谁能告诉我是对还是错 这种怎样弄?详细一些更好

谁能告诉我用英文怎么表达“京通”一词呢?最好别弄太俗的,回答好的我追加30分!
“京通”一词?不是普通词汇,当是专名.因此,你必须加以说明该词是做什么用的、最好给出上下文,这样才能帮你分析--找到最合适的英文表达.因为专名翻译一般都按照音译,比如“京通”译Jingtong.最高明的当然是音义结合着翻译,当然也是最难的!一楼的chenyue_ll先生把“京通”译为 Capital Patency.Capital Patency在英文里面可表达“资本通畅”之意.因为 Capital作名词有“首都,首府;资本,资金;大写字母”等 意思;作形容词 有“资本的,与资本有关的;主要的;一流的,优秀的,极好的;极其严重的,极认真的,极严肃的;大写的;可处死刑的”等意思.Patency的基本意义是“明显”“显而易见”(The state or quality of being obvious);还有个生物学上的意思“空旷、开阔;张开、展开;无障碍(通畅)”( The state or quality of being open,expanded,or unblocked.)但要让英语人士看到Capital Patency会想到“京通”就有些牵强了.这两个词碰到一起时,老外怎么会想到Capital指的是“首都”进而转到“京”字呢?因为人家的首都可不是“京”啊(尽管“京”有“首都”的含义).--因此,最好另辟蹊径,寻找合适的译文,才是上策.
为您推荐:
其他类似问题
Beijing Tongliao Railway ,是不是你要说京通铁路呀 ?
京通 是什么东东?莫非是“精通”??proficient
扫描下载二维码您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
网络不正常把
用空间小助手诊断一下(如果我的回答有用请设成有用)
首先先明确一下错误:
cs1.5和CSS的使用bot方法不一样,只能靠控制台(按~ 键)。
在控制台输入:
回车,即可。
大家还关注
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2081942',
container: s,
size: '1000,60',
display: 'inlay-fix'这种发型怎么弄阿?谁能告诉我一下,越详细越好。谢谢_百度知道
这种发型怎么弄阿?谁能告诉我一下,越详细越好。谢谢
就像这种前面很耸的感觉,很蓬松的头发怎么弄阿?
baidu://g.hiphotos.hiphotos:///zhidao/pic/item/d50735fae6cd7bde0f0e75.jpg" esrc="http://g.jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink"><img class="ikqb_img" src="/zhidao/wh%3D600%2C800/sign=fc4b9d990ad162d985bb6a1a21ef85d4//zhidao/wh%3D450%2C600/sign=a96ff7b2a9ec8ac233bdb9/d50735fae6cd7bde0f0e75这种<a href="http.baidu
在把梳子子以横向或者略微带点角度梳顺。基本上还是要打定型水之类的。这是使头发蓬松的做法。の……图上的具体发放我就是不是很清楚了逆向打毛
其他类似问题
为您推荐:
发型的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 谁能告诉我该怎么做 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信