同去观看.Jim高兴地接受邀请并约定见面的时间和地点.要求:1.每人说话次数2次以上.2.词数80左右 3.对话的开始语已给出.K:Hello!8236931 D:__Hi!This is David calling,is Jim in?____________________________.K:____Hello David.This is Kate._______Hold on for a moment .I'll get Jim to you .___________________.J:_______Hi David this is Jim.What's the matter?_______________________.D:Listen Jim,tomorrow moring there's a exciting football match between the Man.Utd and the Asernal.And I wonder would you like to come together?J:Oh wonderful!You are so great David.I would definitely like to go!When and where shall we meet then?D:Well what about outside the status at 8:00am ,the game is at 8:30.J:Ok !Then see you then!D:See you!2.根据下面给出的,编写一篇对话,Ann和Mary分别收到笔友Henry和Jean的电子邮件,他们俩在谈论笔友的情况.要求:1.条理清楚.2.要将表中的内容全部体现于对话中.3.不得少语10句话.Hvenry Jvean 中国人 美国人 15岁 15岁 喜欢乒乓球 喜欢足球 家中3口人 家中6口人 8点上学,4点放学 9点上学,3点放学Ann:Hey Mary,I just received a letter from my penfriend.Mary:Oh yes?Me too.A;My penfriend is a Chinese boy,his name is Hvenry.What about yours?M:He is American and he's 15.A:Hvernry is also 15.He tells me that he likes playing Pingpang.It's the natioanal ball of China,you know.M:Jvean like to play football 'cos he's tall and strong and swift.There're 6 people in his family.It's a big family right?A:Yes you're right.There're only 3 people in Hvenry's family.Everyday he goes to school at 8 am.and goes back home at 4 pm.What about your penfirend Jvean?M:Jvean goes to school at 9 am.and goes back home at 3pm.A:That's shorter,hehe.
为您推荐:
其他类似问题
1.根据下列情景和要求写一段对话. Kate(K)接到David(D)打来找Jim(J)的电话.David告诉Jim明天上午有一场精彩的足球赛,他已弄到两张票特来邀请Jim同去观看.Jim高兴地接受邀请并约定见面的时间和地点. 要求:1.每人说话次数2次以上. 2.词数80左右 3.对话的开始语已给出. K:Hello!8236931 D...
扫描下载二维码学校要举办足球赛,假设你是队长,请根据下表格中的内容提示,写一篇英语短文_百度知道
学校要举办足球赛,假设你是队长,请根据下表格中的内容提示,写一篇英语短文
、标点正确!!!.要求.50-60词词汇提示!:40am进行训练5:40-7!:plan!;
训练6:条理清楚:30pm进行训练(5点放学)1:应该should
足球赛,快点!。2!:train我急呐、语句通顺!!、意思连贯!:football game
计划:30-7:30am到校6
提问者采纳
30, all team players should arrive at shool at 6, everyone in the team should take part in this trainning plan:30 to 19:40Then traind from 17As we will have football games at school with other classes:30 after school.Begin from now on, we should make a plan to train:40 to 7, trained from 6
提问者评价
谢谢你帮我大忙了
其他类似问题
为您推荐:
您可能关注的推广回答者:
英语短文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁英语翻译在电视上看一场足球赛似乎是世上最容易的事情了,但是当你的同伴为对方球队喝采时,事情就变的复杂了seem
Perhaps watching a football game though television seems to be the easist thing on earth,but when your companion cheer for the enemy team,things would be complicated.
为您推荐:
其他类似问题
it‘s easiest thing to watch a football game on TV, however things seem to be complicated when your companion acclaims for the opposite football team.
扫描下载二维码誰可以帮我写一篇英语作文?写一篇短文,描写你的好朋友Tom.提示:1身材,长相 2性格(调皮但聪明,乐于助人但不礼貌) 3课堂情况(上课爱说话,贪玩) 4爱好(踢足球,是班级球队队长) 5与你的关系:从五岁开始就成为好朋友了,干什么都在一起) 紧急
Me and my friend Tom I have a very good friend called Tom, he was of medium build and a little fat, baby face and affable, he was a bit naughty, but clever, but sometimes not very polite and helpful, talking in class, com his love, football, or soccer classes captain. He and I became good friends from the age of five began, and what are all together, we can say is no, then do not say. We're good friends!
【译文】我和我的朋友Tom
我有个非常好的朋友叫Tom,他中等身材略胖,娃娃脸和蔼可亲,他有点调皮但聪明,乐于助人但有时不太礼貌,上课爱说话,比较贪玩;他爱好踢足球,还是班级足球队队长.我和他从五岁开始就成为好朋友了,干什么都在一起,可以说是无话不说.我们是永远的好朋友!采纳哦
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码当前位置:
>>>根据中文翻译句子,每空一词。1. 昨天晚上,我们在报纸上看到了..
根据中文翻译句子,每空一词。
1. 昨天晚上,我们在报纸上看到了有关这次足球赛的消息。&&& Yesterday evening, we read the news ____________&this football match ____________ the newspaper.2. 上周我和奶奶一块儿去看了一场滑稽的木偶表演。&&& Last week I ____________ a ____________ puppet show with my grandma.3. 一共将要有三十个选手参加篮球比赛。&&& Thirty players will ____________ ____________&in the basketball match.4. 你这个周末准备干什么?&&& What ____________ you ____________ to do this weekend?5. 李明比李东小两岁吗?&&&&____________ Li Ming two years ____________ than Li Dong?
题型:翻译题难度:中档来源:模拟题
1. about, in& 2. watched, funny &3. take part& 4. are, going& 5. Is, younger
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“根据中文翻译句子,每空一词。1. 昨天晚上,我们在报纸上看到了..”主要考查你对&&翻译能力&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
小学翻译能力的体现主要是简单句子,词组和固定搭配的中英文的互译。中文句子翻译成英文,英语词组的填空,和基本的语句中英翻译。翻译题注意事项:一般说来,句子翻译都有个明显的考查意图,要么是考查某个词的用法或习惯表达,要么是考查某个句型的结构或搭配,或者是考查某条语法规则的具体运用,等等。1、要注意英语的习惯表达以及英汉两种语言的不同之处。由于历史、文化等方面的原因,英汉两种语言在用词选句等方面有许多不同之处,这一点一定要引起足够的重视,千万不要用汉语的习惯硬套英语句型。2、不要逐字翻译。不少同学在做翻译练习中往往有逐字翻译的习惯。总之,在做句子翻译题时,要注意单词的词形变化,如名词的单复数;动词的时态、语态及非谓语动词;形容词、副词的比较级、最高级等。除了掌握正确的解题思路和技巧外,重要的是平时的积累,考试时的认真、细心、全盘考虑。句子翻译的常用技巧:
英语和汉语是两种差异比较大的语言,英语重形合,汉语重意合。有人把英语句子比喻为"树木丛生、干枝纠缠的树林",脉络难析,主次难辨,而把汉语句子比喻为"枝干分明的竹林",脉络清晰,主次易辨。翻译时,根据表达习惯,英语、汉语的句子结构有时需要进行相应的转换。英汉语复合句中主句和从句之间的时间顺序和逻辑顺序也不完全一致,因此,翻译时,也时常需要根据表达习惯,对句序进行相应的调整。
一、正反、反正表达法
由于民族文化和思维方式不同,英汉两种语言在表达同一概念时所采用的方式就有所不同。在表达否定概念时,英语和汉语使用的词汇、语法、语言逻辑就有很大的差异。汉语中有些词、短语或者句子是从反面表达的,而译成英语时则需要从正面进行表达,如例1、例2、例3。反之,汉语中有些从正面表达的词、短语或者句子,译成英语时需要从反面进行表达,如例4、例5、例6。此外,汉语还有一些特殊的句子结构,如双重否定(例7)、否定转移(例8)在译成英语时也需要引起我们的注意。
I.汉语从反面表达,译文从正面表达
例1:他提出的论据相当不充实。
译文:The argument he put forward is pretty thin. (词)
例2:我们确信,年轻一代将不会辜负我们的信任。
译文:We are confident that the younger generation will prove worthy of our trust. (短语)
例3:他七十岁了,可是并不显老。
译文:He was 70, but he carried his years lightly. (句子)
II.汉语从正面表达,译文从反面表达
例4:他这个人优柔寡断,而且总是反复无常。
译文:He was an indecisive sort of person and always capricious. (词)
例5:调查结果清清楚楚地显示病人死于心脏病。
译文:The investigation left no doubt that the patient had died of heart disease. (短语)
例6:这类举动迟早会被人发觉的。
译文:Such actions couldn't long escape notice. (句子)
III.特殊的否定句式
例7:有利必有弊。
译文:There is not any advantage without disadvantage. (双重否定)
例8:我们在那个城市从未因为是犹太人而遭受歧视。
译文:In that city, we had never suffered discrimination because we were Jews. (否定转移)
二、分句、合句法
很多情况下,翻译句子的时候,需要调整原来的句子结构,分句法和合句法是调整原文句子的两种重要的方法。所谓分句法就是把原文的一个简单句译为两个或两个以上的句子。所谓合句法就是把原文两个或两个以上的简单句或一个复合句译成一个单句。
汉译英时,需要分译的句子多数是长句,或者是结构复杂的复句。这种句子如果译成一个长句,就会使译文冗长、累赘、意思表达不清楚,也不符合英文习惯。如果采用分译,则会使译文简洁、易懂、层次分明。如以下五个例子:
例1. 少年是一去不复返的,等到精力衰竭时,要做学问也来不及了。(按内容层次分译)
译文: Youth will soon be gone, never to return. And it will be too late for you to go into scholarship when in your declining years.
例2. 她隔窗望去,突然发现有只小船停泊在河边,船里有位船夫睡得正香。(从主语变换处分译)
译文: Looking through the window, she suddenly spotted a boat moored to the bank. In it there was a boatman fast asleep.
例3. 声速随温度的升降会有轻微的增减,但不受气压的影响。(从关联词处分译)
译文: The speed of sound increases slightly with a rise in temperature and falls with decrease in temperature. It is not affected by the pressure of the air.
例4. 我们的政策是实行"一个国家,两种制度",具体说,就是在中华人民共和国内,有着十多亿人口的大陆实行社会主义制度,香港、台湾地区实行资本主义制度。(原文出现总说或分述时要分译)
译文: We are pursuing a policy of "one country with two systems." More specifically, this means that within the People's Republic of China, the mainland with its more than one billion people will maintain the socialist system, while Hong Kong and Taiwan continue under the capitalist system.
例5. 我们主张对我国神圣领土台湾实行和平统一,有关的政策,也是众所周知和不会改变的,并且正在深入人心。(为了强调语气而采用分译)
译文: We want peaceful reunification with Taiwan which is part of our sacred territory. Our policy in this regard is also known to all and will not change. The desire for peaceful reunification of the motherland is taking hold in the hearts of the entire Chinese nation.
英汉两种语言的句子结构不完全相同,尽管英语句子日趋简洁,但是从句套从句,短语含短语的句型也是频频出现。一般而言,一个英语句子的信息包含量要大于一个汉语句子,因此,我们在做汉译英的时候,常常把汉语的两个句子,甚至更多句子,合译成英语的一句。使用合句法还可以使译文紧凑、简练。如以下三个例子:
例6:一代人与一代人之间的冲突,也就是年轻人与老年人的冲突,似乎是最可笑的。因为这就是现在的自己与将来的自己,或者说过去的自己与现在的自己的冲突。(在关联词处合译)
译文:A conflict between the generations between youth and age seems the most stupid, for it is one between oneself as one is and oneself as one will be, or between oneself as one was and oneself as one is.
例7:对我来说,我的水族箱就像我自己的一个小王国。我就是里面的国王。(从主语变换处合译)
译文:To me my aquarium is like my own little kingdom where I am king.
例8:第二天,我又接到一个电报。这个电报有34个字,比前一个电报说得更详细。(按内容连贯合译)
译文:The following day I received another telegram consisting of 34 ciphers, giving more details.
发现相似题
与“根据中文翻译句子,每空一词。1. 昨天晚上,我们在报纸上看到了..”考查相似的试题有:
1324904050024106227318188}

我要回帖

更多关于 关于你 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信