请问上海外国语大神经语言学研究生论文英语语言学下面的口译方向怎么样?

请问英语语言学下的口译和专硕的英语口译有什么区别?
口译79***om09-22 14:28学院请问下的口译和专硕的口译有什么区别?招生简章中公布的口译推免生名额为12个,这其中面向外校的大约有多少?【回复】 语言为学术型专业,口译方向为理论研究。
高翻学院的口译为专业学位,是做实践的。
12个推免名额,不区分本校外校,按成绩顺序录取。
上海外国语大学相关标签
上海外国语大学相关文章
上海外国语大学最新文章
&&&&&&&&&&
上海外国语大学推荐文章
&&&&&&&&&&上海外国语大学最新资讯
考研帮最新资讯
课程预告,帮学堂出品
上海外国语大学热门话题报考上海外国语大学 英语语言文学 的 口译方向 需要看语言学吗_百度知道
报考上海外国语大学 英语语言文学 的 口译方向 需要看语言学吗
提问者采纳
但是我个人觉得? 语言学 我建议你要系统地了解一下.文学
分为英国文学史和美国文学史.我是英语语言文学本科生,你可以问一下上外英语本科生学语言学用的什么书,既然LZ学了物流,文学作品也要多读一些.(时间来不及可以看电影?
或者是翻译方向,来龙去脉要知道, 买来看. 一些语言学的基本概念还是要背的,研究外宣,这是现实?还是文学
研究莎士比亚
古典诗歌,呵呵) 故事情节,要不面试的时候你就答不上来了,英语语言文学硕士都是在上述方向中选择一个做研究的,Chaucer这些人还是要了解个大概,这两部分你都分别要去找上外本科的教材看.
对莎士比亚,你基本只搞定了英语
语言和文学你打算怎么办?
或者是文化方面的.
就业好一点?这些都是要想清楚的,可以考经贸英语的研究生英语语言文学硕士
看了你的情况.英语
关于英语本身LZ已经不错了
看了你的托福97
可以的 个人建议
不知道你想学什么方向的研究生 语言学 研究主位宾 定状补
我是想想选翻译方向的
其他类似问题
为您推荐:
您可能关注的推广
英语语言文学的相关知识
其他1条回答
需要,语言学对口译是有一定帮助的。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁(白条分期 零利息)
上海外国语大学研究生专业介绍:英语口译
 专业学位口译方向以培养具有国际水准的、能胜任各重大国际交往场合的专业口译员为目标,本专业培养方向包括会议口译方向、公/商务口译方向和陪同口译方向。
翻译硕士专业学位(MTI)学制2.5年,旨在培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
翻译硕士专业学位(MTI)口译方向的课程除公共必修课外,主要包括:交替传译、基础笔译、会议同传、国际经济学、中国文化概要、中西翻译简史、翻译概论、西方文化概要、法律基础、中国文化通论、西方文化概要、国际经济学等等。
学院拥有一支从事高水平口笔译实践和教学的专兼职师资队伍,如教授口译课程的戴惠萍教授(美籍)和司徒罗斌教授(法籍)均为AIIC会员,戴惠萍教授还曾是联合国资深口译专家;教授笔译课程的姚锦清教授(加籍)和董翔晓教授(美籍)均为资深翻译专家;教授法律及经贸翻译的冯国扶教授曾任台湾万象和上海创凌科技翻译有限公司的总裁。
学院拥有一批训练有素、具备相当实践与教学经验的中青年骨干教师力量;学院还有一支朝气蓬勃、从事专业口笔译教学和理论研究的青年教师队伍。
各大国际组织经常委托高级官员和资深译员来学院讲课,如联合国纽约总部、联合国日内瓦办事处、联合国维也纳办事处、联合国内罗毕办事处、欧盟欧委会、欧盟议会口译总司等。
本类最新资讯
考研直通车产品,是新东方在线考研高端产品,集名师、导师、答疑、资料四位一体。专业辅导,专注考研直通车!只要找准适合自己的,也可以一举成功!考研直通车产品,适合四大考研群体,专注考研。
主讲老师:朱伟、田静、王诚、唐迟
你可能想看
研究生招生信息
页面加载时间:0.023252秒#研外之意#考研特烦恼?小语把上外考研第一手资料独家奉上!_浙师大外语风-爱微帮
&& &&& 【研外之意】考研特烦恼?小语把上外考研第…
外小语最近小语发现了一个现象——去图文越来越难找到空位置了!这是为甚?因为12月是考试月啊!除了四六级,还有一项相当重要的考试,那就是——考研!2016年研究生考试时间为:日至12月27日(每天上午8:30-11:30,下午14:00-17:00)。超过3小时的考试科目在12月28日进行(起始时间8:30,截止时间由招生单位确定,不超过14:30)。考研科普初试科目初试方式均为笔试。12月26日上午 思想政治理论 管理类联考综合能力  12月26日下午 外国语  12月27日上午 业务课一  12月27日下午 业务课二  12月28日 考试时间超过3小时的考试科目  每科考试时间一般为3小时;建筑设计等特殊科目考试时间最长不超过6小时。详细考试时间、考试科目及有关要求等请见《准考证》及考点和招生单位公告。英语专业考研院校排名第一阶梯 北大 复旦 南大 中大 北外 厦大 上外第二阶梯 南开 清华 广外 北师大 南师大 华东师大 对外经贸第三阶梯 解外 浙大 华中师大 上海交大 华南师大 北二外 东南第四阶梯 川外 天外 武大 暨大 川大 山大 西南大学 湖南师大第五阶梯 苏大 人大 大外 吉大 北语 西外 华南理工 中南第六阶梯 福建师大 上大 同济 中国海洋 河大 西安交大 重大上外在读研究生经验分享针对上外学术型英语专业考研的备考经验(以专业课基础英语和英汉互译为例),以期对大家有所帮助。初试分为三大部分:英语基础知识运用、阅读理解、作文。其中后两项占比重最高,作文有大小两篇总共65分,阅读理解40道题40分(年份不同分值会稍有变化),这就告诉我们要在这两项上下大工夫。1第一部分英语基础知识运用首先是词汇题,考察考生的词汇量与理解程度,这不单单要求你认识这个单词还要求对这个单词有较深的理解。接着是改错题,这一道题像普通英语考试的改错题一样,难度不大,考察的都是最基础的知识。最后一小部分是完形填空,一篇不长的文章挖去30个空,给出一个包含30个单词的框,要你选择合适单词的合适形式来填空。鉴于这道题的难度一直比较大,我们在平常积累搭配、词汇对付这道题的同时要注意对试卷整体的把握,毕竟只占15分(2013年与2014年),我们遇见不会的题目时要果断处置。2第二部分阅读理解上外在2013年之前采用的是GRE的题目,从2013年开始沿用英语专业八级考试阅读部分的题型,2013年当年更是直接用了以往英语专业八级考试的部分真题,所以衡量自己的阅读能力最好的办法就是在规定的时间内完成一套专八真题,测试一下正确率。8篇文章(有长有短)40道题,时间大概不能超过一个小时,以40-50分钟为好,又快又好是这部分试题的要求。3第三部分作文作文是一篇小作文(要求为记叙文),250字左右,25分;一篇大作文(要求为议论文),记得是要求400字左右,40分。所出的题目都是比较富有哲理的,这无形中也增加了写作的难度,比如2014年的议论文要求考生论述WISDOM和KNOWLEDGE的关系,就很具有思辨性。作文的提高不是一日而就的,要求我们平时要多阅读,多练笔,积累优美词句,养成爱思考的习惯,这样才能在考场上遇变不惊。4第四部分翻译上外的题目是一篇英翻汉75分,一篇汉翻英75分,偏重文学性质,偏重中西方古典文化的比较与传承是这部分的特点。平时的阅读必不可少。例如2013年的汉翻英题目是从冯友兰的中国哲学史上选录的,2014年的题目是从林语堂先生的著作中选录的,其中都涉及到了大量中国与西方古代思想,孔子的《论语》,《中庸》,古诗,亚里士多德,宇宙观,天人合一等等,要求我们涉猎广泛,既要了解我们本民族的古典文化与瑰宝,又要对西方传统思想有一个基本的认知。另外,这一部分也需要注意时间,文章比较长,我们在通读全文做过一些标记之后几乎每看一句就要写出来了,比较紧迫,所以平时的练习就格外重要了。上外招收英语硕士专业类别学费硕士研究生学费和奖助学金  按照教育部规定,自2014年起研究生教育开始实行收费制度。我校将根据国家和上海市的政策,制定研究生学费标准和奖助学金资助办法,并及时公布。港澳台硕士研究生学费  1.学术型硕士研究生三年共人民币贰万肆仟元(我校除工商管理(MBA)、翻译硕士、汉语国际教育外,其余专业均为学术型硕士);  2.全日制专业学位硕士学费如下:  翻译硕士(英语笔译)学制两年半,学费共计人民币伍万元;  翻译硕士(英语口译、法语口译、俄语口译)学制两年半,学费共计人民币捌万元。3.汉语国际教育学制两年,学费共计人民币贰万元;上外考研常见问题回答1. 问:贵校是否接受外校推荐免试,如何进行操作?答: 上海外国语大学各专业均接受全国各高校推荐免试的优秀应届本科毕业生,直升考试一般定于10月上旬进行。如具有生源学校推荐到外校的名额且有意直升到我校,可将生源学校教务处开具的直升资格证明、教务处盖红章的成绩单、个人情况登记表(上外研究生网下载)、获奖证书复印件寄到我办确认资格(请关注9月初网上详情)。被拟录取的推荐免试考生务必参加10月份全国统一进行的研究生网上报名,并参加一般于11月10日-14日进行的报考信息现场确认和数码照片采集。具体时间以考生所在地的高招办或教委的安排为准,请注意关注我部研招网。2. 问:何为统考,单考?入学考试由谁命题?答:“统考”是指由教育部组织的全国统一考试,其政治、外语等由国家考试中心统一命题,专业考试由学校自行命题。(政治及201英语、202俄语和203日语考卷由国家考试中心统一命题,专业考试以及214英语、215俄语、216法语、217德语、218日语、219西语、220阿语、221意、222葡、223朝等试题由我校命题)。“单考”是指我校自行组织命题(包括政治)的单独考试,我校对单考的报考资格作出如下的规定:英语语言文学专业本科毕业,并取得学士学位,在本专业或相近专业教学岗位连续工作4年以上,业务优秀, 已发表过研究论文或已经成为教学业务骨干,经本单位人事处提供资格证明、两名具有副高以上专业技术职务的专家推荐,为经原单位人事处批准的委托培养。单考考生务必参加10月份全国统一的研究生网上报名,并于11月份我校指定时间携带所有资格审查材料到上外研招办进行审查,审查合格后到上海理工大学进行报名资格确认和拍照,逾期不予报考(具体报名时间及资格审查程序请于10月初见我部网站),考试时间与全国统考时间一致,达到复试要求的单考生于4月中下旬至我校参加复试。3. 问: 贵校的复试及录取名单如何确定?答:我校的复试分数线在国家线的基础上划定, 一般要求政治、外语、专业课及总分过国家线,录取与复试比例为1:1.2左右,按照初试技术合成分排序【初试技术合成分(满分350分)=初试总成绩x10%+专业1成绩+专业2成绩】;录取则根据初试和复试的总技术合成成绩从高分到低分进行【总技术分=初试技术合成分+复试成绩】。我校在录取过程中一贯坚持公平、公正、公开的原则, 对于本校及非本校的生源、沪籍及非沪籍的生源一视同仁, 请广大考生打消疑虑, 专心备考。4. 问: 贵校报名与录取比例为多少?答:近几年来我校英语专业报名与录取比例约为12:1,其他专业不等,大部分约为4:1——6:1。具体请参见我部网站上的历年各专业报考录取情况。5. 问:报考贵校高翻学院有何规定?答:考生报考高翻学院请关注高翻学院网站http://giit.,联系电话:021-91。报考高翻学院口译方向的考生除参加全国统考和我校组织的统一复试外,还要参加高翻学院组织的大约在3月份进行的考试。请考生注意不要错过。6. 问:报考事宜时间安排如何?答:直升报名一般于9月中旬进行,考试一般于10月上旬进行。全国统考网上报名时间一般为10月8日-10月31日;现场确认时间一般为11月10日—14日;准考证大约在12月上旬寄出;成绩单一般于3月底寄出;复试通知待国家分数线出台后一周内寄出;复试一般于4月中下旬进行;自筹、委培协议书在复试、拟录取后立即签订;录取通知于6月中旬寄出。以上所有时间的具体安排请考生留意国家教育部、考生所在地高招办以及我部研招网的有关通知。7. 问:硕士若被录取为“自筹”或“委培”类别,培养费为多少?答:由于国家公费(非定向、定向)名额有限,因此在被录取的考生中,有部分考生将被录取为“自筹”或“委培”类别(按初、复试成绩排名决定录取类别)。若考生有工作单位,报考我校硕士研究生并最终被录取为“委培”类别的,委培费用为两年叁万元人民币。若考生无工作单位,报考我校硕士研究生并最终被录取为“自筹”类别的,自筹费用为两年叁万元人民币。英语语言学问答1. 问:上外的英语语言文学专业分好多不同的方向,是考上了之后分?还是说自己可以选?所有方向卷子是一样的吗?答:报考的时候要选文学,语言学等方向,进去之后会继续分细方向,比如语言学下面的句法学,语义学,等等。上外研究生入学考初试不分方向,最多选择题里出各出几道各方向的选择题,且难度都不大。2. 问:现在马上快大三了,想提前准备考研,因为想考上外,但想知道,在还没确定考研方向时,该如何准备?答:专业方向最好选自己感兴趣的。  考研论坛里有很多经验贴,多看几篇,找好目标,对症下药,该如何准备不说百发百中,也都八九不离十了。3. 问:我本科并不是英语。是不是必须过了英语专八才有资格考试?而我一个其他专业的人有没有资格考专八呢?答:就往年来说没有对专八的要求,最新的需要及时了解招生简章。4. 问:请问上外考研有排外的心理吗?尽管成绩很优秀,会不会看以前的大学是不是985和211学校?答:上外英专复试面试时老师并不知晓学生毕业于哪所学校,也不知道之前就读的是什么专业。历届还有三本院校的同学考入,说明上外并不在意这些。5. 问:如果今年4月份本科所有的课程都通过,可以报名12月的考研吗?答:可以,届时网上报名确认后,前往学校确认报考,如果学信网上查不到学历,可以填写承诺书,在之后去学历认证中心认证一份报告。4月通过所有课程,6月毕业,10月报名,11月现场确认(自考本科成绩录入情况具体得看地区,像上海自考学历录入就特别慢)验证学历,有则安然无事,没有则需要填写承诺书并在通过初试后加急办理学历认证报告。6. 问:考试时英语综合的改错如何写在答题纸上?考研的答题纸空白的,那么改错应该怎么写?要抄写原句吗?答:这个和专八的改错是一样的。一行里如果没有与错词一样的单词,只用把错词写一下,再写怎么改。如果有同样的词,可以把前后都抄一下,不造成误解就行。7. 问:往届生成绩单上必须注明该成绩单与档案内一致吗?答:需要你去毕业学校的档案馆,申请红章并且注明你取出来的复印件和原件是一致的。英语笔译问答1. 问:想报考贵校英语笔译专业硕士研究生,想咨询一下贵校英语笔译专硕招生人数是多少?复试分数线是多少?答:2015年我校英语笔译专业硕士招生人数为46人。据上海外国语大学2015年硕士研究生复试基本分数线,英语笔译总分线为345分,单科线为52/52/78/78。2. 问:关于英语笔译专硕考试,请问贵校英语笔译专硕初试和复试分别考什么?答:据2015年上海外国语大学硕士招生目录,英语笔译专硕初试科目为101思想政治理论、211翻译硕士英语、357英语翻译基础和448汉语写作与百科知识。复试笔试科目为英语翻译综合-双向笔译与百科知识,面试科目是中英交传。3. 问:关于英语笔译专硕考试参考书目,请问贵校英语笔译专硕考试参考书目有哪些?答:上海外国语大学英语笔译专业硕士学位考试复试参考书目:  《笔译训练指南》吉尔著刘和平等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司  《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz & Brian Hughes上海外语教育出版社  《公文翻译》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio上海外语教育出版社  《东方翻译》东方翻译杂志社4. 问:报考上海外国语大学英语笔译专硕还需要注意什么问题?答:报考英语笔译的同等学力考生须达到英语专业八级优秀水平或雅思成绩7分以上或托福100分以上。同等学力考生指高职高专毕业生或本科结业生,本科毕业生或应届本科生不属于同等学力,正常报考即可,无以上要求。5. 问:考研能考上外的翻译硕士吗?能的话要考哪些科目呢?答:不管本科学啥专业都可以跨专业报考翻译硕士,初试考四门:政治100分、翻译硕士英语100、英语翻译基础150、汉语写作与百科知识150,总分500分。政治为教育部命题,其余三门为所报大学命题。6. 问:上海外国语大学翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多?答:2015年上海外国语大学英语笔译硕士的招生人数为46人,招生人数较多,考研难度不大。根据从上海外国语大学研究生院内部的统计数据得知,上海外国语大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。7. 问:上海外国语大学翻译硕士就业怎么样?答:上海外国语大学有着深厚的师教学资源,专业师资队伍雄厚,人脉资源广,校友众多。有设施完善的实习基地,因此,从上海外国语大学翻译硕士毕业的硕士生极大部分都是高端翻译人才,因此,就业肯定不是问题。上海外国语大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求是相当旺盛的。上海外国语大学翻译硕士的含金量特别大,因此就业根本不是问题。英语口译问答1. 问:高翻口译和英语学院口译有啥不同?高翻MA颁发的硕士证书和英语学院的一样吗?答:学位学历应该是一样的。但是高翻学院应该是偏研究。但是高翻的导师都是挺牛并且在口译界挺活跃的人。  翻译学和英语语言文学同属外国语言文学一级学科下设的二级学科。只是翻译学并没有设在其目录下,而是专门设出。翻译学和英语语言文学在地位上是平等的,二者在学历上,学费,奖学金方面都是一样的文学硕士,只是教师和授课内容不同而已。2. 问:专业笔试中英语答题的部分里,里对英语专业词汇的要求,只要全看那两本考纲内的英语书就可以了吗?要不要自己额外再补充点别的?答:答案是看那两本英语书就差不多了。3. 问:MTI汉语百科复习看什么书?答:《汉语写作与百科知识》参考书目  《中国文化读本》(中文版)2008、07叶朗  《欧洲文化概况》2008、07DuncanSidwell  《英语国家社会与文化》2010、09梅仁毅  《简明英国文学史》2008、10刘意青  《英国文学史及选读(修订版)》2011、12吴伟仁《美国文学史及选读(修订版)》2011、12吴伟仁4. 问:翻译让我头疼,是弱点,市面上的书大部分是关于政治经济,但是上外不是常考散文、文学?答:找些德语文学经典著作,比如说歌德,卡夫卡等人的作品最出色的汉语译文,对照原著看。5. 问:上外初试是看技术分吗?英语和政治的分怎么算?必须都过65?答:政治只要到国家线就可以了,技术分=专业科目1+专业科目2+英语+总分的10%。6. 问:想做口译的话,是不是只能选择高翻的会口?英院口译是不是偏重理论,以后出来当口译老师的,搞研究?答:只要是MTI,都是专业学位,专业学位怎么会侧重理论?侧重理论的那是学术学位的相关专业,比如“翻译理论与实践”。MI只学交传,不学同传。但是优秀的MI二年级的时候会升入CI学同传。没有升进CI的就继续学交传。总体来说MI比较保险。至少有个研究生学位。CI淘汰率太高了,一年级考挂了也学不了同传。7. 问:新公共法语不知道初中级两本够了吗?答:最好把高级看了,或者说是必须看了。因为虚拟式要考的。我们都是看完高级了。  如果可以不靠文章巩固和练习来熟练使用时态、介词搭配、语态并能积累大量高频法语单词的话。理论上是可行的,第三册的有些单词可以不掌握,但是大部分必须知道,而且光这些单词还是不够的。不过具体也看您要拿什么分数了。8. 问:高翻翻译学PK英院翻译学这两个翻译学学习的内容有甚不同?学完后拿到的证书是一样的吗?以后出来找工作的话,哪个含金量更高呢?还有,哪个相对而言好考一点呢?答:高翻学院确实有一个专业方向为翻译学,但应当同英语笔译这个方向区别开来。原因很简单,翻译学硕士是学术型硕士,而英语笔译、英语口译都是专业型硕士;而英院的那个笔译严格来说是英语语言文学专业下属的笔译学方向,性质也是学术型硕士,也就是说高翻学院的翻译学同英语学院的英语语言文学平行的。9. 问:二外法语要到什么水平才可以稳过?答:去年法语从十一之后才开始复习的,英专口译,79分。复习前基本属于打酱油水平。  第一阶段:公共法语(老版的,吴贤良王美华编的那个,据说是原来的指定教材)花了差不多二十天全部过了一遍,背单词,精读课文,做课后练习。一定要全部看完一遍,而且要快,没时间全部消化,很正常的。重要的是一定要完整看一遍。  第二阶段:做大量练习,通过做题吸收课本。买了三本书:大学法语考研必备,实用法语语法——精讲与练习,法语语法练习800。先把语法看了一遍,做800题,做必备,再看一遍语法,再做一遍800题和必备。再做两遍做错的题目。  第三阶段:做名校真题。借同学的书复印的,这时就很轻松了。来源:网络排版:姚嘉祺外小语出品,必是精品!
点击展开全文
悄悄告诉你
更多同类文章
还可知道有多少人阅读过此篇文章哦
微信扫描右侧二维码关注后
可阅读原文和更多同类文章
还可知道有多少人阅读过此篇文章哦
“浙师大外语风”是浙江师范大学外国语学院的官微,是外院发出好声音、弘扬真善美、传递正能量的网络家园。在这里,我们品味语言魅力,传播中外文化!在这里,让我们心智充盈!
您的【关注和订阅】是作者不断前行的动力
本站文章来自网友的提交收录,如需删除可发送邮件到 bang@ 或联系QQ ,
(C)2014&&版权所有&&&|&&&
京ICP备号-2&&&&京公网安备34}

我要回帖

更多关于 英语语言学研究生 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信