谁有一些英文小被尘封的故事中文版短一些,最好带一些中文翻译

求一些短小的英语小故事要附带翻译的,短小精炼的,笑话也行,只要有意思的!水平不要太过高的,应为本人能力有限……越多越好
One day,a teacher took his pupils to a chicken farm to pay a visit.When they came near the incubator,chick just got out of its egg shell."It's wonderful to see a little thing come out from the egg shell,isn't it?" the teacher said."Yes,sir." said one of the boys," but it would be more wonderful if we knew how a chick gets in to its eggs hell before hand." 一天,老师带学生到养鸡场参观,当他们走近孵化器时,刚好一只小鸡破壳而出.“看见一个小生命从蛋壳里出来,岂不是很奇妙的吗?”老师说.“是的,老师.”一个男学生说,“可是,如果我们知道它是怎样事先钻进蛋壳里的那就更奇妙了.” .Some big companies to hire a car driver high,after each and after the exam,only three of the most excellent competitors.The examiners asked them,"cliff is gold,you open a car to take,can feel how close distance and unapt cliff drops?" "Two meters." The first said."Half meters." The second is safely said."I'll try,the more far away from the cliff.The third said.Results the company hired a third.Tips:don't be fighting temptation and,yue yuanyue is good.远离诱惑 某大公司准备以高薪雇用一名小车司机,经过层层筛选和考试之后,只剩下三名技术最优良的竞争者.主考者问他们:“悬崖边有块金子,你们开着车去拿,觉得能距离悬崖多近而又不至于掉落呢?” “二公尺.”第一位说.“半公尺.”第二位很有把握地说.“我会尽量远离悬崖,愈远愈好.”第三位说.结果这家公司录取了第三位.秘诀:不要和诱惑较劲,而应离得越远越好.Five years of Hank and mom and dad brother go to work,the forest sudden rain,but they have only a piece of YuPi.Dad YuPi will give mom,mom gave brother,brother gave Hank.Hank asked:"why dad gave mom,mom gave brother,brother gave me?" The father replied,"because dad than mom,mom is strong and powerful,brother,brother,stronger than you.We will protect weaker person.Hank looked around,and ran to YuPi will open in a wind fluttering delicate floret above.True strength,or is not much more money than others,but he has to help.Responsibility can let us do will complete,love can let us do things.强者 五岁的汉克和爸爸妈妈哥哥一起到森林干活,突然间下起雨来,可是他们只带了一块雨披.爸爸将雨披给了妈妈,妈妈给了哥哥,哥哥又给了汉克.汉克问道:“为什么爸爸给了妈妈,妈妈给了哥哥,哥哥又给了我呢?”爸爸回答道:“因为爸爸比妈妈强大,妈妈比哥哥强大,哥哥又比你强大呀.我们都会保护比较弱小的人.汉克左右看了看,跑过去将雨披撑开来挡在了一朵风雨中飘摇的娇弱小花上面.真正的强者不一定是多有力,或者多有钱,而是他对别人多有帮助.责任可以让我们将事做完整,爱可以让我们将事情做好.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码英语小故事Oneday,ateachertookhispupilstoachickenfarmtopayavisit.Whentheycameneartheincubator,chickjustgotoutofitseggshell.一天,老师带学生到养鸡场参观,当他们走近孵化器时,刚好一只小鸡破壳而出。"It'swonderfultoseealittlethingcomeoutfromtheeggshell,isn'tit?"theteachersaid.“看见一个小生命从蛋壳里出来,岂不是很奇妙的吗?”老师说。"Yes,sir."saidoneoftheboys,"butitwouldbemorewonderfulifweknewhowachickgetsintoitseggshellbeforehand."“是的,老师。”一个男学生说,“可是,如果我们知道它是怎样事先钻进蛋壳里的那就更奇妙了。”二I'mTryingtoStopIt"Boy,whyhaveyougotcotton-woolinyourear?Isitinfected?""No,sir,butyousaidyesterdaythateverythingyoutoldmewentinoneearandouttheother,soIamtryingtostopit."“孩子,你为什么用棉花塞住耳朵?它感染了吗?”“没有,老师。可是你昨天说你告诉我的知识都是一个耳朵里进,一个耳朵里出,所以我要把它堵在里面。”三“I'msorry,Madam,butIshallhavetochargeyoutwentydollarsforpullingyourboy'stooth.”“Twentydollars!Why,Iunderstandyoutosaythatyouchargedonlyfourdollarsforsuchwork!”“Yes,butthisyoungsteryelledsoterriblythathescaredfourotherpatientsoutoftheoffice.”“对不起,夫人,为您孩子拔牙我要收取20美元。”“20美元!为什么?不是说好只要4美元。”“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四个病人吓跑了。”四Teacher:Weallknowthatbeatcausesanobjecttoexpandancoldcaueseittocontract.Now,cananyonegivemeagoodexample?John:Well,inthesummerthedaysarelong,andinthewinterthedaysareshort.老师:我们都知道热胀冷缩的道理。现在,谁给我举个例子?约翰:嗯,在夏天天都长,在冬天天都短。猫和玉米TheCatsandTheCornThecatsfromthecatvillagewenttotheriverforapicnic.Acatfoundacornstalk.Whatcanthecatsdowiththecornstalk?Hemustbehungry.Heiseatingthekernelsofcorn.Oh,look!Hestoppedeating.Meowmadeanewtoothfromakernelofcorn!Thiscatatetheearofcorn.Hemadeaharmonicaoutofthecorncob.Oh,look!ThecatsarebrushingtheirteethwiththeHarmonica.”Chi-ka,chi-ka.”Upanddown,upanddown.That’sright.Teethhavetobecleanedaftereating.Goodcat!Thecatsarethinkingofsomething.Theyarefullandhavebrushedtheirteeth.Nowit’stimetoplay.Whatgamecantheyplaywiththecorn?First,thiscatismakinganetwithcornsilks.Yes!!Hemustbeplanningtocatchhisfavoritefish.Thestalksandtheleavesofthecornarebeingmadeintoasailboat.Thecornstalksarewovenintoaraft.Thesailsaremadebyattachingtheleaves.“Lu=Lu,La-La!Lu-Lu,La-La!”Onecatplaystheharmonicaastheothercatsrideontheirsailboat.Anothercatbroughtanet.Heisgoingtocatchsomefish.Aren’ttheyveryfunnycats?英文童话译文:猫和玉米来自猫村庄的猫去河边野餐。一只猫发现了一根玉米杆。猫会如何处置这根玉米杆呢?他一定饿了。他正在吃玉米粒。噢,瞧!他停止吃了。猫咪新咬了一排牙印在玉米粒上!这只猫吃掉了玉米穗。他把玉米棒子弄得象口琴一样。噢,瞧!猫咪们正在用口琴刷牙。“奇-卡,奇-卡。”上下,上下。对了。在吃东西以后,牙齿必须被清洁。好猫咪!猫咪们正在想一些事情。他们吃饱了而且刷了牙。现在是时间玩耍了。他们能用玉米玩什么呢?首先,这只猫用玉米丝穗编了一张网。是的!他一定是计划捕捉他喜欢的鱼。玉米的茎和叶子被做成了一只小帆船。玉米杆儿被编成了一只筏子。这些船帆是通过绑上叶子做成的。“噜-噜,啦-啦!噜-噜,啦-啦!”在其他猫乘上帆船时,一只猫吹着口琴。另一只猫带来了网。他打算捕一些鱼。他们难道不是一些非常有趣的猫么?ButtheteachercriedThesix-year-oldJohnwasterriblyspoiled.Hisfatherknewit,buthisgrandmadotedonhim.Hehardlyleftherside.Andwhenhewantedanything,heeithercriedorthrewatempertantrum.Thencamehisfirstdayofschool,hisfirstdayawayfromhisgrandmother'slovingarms.Whenhecamehomefromschoolhisgrandmamethimatthedoor."Wasschoolallright?"sheasked,"Didyougetalongallright?didyoucry?""Cry?"Johnasked."No,Ididn'tcry,buttheteacherdid!"可是老师哭了六岁的约翰娇生惯养。他的父亲知道这一点,可他的祖父母仍然宠着他。这孩子几乎寸步不离他的祖母。他想要什么不是哭,就是闹。他第一天上学才离开祖母的怀抱。约翰放学了,他奶奶在门口接他并问道:“学校怎么样?你过的好吗?哭了没有?”“哭?”约翰问,“不,我没哭,可老师哭了。”ABetTwopalsaresittinginapubwatchingtheeleven-'clocknews.Areportercomesonaboutamanthreateningtojumpfromthe20thfloorofadowntownbuilding.Onefriendturnstotheotherandsays,'I'llbetyoutenbuckstheguydoesn'tjump.''It'sabet,'agreeshisbuddy.Afewminuteslater,themanontheledgejumps,sotheloserhandshispala$10bill.'Ican'ttakeyourmoney,'hisfriendadmits.'Isawhimjumpearlieronthesix-o'clocknews.''Me,too,'saystheotherbuddy.'ButIdidn'tthinkhe'ddoitagain.打赌两个好朋友正坐在一家小酒馆内观看十一点的电视新闻。一则新闻报道说,有个男人威胁要从商业区一座大楼的二十层跳下去。一位朋友转身对另一位说道:“我敢赌十块钱,那家伙不会往下跳。”“赌就赌,”他的朋友欣然同意。几分钟后,站在墙檐上的男人跳了下去,因而赌输的那位交给他的朋友一张十元的钞票。“我不能拿你的钱,”他的朋友承认道,“早在六点的新闻里,我就已见他跳下去了。”“我也是,”另一位说,“可我想他不会再跳了!”Juliewassayingherbedtimeprayers."PleaseGod,"shesaid,"makeNaplesthecapitalofItaly.MakeNaplesthecapitalofItaly."Hermotherinterruptedandsaid."Julie,whydoyouwantGodtomakeNaplesthecapitalofItaly?"AndJuliereplied,"Becausethat'swhatIputinmygeographyexam!"---------朱莉叶在做睡前祷告。“上帝,求求你,”她说,“让那不勒斯成为意大利的首都吧。”妈妈打断她的话说:“朱莉叶,为什么求上帝让那不勒斯成为意大利的首都呢?”朱莉叶回答道:“因为我在地理考卷上是这样写的。”NestandHairMysister,aprimaryschoolteacher,wasinformedbyoneofherpupilsthatabirdhadbuiltitsnestinthetreeoutsidetheclassroom."Whatkindofbird?"mysisterasked."Ididn'tseethebird,ma'am,onlythenest,"repliedthechild."Then,canyougiveusadescriptionofthenest?"mysisterencouragedher."Well,ma'am,itjustresemblesyourhair."Notes:1informv.告诉2nestn.窝;巢3descriptionn.描述4encouragev.鼓励5resemblev.相似;类似鸟窝与头发我姐姐是一位小学老师。一次一个学生告诉她说一只鸟儿在教室外的树上垒了个窝。“是什么鸟呢?”我姐姐问她。“我没看到鸟儿,老师,只看到鸟窝。”那孩子回答说。“那么,你能给我们描述一下这个鸟巢吗?”我姐姐鼓励她道。“哦,老师,就像你的头发一样。”I'veJustBittenMyTongue"Arewepoisonous?"theyoungsnakeaskedhismother."Yes,dear,"shereplied-"Whydoyouask?""CauseI'vejustbittenmytongue!"Notes:1poisonousadj.有毒的2CauseI'vejustbittenmytongue因为我刚咬了自己的舌头。句中Cause是Because的缩略形式。我刚咬破自己的舌头“我们有毒吗?”一个年幼的蛇问它的母亲。“是的,亲爱的,”她回答说,“你问这个干什么?”“因为我刚刚咬破自己的舌头。”AWomanWhoFellItwasrushhourandIwasdashingtoatraininNewYorkCity'sGrandCentralTerminal-AsInearedthegate,aplump,middle-agedwomansprintedupfrombehind,lostherfootingonthesmoothmarblefloorandslidontoherback.Hermomentumcarriedherclosetomyshoes.BeforeIcouldhelpher,however,shehadscrambledup.Gaininghercomposure,shewinkedatmeandsaid,"Doyoualwayshavebeautifulwomenfailingatyourfeet?"摔倒的女人上下班高峰期,我匆匆奔向纽约豪华中心站去赶一趟火车。接近门口,一位肥胖的中年妇女从后面冲过来,没想到在平滑的大理石地面上失了脚,仰面滑倒了。她的惯性使她接近了我的脚。我正准备扶她,她却自己爬了起来。她镇定了一下,对我挤了一下眉,说道:“总是有漂亮女人拜倒在你脚下吗?”BUYINGAHATAladywenttoahatshoptobuyahat.Asshewasveryfussy,ittookheralongtimetopickonone.Alreadyattheendofhispatiencethesalesmanwasafraidthatshemightchangehermindagainsohetriedtoflatterher:"Anexcellentchoice,madam.Youlookatleasttenyearsyoungerwiththishaton!"Tohisdismay,theladytookoffherhatatonceandsaid:"Idon'twantahatthatmakesmelooktenyearsolderassoonasItakeitoff.Showmesomemorehats!"中文翻译买帽子一位妇女到一家帽子店买帽子。她很挑剔,用了很长时间才选好了一顶。已经忍耐到极限的售货员害怕她再改变主意,便恭维她:"你做了极好的选择,夫人。你戴上这顶帽子看上去起码年轻十岁!"但令他沮丧的是,这位女士马上摘下了她的帽子说:"我不想要一顶摘下来便使我立刻显得老十岁的帽子。多拿一些帽子给我看看!NotlongafteranoldChinesewomancamebacktoChinafromhervisittoherdaughterintheStates,shewenttoacitybanktodeposittheUSdollarsherdaughtergaveher.Atthebankcounter,theclerkcheckedeachnotecarefullytoseeifthemoneywasreal.Itmadetheoldladyoutofpatience.Atlastshecouldnotholdanymore,uttering."Trustme,Sir,andtrustthemoney.TheyarerealUSdollars.TheyaredirectlyfromAmerica."它们是从美国直接带来的一位中国老妇人在美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿送给她的美元。在银行柜台,银行职员认真检查了每一张钞票,看是否有假。这种做法让老妇人很不耐烦,最后实在忍耐不住说:“相信我,先生,也请你相信这些钞票。这都是真正的美元,它们是从美国直接带来的。”Shekindledathirdmatch.Againshotuptheflame;andnowshewassittingunderamostbeautifulChristmastree,farlarger,andfarmoreprettilydeckedout,thantheoneshehadseenlastChristmasevethroughtheglassdoorsoftherichmerchant'shouse.Hundredsofwax-taperslightedupthegreenbranches,andtinypaintedfigures,suchasshehadseenintheshop-windows,lookeddownfromthetreeuponher.Thechildstretchedoutherhandstowardsthemindelight,andinthatmomentthelightsofthematchwarmquenched;still,however,theChristmascandlesburnedhigherandhigher,shebeheldthembeaminglikestarsinheaven;oneofthemfell,thelightsstreamingbehinditlikealong,fierytail.“Nowsomeoneisdying,”saidthelittlegirl,softly,forshehadbeentoldbyheroldgrandmother,theonlypersonwhohadeverbeenkindtoher,andwhowasnowdeadthatwheneverastarfallsanimmortalspiritreturnstotheGodwhogaveit.Shestruckyetanothermatchagainstthewall;itflamedup,andsurroundedbyitslight,appearedbeforeherthatsamedeargrandmother,gentleandlovingasalways,butbrightandhappyasshehadneverlookedduringherlifetime.她擦着了第三根火柴,又冒出了火焰。现在她觉得正坐在非常美丽的圣诞树下面,比上次圣诞节透过那富商家的玻璃门看到的那株还要大、还要美。这株树的绿枝上点燃着许许多多的蜡烛,颜色瑰丽的图画,就象橱窗里挂着的那些一样漂亮,仿佛在向她眨眼。小姑娘把两只手伸过去,火柴又熄灭了。然而圣诞树上的烛光越升越高。她看到它们变成了明亮的星星,有一颗落下来,在天上划出一道长长的火丝。“现在又有一个什么人死了。”小姑娘说。因为她的老祖母——一个唯一待她好的人,现在已经死了,曾经告诉过她,天上落下一颗星,地上就有一个灵魂回到曾赋于他生命的上帝那里去。她在墙上又擦了一根火柴,火光把四周照亮了。在亮光里,亲爱的和生前一样的祖母出现了。她依然是那么的慈爱和温和,然而那快活和幸福的样子却是她生前从未有过的
相关问题相关搜索
随时随地有问必答!
<img width="1" height="1" src="/irt?_iwt_t=i&_iwt_id=&_iwt_UA=UA-sogou-000002&r=" />谁有一些英文小故事短一些,最好带一些中文翻译
/english/c13/鳄鱼与猴子 A monkey and a crocodile One day a monkey was playing in a tall tree by the river. A mother crocodile and a baby crocodile were swimming in the river. They swam slowly. Suddenly the mother crocodile saw the monkey “Oh, a monkey! How nice if I have it for my dinner(05月30日,1090) [查看全文]
有人爱用雨伞打我的头 单词: temple /`templ/ n.太阳穴
sultry /`s7ltri/ adj.闷热的
whack /(h)w2k/ vt.重打;击败
unperturbed /`7np9`t8bd/ adj.泰然自若的
moan /m9un/ n.呻吟
remorse /ri`m5s/ n.懊悔;自责
bludgeon /`bl7dE9n/ vt.用大头棒打
h(05月23日,631) [查看全文]
夏夜惊魂 The fact that Henry Armstrong was buried did not seem to him to prove that he was dead: he had always been a hard man to convince. That he really was buried, the testimony of his sens(05月23日,476) [查看全文]
大奖来自白马城 He arrived in New York City at John F. Kennedy airport. He was a very old man, but fit, and having come a long way--from eighty miles outside of White Horse, Canada. He made his home in as desolate a place as exists anywhere in the world, but he h(05月23日,309) [查看全文]
亚西亚遗失的心 The following passage is an extract from The Lost Heart of Asia by British travel writer Colin Thubron. In this book, Thubron travels through the countries of Central Asia shortly after the collapse of the Soviet Union. In this extract, Thubron de(05月23日,150) [查看全文]
黑莓酱的故事 ".and the weekend promises sunshine and southerly breezes. Make the most of it!" “……周末预计会阳光明媚,并刮起徐徐的南风.尽情享受吧.” The weatherman's cheery voice came from the TV, precariously perched on a pile of books, the only way she'd yet found(05月23日,425) [查看全文]
皮匠和银行家 The Cobbler and the Banker A cobbler passed his time in singing fro it was wonderful to see, w he was more contented in shoes, than was any of the seven sages. his neighbor, on the contrary, who was rolling in wealth, sung but littl(05月23日,346) [查看全文]
源自欧洲寓言名著的英文典故 1.a dog in the manger占着茅坑不拉屎的人出自《伊索寓言》(Aesop's Fables),有一篇狗站马槽的故事,说的是一头狗躺在堆满稻草的马槽里,狗是不吃草的动物,而当马或牛一走进稻草时,这头狗却朝着马,牛狂哮,不准食草动物享用.因此,“狗站马槽”就成了一个家喻户晓的成语而进入英语中,常用来比喻a person who prevents others from enjoying sth that i a churlish(05月21日,236) [查看全文]
英文童话故事:神磨 英汉对照 A long time ago, far, far away, there lived two brothers. One of them was quite rich: the other was very poor. The rich brother live he was a seller of salt. He had sold salt for many years and had got a great dea(05月14日,890) [查看全文]
中英双语格林童话:夏娃的孩子们 Eve's Unequal Children Jacob and Wilhelm Grimm
When Adam and Eve were driven from paradise, they were forced to build a house for themselves on barren ground, and eat their bread by the sweat of their brow. Adam hoed the field, a(05月14日,539) [查看全文]
A Handful of Clay 一撮黏土 英汉对照 Henry van Dyke There was a handful of clay in the bank of a river. It was only common clay, but it had high thoughts of its own value, and wonderful dreams of the great place which it was to fill in the worl(05月10日,271) [查看全文]
英语成语故事:东施效颦 越国苎罗(今浙江诸暨南)有位姓施的美女,因为家住若耶溪西岸,所以村里人叫她西施.若耶溪东岸也有位姓施的姑娘.她长得很丑,村里人管她叫东施.
有一天,西施心口疼,走路的时候双手捂住胸部,并且皱着眉头.村里人见她这个模样,都同情地说:“瞧这姑娘的模样,准是疼得难受,真是可怜!”
西施的病态正好被东施瞧见了.她一边看,一边默默记住她难受的姿态和动作.回到溪东后,也模仿西施的模样,双手捂住胸部,同时皱着眉头.
东施的这副模样,使村里(05月07日,642) [查看全文]
英语成语故事:郑人买履 Buying shoes
A man of the state of Zheng wanted to buy a pair of shoes. He measured his foot and put the measurement on a chair. When he set out for the market he forgot to bring it along. It was after he had found the pair he wanted that th(05月07日,656) [查看全文]
英语成语故事:怒发冲冠
战国时代,赵国的大臣蔺相如出使到秦国.在他向秦王索回玉璧的时候,秦王蛮不讲理,蔺相如气愤得连头发都竖了起来,向上冲着帽子.
In the Warring States Period, Lin Xiangru, chief min-ister of the State of Zhao, was sent as an envoy to the State of Qin to ask the ruler of Qin to return (05月07日,296) [查看全文]
英语成语故事:专心致志 Single- hearted devotion
Yi Qiu was known as the most famous expert at chess throughout the land. Once he gave lessons on chess to two men. One of them was completely absorbed in his teaching, listening attentively to Yi Qiu while the ot(05月07日,438) [查看全文]
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码}

我要回帖

更多关于 被尘封的故事中文翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信