ithinkyouiloveyou什么意思metoo啥意思

I Just Wanna Marry U_百度百科
I Just Wanna Marry U
本词条缺少概述、名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来吧!
歌曲:I Just Wanna Marry U(我只想嫁给你)
李玟婚纱照
作曲:熊伽林
编曲:沙维琪
合作监制:
语种:普通话
日,新娘正式在举办婚礼,曝光,歌词更由李玟亲自操刀,内容透露出Coco对籍未婚夫Bruce的种种感觉“one love, one dream , one simple song about you & me!”
I Just Wanna Marry U(我只想嫁给你)
chinese version 中文版
一步 一步 慢慢 走在幸福的路
一幕 一幕 我们完美的爱情 正在播出
他笑 她哭 泪水泛滥着幸福 停不住
l love u love u i do
hah ah ah….i just wanna marry u
hah ah ah….i just wanna marry u
一路上有你搀扶 我们永不放手
面对困难 你要我 决不认输
难过你陪我 快乐我黏你
有笑有泪 你完整 我的生命
你是我一辈子的唯一只想要与你共度
(只要你在身边世界末日不在乎因为我用爱保护)
当你吻我的双唇把这一秒停住我拥有爱的全部
hah ah ah….i just wanna marry u
hah ah ah….i just wanna marry u
今天 永远 我们用爱紧紧守护
I Just Wanna Marry U(英文版)
Hah ah ah …. I just wanna marry u
Hah ah ah …. I just wanna marry u
That’s how the story goes
One hope, one day
And I think of u holding my hand and say
To love, and to hold
Thur the good and bad times I always will
I will love u, I want u, I need u, I love u, love u, I do
Hah ah ah …. I just wanna marry u
Hah ah ah …. I just wanna marry u
Baby I want u to know
Cuz now I’ve got u close
Oh how do I say that I wanna marry u
Look into my eyes, look into my eyes
Wondering what it’ll be like as urwifey
Wondering, I’m hopping, a wedding ring
And u turn to me and say
(cuz of u, I’m complete, urlove makes me feel so free I just wanna marry u)
U know I love u baby, and I always will
U make my dreams all come true
Hah ah ah …. I just wanna marry u
Hah ah ah …. I just wanna marry u
One love, one dream, one simple song about you & me!
原本未想过结婚的如今即将步入婚礼殿堂,为夫献唱《I Just Wanna Marry U》。据知本身此曲原本只有英文版,更是Coco想送赠Bruce一份有关自己歌手身份的窝心礼物!偶意数次询问亲友意见时,大家都说该发给媒体好让每对都可唱出这种心意!之后,更制作多一个国语版同时打出。 Coco笑道:“整个制作过程起初都很顺利,可能越靠近婚礼了吧,就觉得时间开始不够用,幸好都完成同满意。”MV方面,将会在婚后放完假拍摄,也是婚后首个工作,构思大都定好,更会抽选网友的甜蜜照作部份MV之用。强调婚后会继续工作,她十分热爱现有的一切。美语训练班:051课
- VOA英语教学
A: 大家好! Welcome to American English Mosaic! 我是杨琳!
B: 我是Kat! 杨琳,赶快来说说咱们今天都要学些什么!
A: 没问题! 今天,咱们要去看看养宠物需要做什么准备,去八卦一下同事的表白结果,学学怎么抱怨生活一成不变,还要告诉大家用美语怎么说“啤酒肚”和“山寨”。
B: 山寨? 这是什么意思? 咱们是要去山里旅游吗?
A: 哈哈哈,不是不是! 等会听了节目你就明白了! 咱们先赶快来进入第一个单元,Learn a Word!
Learn A Word
今天我们要学的词是reap. Reap is spelled r-e-a-p, reap. Reap 动词,是收获,获得的意思。白宫最近公布了美国总统奥巴马夫妇今年支付的联邦个人所得税税额。奥巴马夫妇两人2011年的收入比2010年减少了一百万美元,因为 In 2010, the president reaped greater profits from sales of his best-selling books. 2010年时,奥巴马从他的畅销书销售中赚了很多钱。美国政府对苹果公司和五个电子书发行公司提起反垄断诉讼,Market observers say America's largest bookseller Amazon will reap benefit from the suit.市场观察人士说,美国最大的书商亚马逊网站将从这场官司中渔翁得利。好的,今天我们学习的词是 reap, reap, reap.
A: Maybe I should write a book, then I can reap the profit of my book sales! 要是我也写本书,是不是也能赚很多钱呀!
B: But what are you going to write about? Our lives are not as exciting as Obama's...
A: 哎, 也是! 有时候我真觉得,上班下班吃饭睡觉,每天生活好无聊啊!一成不变的! 要我说,咱们都应该放个大假,出去旅游!
B: I love traveling! We should definitely start by planning something this weekend! 你刚才说到一成不变,在今天的Popular American里就说到了这个词儿! 咱们一起来听一听!
Popular American
现在播送《流行美语》。 Larry和李华星期六晚上待在家里,觉得有些无聊,他们会用到两个常用语:Stuck in a rut 和 someone's cup of tea.
LH: Larry, 好无聊啊! 你说干点什么好啊?
Larry: Huh? Uh, yea... that's nice, Lihua.
LH: 什么好好好? Larry! 你又在打电脑游戏啦?哎呀,不要玩儿了!
Larry: Hey! I was about to clear that level!
LH: 你每天晚上除了玩线上游戏就什么都不干了! 我们就不能出去转转,找点好玩的事情做吗?
Larry: You're right, Lihua. We haven't really done anything new recently. I guess we've been stuck in a rut.
LH: In a rut? 什么意思?
Larry: Being stuck in a rut means to be stuck in a boring routine.
LH: To be stuck in a rut就是生活一成不变。那么,这个rut是什么意思呢?
Larry: A rut is what happens when a wheel rolls over the same place over and over again. Eventually, the wheel will dig a line, or a rut, in the ground.
LH: 我明白了,rut是车轮不断压过同一个地方后留下的印迹。我想,这就比喻一成不变的常规吧。Larry, 我们最近的确有些stuck in a rut,感觉有点平淡无味,你说这是怎么回事呢?
Larry: I'm not sure, Lihua, but we have been together for over a year now. It's relatively normal for couples to find themselves stuck in a rut after being together for awhile.
LH: 啊?你觉得是因为咱们在一起时间不算短了,所以生活就变得平平淡淡了?我觉得根本不是这样,We're stuck in a rot because of that stupid computer game! 都怪你天天打线上游戏,不陪我!
Larry: I'll admit I like to play my games, but you remember what happened last weekend, right?
LH: 上个周末?怎么啦?
Larry: I wanted to take you out for a nice dinner, but you said you were too tired. We ended up staying home and watching TV all night!
LH: 还说请我吃顿好的?Larry, 你每次请我吃饭都是汉堡和薯条,连吃饭内容都一成不变,难怪我们会stuck in a rut!
Larry: Hmm... we need to find some new things to do that we both like. Otherwise, we might be stuck in this rut forever!
LH: 可不是嘛! 咱们好久没有去打网球啦! 不如去打两场吧!
Larry: Aw, you know tennis isn't my cup of tea, Lihua. And besides, it's been so hot out lately...
LH: Your cup of tea? 打网球还要喝茶?你不怕热吗?
Larry: I would drink water, of course! I said "playing tennis is not my cup of tea"...in other words, I don't really enjoy tennis.
LH: 哦,你说 playing tennis is not your cup of tea, 意思就是说你不喜欢打网球。那你的cup of tea 到底是什么呀?
Larry: I like swimming! How about we start going to the pool? It's always refreshing to take a dip in the pool on a hot day!
LH: 去游泳?可是,游泳不是我的cup of tea。我怕晒黑! Oh, I know! Why don't you take me to the ballet? 我们去看芭蕾舞表演吧!
Larry: The ballet? Uh, that's not my cup of tea, either. I never understood what's going on! It just looks like a bunch of people jumping around on stage, if you ask me.
LH: 你这人一点都不浪漫!
Larry: Being romantic was never my cup of tea, Lihua. Remember when I sent you flowers for your birthday?
LH: 记得!我生日你送玫瑰花给我,结果我花粉过敏,打了一天喷嚏!
Larry: Heheh. See? No wonder we're in a rut. I'm horrible at being romantic, and we can never agree on anything new to do. Tell you what-let me think about it some more while I finish this last boss in my video game...
LH: 不行! 你别想溜! Get us out of this rut, Larry! 要不你就别想玩儿电脑了!
Larry: Hmmm....
LH: 什么呀?你在想什么坏主意?
Larry: You want us to do something together, right? Our group could use another warrior...
LH: 你想让我和你一起打线上游戏?我可不会! You know video games are not my cup of tea!
Larry:Well, I guess I'll go make myself a real cup of tea and go stare out the window for fun...
各位听众,今天李华从 Larry 那儿学到两个常用语,一个是to be stuck in a rut, 表示枯燥,一成不变;另一个是someone's cup of tea, 意思是某人有兴趣干的事。 这次《流行美语》播送完了,谢谢收听,下次节目再见。
B: Whenever I feel like I'm stuck in a rut, I take a long vacation and go traveling for awhile!
A: 我也很喜欢旅行! Traveling is my cup of tea as well! 不过也得看去哪,上次我去了一个专门酿造啤酒的小镇,可是我不太爱喝酒,所以大家都喝的津津有味,可我却觉得一般!
B: I love beer. But drinking too much beer can make you fat.
A: That's true! 在今天的美语怎么说里,我们就要来看看啤酒肚用美语怎么说!
How to say it in American English
Donny 在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是Jimmy要问的:啤酒肚。
Donny: Jimmy, 天真热! Let's go drink some cold beer!
Jimmy: 啊?冰啤酒啊,我女朋友不让。
Donny: Why?
Jimmy: 她说我有啤酒肚。But look at my belly, is it really that bad?
Donny: 呃......I have to say she has a point. You've got a beer belly for sure.
Jimmy: Beer belly? beer 啤酒,加上 belly, 肚子,beer belly 啤酒肚。这个词真好记。
Donny: Yeah. It's easy to remember.
Jimmy: 那不说 beer belly, 还有其它说法吗?
Donny: Let's see....you can call it a "keg." k-e-g, keg. A keg is a barrel to store beer.
Jimmy: keg 是啤酒桶?你是说我这肚子活生生就是一啤酒桶?
Donny: Don't worry. You can go from keg to six-pack abs if you exercise and eat healthy.
Jimmy: six-pack abs? 我知道 a-b-s, abs 指腹肌, six-pack 不是半打啤酒么?
Donny: Six-pack abs are the muscles at your midsection. 一边三块,一共六块。
Jimmy: 哦,我明白了,six-pack abs 就是“六块腹肌”。天啊!从啤酒肚变成六块肌,得做多少仰卧起坐啊!
Donny: I know it's hard, but a lot of people say sit-ups really help them lose their beer bellies. You want your girl to be happy, right?
Jimmy: 好,为女朋友高兴,我这就回家做 sit-ups,仰卧起坐!
Donny: Enjoy your workout! But first tell me what you've learned today.
Jimmy: 第一“啤酒肚”叫 beer belly, 或者 keg;
第二,六块腹肌,叫 six-pack abs;
第三,仰卧起坐叫 sit-up,s-i-t, u-p, up. sit-up!
A: 原来啤酒肚就是beer belly! Yeah I agree, men with beer bellies are really unattractive...
B: Haha, actually I have a great quick solution for those guys with beer bellies! Get a dog! Then you'll need to take it for walks at least twice a day- it will force you to be active!
A: 确实是这样! 我妈妈最近也在考虑要不要养一只小狗,让生活方式更健康一些! 说起这个,今天的美语三级跳里就要来讨论养宠物的事儿, 咱们赶快来听一听!
Cats and Dogs: beginner
大家好!今天我们为您播出“美语三级跳”节目“宠物”单元的初级课程。
Tom 和 Mindy 刚搬进新家,打算养只宠物。可是Tom喜欢狗,Mindy喜欢猫,俩人一时决定不了到底养什么。
Professor: Say Winnie, are you a dog person or a cat person?
老实说,养猫养狗太费事儿,我都不喜欢!
Tom: I love this new house, Mindy! I can't wait until we get a dog.
Mindy: A dog? I don't like dogs. We're going to get a cat, Tom.
Tom: Cats are so boring. You can't even teach them any tricks.
Mindy: Dogs are worse. They're barking all the time.
Mindy 说,她不喜欢狗是因为狗太吵,总是bark--叫唤。对了,professor Bowman,中国人说狗“汪、汪”地叫,美国人怎么说狗叫呢?
Professors: In America, people say “ruff-ruff”.
哈哈,还真挺像的! Tom 说养狗好,因为狗能学tricks--把戏和本领,能逗主人开心。
Professor: That's right. Winnie, there is an English expression about dogs and tricks. It is: You can't teach an old dog new tricks.
我知道! You can't teach an old dog new tricks 表面意思是“老狗学不了新把戏”,其实就是指积习难改,固守陈规的人很难接受新鲜事物。
Tom: Mindy, dogs are much more loyal than cats.
Mindy: Maybe, but dogs are a lot more work. You have to take them for a walk every day, and sometimes they bite.
Tom: Don't worry, we'll get a nice one. Dogs are man's best friend.
Mindy: Well if we get a dog you are going to need a friend because I'll be really mad!
Professor: So Winnie, why does Tom think dogs are better than cats?
他觉得狗比猫更loyal--忠诚。不过Mindy 觉得养狗太麻烦,每天都要出门遛狗,弄不好狗还会bite--咬人。
Professor: That's right. Have you ever heard the phrase "His bark is worse than his bite"? It means someone is not as bad as he sounds. For example, "The teacher said he would give the student bad grades for not doing her homework. But his bark was worse than his bite, and he didn't actually do it."
哦,老师虽然口头上说要惩罚不完成作业的同学,但却没有真的那么做。 所以His bark is worse than his bite就是指“刀子嘴,豆腐心”,虽然说了狠话,但不会真的去做。
Mindy: Tom, why don't we get one cat and one dog?
Tom: Oh no, we can't do that. They won't get along at all, so we have to choose one or the other.
Mindy: That's true. Cats and dogs are always fighting.
Tom: Come on ..... Let's go to the pound right now and adopt a dog.
Professor: Winnie, why does Tom say that they can't get one dog and one cat?
他说,猫和狗don't get along--不能和睦相处,到一块儿就打。
Prof: Yes. If two people are always arguing, you can say that they "fight like cats and dogs."
哦,原来形容两个总是吵架的人时,也可以说他们"fight like cats and dogs", 真有意思! 不过听起来Tom是铁了心要养狗,他提出马上去"pound", 动物收养所,adopt a dog--领养一只狗。
Tom: Mindy, if we get a dog, I promise I will do all the work.
Mindy: Hmmm ..... you promise to walk the dog and feed it every day?
Tom: Yes. And I'll buy all the things for the dog, like its collar and its leash.
Mindy: Uh ....well alright. We can get a dog. But if it doesn't behave, I'm going to keep it on a short leash!
Tom保证承包养狗的所有工作,包括喂食和遛狗,还说会买遛狗用的leash--皮绳和collar--项圈儿。但Mindy说 she's going to keep the dog on a short leash, 这是什么意思呢?
Professor: It means to maintain close control over someone's activities.
哦,keep someone on a short leash 就好比用皮绳紧紧牵着狗,也就是说要密切控制某人的一举一动。我看啊,如果Tom领来的狗狗不听话,Mindy 也会keep Tom on a short leash!
Professor: Let's listen next time to find out.
A: Tom认为狗可以do tricks做把戏,而且more loyal, 更忠诚,现在就想马上go to the pound and adopt a dog 去动物收养所领养一只狗!
B: Well...things like this can lead to real fights between couples. Tom and Mind should sit down and talk about how important pets are to them.
A: That's true! 好啦,宠物话题咱们暂时告一段落,在下面的business etiquette里,Dan终于要鼓起勇气约Julie出去了!
B: Did Julie say yes? Let's listen and find out!
礼节美语 A Crush on a Co-Worker II
Dan偷偷喜欢女同事Julie. King给他打气,鼓励他约Julie出去。Dan问:
Dan: So what should I say?
King: Tell the truth! Say, "Hi Julie, I was wondering if you'd be interested in going out this Saturday? I know a great sushi place."
D: Just like that? Don't you think I'll scare her?
K: Both you and Julie are adults, and that's the way adults communicate with each other. If you're worried about being too direct, you should make it a group event and invite her along.
D: The whole process just seems so scary.
K: You know what's really scary? The idea that two people might be perfect for each other, but they're too afraid to talk to each other...now that's a frightening thought. What a waste!
D: That's a good point.
King建议Dan直截了当,约Julie出去吃饭,但如果Dan不想过于直接的话,可以 make it a group event and invite her along 组织一次集体活动,邀请Julie一起去。King 还鼓励Dan说,如果两个人原本珠联璧合 perfect for each other, 但却因为彼此不敢主动去跟对方搭讪而擦肩而过,那才是最可怕的。What a waste! 太可惜了。King 接着说,
K: What's the worst thing that could happen?
D: She rejects me.
K: And is that so bad?
D: No, I guess not. How do you meet your wife anyway?
K: I walked up to her on a subway car and said, "Hi, I'm King. What's your name?" Three years later we were married.
D: Wow! All right...I'm going to do it. I'm going to ask her out.
K: Well, here's your chance. She's started walking this way. Go for it!
如果Dan约Julie出去,最糟糕的结果也不过是遭到拒绝。King现身说法,说当年他就是在地铁上遇到自己太太的,他走上前去自我介绍,三年后两人就结婚了。Dan 终于鼓起勇气,决定要约Julie出去,正说着,Julie走了过来,Here is his chance. 他的机会来了。我们一起听Dan是怎么说的。
D: Hey, Julie.
J: Hi Dan. How are you doing?
D: I'm good, thanks! Say, a couple of us are thinking about having dinner and maybe going to a Karaoke bar this Saturday night. Are you free to join us?
J: Sure! I'd love to. What time should I meet you?
D: How about 7:30?
J: Great! I'll see you then. Have a nice day, Dan! Bye!
D: You too! See you on Saturday!
K: See? That wasn't so hard, was it?
D: That was amazing! I'm totally on cloud nine right now! Thanks, dude!
K: No problem, and I hope it woks out for the two of you.
D: It's really true: "Nothing ventured, nothing gained!"
K: You got it!
Dan跟Julie说,办公室几个人星期六晚上打算一起出去吃饭,吃完饭去唱卡拉OK,问Julie想不想一起去,Julie欣然接受。Dan 说,I'm totally on cloud nine. 我实在是太高兴了。King说,I hope it works out for the two of you. 意思是祝 Dan 和 Julie 好运,能交往愉快。
A: See, being straightforward is the best way to approach girls! Dan成功约到Julie啦!
B: I agree. Two people might be perfect for each other, but if they're too afraid to express their feelings, they'll never get together! That's really sad!
A: 其实有时候吧,要是不好意思说,你也可以送个东西什么的!
B: But what if you're short on money?
A: You don't need expensive things! 随便什么都行,不然买个山寨的我觉得也没什么,重要是表达心意嘛!
B: 哈哈, I don't know about that! But since you mention 山寨, let's learn how to say this in American English!
Jessica 在北京学中文,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是于苗要问的:山寨
YM: Jessica, 你看我这块儿手表怎么样?
Jessica:LV 的! Nice! Did you win the lottery?
YM:中彩票?我哪有那么好的运气!这表是山寨的!
Jessica: Ah? What do you mean?
YM: 山寨,就是, 啊not a real LV,a fake one
Jessica: Oh, I see! The watch is a knockoff! k-n-o-c-k-o-f-f, knockoff.
YM: 哦~~~原来山寨版的假名牌儿就是 knockoff.
Jessica: Right. 朋友都告诉我 Xiushui Market is the place to go for designer knockoffs.
YM: 没错,好多人都特爱去秀水买假名牌!对了,我带上这假LV,觉得自己特有明星范儿,别人也说我是山寨版的章子怡,那我就是 knockoff Zhang Ziyi 喽?
Jessica: No, in that case, you say you're a Zhang Ziyi lookalike!
YM: lookalike, look后面跟alike,就是山寨明星脸! 哦,Jessica, 我早就想告诉你, You're a Lady GaGa lookalike.
Jessica:Thanks! I'm flattered!
YM: 对了,待会儿我要去看话剧,叫作“阿凡提¨达”
Jessica: 阿凡达? Avatar, the movie?
YM: 不是,这个话剧要模仿Avatar,搞笑的,是山寨版的阿凡达。
Jessica: Oh! You mean a spoof. That means you will imitate the movie's style, but in a humorous or sarcastic way.
YM: 原来这种有点恶搞的山寨版艺术作品叫 spoof.
Jessica: That's right! s-p-o-o-f, spoof.
YM: 我来总结一下啊,山寨版的假名牌是 山寨明星脸是 山寨的艺术作品是spoof。
A: 原来山寨叫 knockoff, 听我表姐说,现在北京大街上人人都背山寨的 LV. LV knockoffs are everywhere on the street!
B: 我就不明白为什么要跟别人背一样的! I'd rather have something that's unique and one of a kind.
A: 我也这么想! 好的,同学们,这次节目时间就到这里。如果你对我们的节目有什么建议,或者想提什么问题,请发电子邮件到.
B: Also, let us know what you think of our show! Like how you love me and how much you hate yanglin!
B: Remember to tune in next time for American English Mosaic!
Related ArticlesOlivia Ong_百度百科
Olivia Ong
王俪婷(Olivia Ong),日出生于新加坡,旗下女歌手。2001年,她在一场歌唱比赛中与日本S2S公司签约,前往日本发展;2005年,推出了风格的EP《A Girl Meets Bossanova》;2008年8月,她的精选辑《》创下连续19个月在日本HMV排行榜内的纪录;年底,以中文名王俪婷的身份加盟华研国际;2009年,她演唱的歌曲《》获得新加坡新传媒红星大奖“最佳主题曲”;同年以踢馆身份参加第五届《》获得华语乐迷的关注;2010年,推出的首张同名专辑获得台湾白金唱片认证,随后进军内地乐坛;2011年,凭借她在华研的首张创作专辑《》获得新加坡金曲奖最佳本地歌手[1]
;2013年,推出的首张国语专辑《》获得了IFPI香港唱片销量大奖十大销量国语唱片[2]
15岁时,王俪婷参加了某选秀比赛,成为本地女子团体Mirai成员,后来团队解散;2001年,她在一场歌唱比赛中被日本S2S唱片公司签中,结束了在新加坡的高中学习,到日本发展。
初到日本,她花了3个月时间学习日语,母亲当时也陪伴在她身边。她刚开始时走可爱路线,演唱一些日语流行歌曲[3]
2004年11月,王俪婷在日本埼玉县体育馆举行的2006世界杯亚洲区预选赛(新加坡对日本)中清唱了新加坡国歌《前进吧,新加坡!》。
Olivia Ong
日,获邀在日本爱知世界博览会上为“新加坡旅游局”开幕典礼献唱;3月24日,她的首张EP《A Girl Meets Bossanova》问世[4]
,整张专辑采用(Bossa Nova)的节奏编排,翻唱了《》《》等8首英文歌曲,受到日本、新加坡等地乐迷的关注;在此基础上,同年10月26日发行个人第一张创作专辑《Precious Stones》。
2006年,先后推出偏向流行音乐风格的专辑《Tamarillo》以及《A Girl Meets Bossanova 2》[5]
2007年3月,与巴西音乐人在新加坡国立大学举办第一场live演唱会“Olivia Ong And Friends”;7月,推出了以翻唱英文歌曲为主的专辑《》,其中包括一首日语歌,两首国语歌,再加九首英文歌;11月,又推出了EP《Touch in the Sky》。
日,在新加坡举行的年度Mosaic音乐节献唱;8月,推出精选辑《》,创下连续19个月在日本排行榜内的纪录[5-6]
;9月,受二胡演奏家李军的邀请,前往香港与上海担任表演嘉宾;10月27日,担任的新加坡“温情满人间”演唱会嘉宾;11月25日,演唱了新加坡电视剧《》的主题曲《》;还受邀成为新加坡中文时尚杂志《女友》32周年庆的封面人物;12月,她结束了在日本7年的发展,正式以中文名王俪婷的身份加盟台湾[3]
;同月,她的中文单曲《》在新加坡933电台打榜成功,取得了当周第二的成绩。
日,成为新加坡报业控股第一届“E娱乐大奖”表演艺人;4月,歌曲《如燕》获得新加坡新传媒红星大奖“最佳主题曲”;5月16日,在舞台剧《娘惹之恋》担任特别嘉宾;8月28日,以踢馆身份参加台湾中视歌唱选秀节目第五届《》,在一对一踢馆赛中对阵,以抒情方式重新演绎了摇滚英文歌曲《》,最终得到20分胜出[7]
;9月4日,对阵歌手,凭借歌曲《Ain't no sunshine》拿下23分的高分[8]
;9月11日,在积分赛第一场指定PK赛,演唱了的《》,以20分战胜歌手[9]
2010年3月,在超级星光大道赢得人气后便推出了个人首张同名全英文专辑《Olivia Ong》,由担任专辑制作人,她在其中不仅翻唱了很多七八十年代的欧美歌曲,还有她作词的主打歌《You and Me》和词曲创作《》,曲风也不再局限于Bossanova[10]
;4月23日,参加第六届《超级星光大道》,作为“终极八大踢馆魔王”之一的身份踢馆星光6班,她凭借歌曲《I FeelThe Earth Move》获得满分25分[11]
;6月,专辑正式在内地发行;她还成为“2010 感官/世界巡回音乐会”的特别嘉宾,分别在6月18日北京场及20日广州场中献唱,而这也是她在内地乐坛的首秀[12]
;7月3日,在台北举行了夏夜晚风音乐会,连唱21首歌曲[13]
;7月26日,同名专辑以12970张的销量获得台湾白金唱片认证[14-15]
;7月29日,正式进军内地乐坛,在北京为同名英文专辑举办记者见面会后,又举办了“夏夜晚风”小型音乐会,她还向自己的偶像王菲致敬演唱了一曲bossanova版《》[15-16]
;8月,推出音乐会现场专辑《夏夜晚风》;10月,专辑《Just for You》由日本S2S公司发行,其中包括了8首她从未发表过的单曲,收录的17首原创歌曲皆是Olivia Ong填词[17]
日,首度参演新加坡贺岁片《大世界》,饰演阿敏一角;3月,与合作演唱歌曲《》,并共同出演MV[18]
;4月,凭借同名专辑获得第十一届“”最佳爵士/蓝调艺人提名[19]
;7月,推出了主打浪漫概念的专辑《》,这是她加盟华研国际后的首张创作专辑,其中有由其作词的首波主打歌《》和首波中文主打《》,以及改编自《》的英文版《》[20]
;9月,在台北华山Legacy举办个人“Ready For Love”音乐会[21]
;11月12日,凭借专辑《Romance》获得第17届颁奖典礼“最佳本地歌手奖”[1]
日,收录在同名专辑的歌曲《You and Me》获得第17届新加坡词曲版权协会颁奖礼最佳本地英语流行歌曲”奖[22]
;9月,在台北国际会议中心举办“Olivia Romance爱的罗曼史”大型演唱会[23]
;11月,在第12届全球华语歌曲排行榜颁奖典礼中获得地区(新加坡)杰出歌手奖,歌曲《海枯石烂》获得年度二十大金曲[24]
2013年5月,推出首张国语专辑《》,为此她苦练中文,专辑尝试了拉丁、爵士、民谣、中国风、摇滚等多种风格,她在该专辑中也亲自创作了词曲[25]
;11月22日, 她在第18届新加坡金曲奖颁奖典礼上获得了新加坡区域杰出歌手奖[26]
日,专辑《等等》获得十大销量国语唱片[2]
日,推出国语单曲《》,为新加坡年度重头剧《》 主题曲献声。
Olivia Ong宣传照
Olivia Ong把《小娘惹》主题曲给唱红了
Olivia Ong宣传照
秋夜里的秘密聚会
You and Me
You And Me
显示方式:专辑列表
发行时间语言详情
专辑类型:录音室专辑唱片公司:华研国际音乐专辑简介:等一段假期 等一首Olivia 一起漫游最悠然的音乐时光…放慢步调,等等那些美好的事情发生…放慢步调,等等Olivia…
Olivia / 2013全新专辑[等等]「等一段假期 等一首Olivia 一起漫游最悠然的音乐时光…」亚洲美声歌姬 Olivia Ong台湾歌坛三年淬炼
流行乐界首席优美女声Olivia美声轻唱渡假音乐
精挑细选11首舒心好歌Olivia 2013全新专辑
[ 等等 ]5月17日 正式发行Olivia台湾歌坛三年淬练 全心投入开阔音乐心视野历年专辑、Live演出 创下卖座好成绩实力好口碑流行乐界首席优美女声心音乐
专辑曲目(11)
不化妆的舞会
Bonus Track/ Wonderland
--Samsung GALAXY Wonderland主题曲
对了,我错了
专辑类型:录音室专辑唱片公司:华研国际专辑简介:夏夜晚风 星光灿烂你的瞳孔 折射出爱情的缤纷光影我看见了 海枯石烂的浪漫光景I Love You, I Do...亚洲歌姬Olivia 美声再临展现音乐创作才华 2011浪漫大碟 Romance7/15(五)限时一周预购 7/22(五)开始浪漫一夏来自新加坡、发迹日本、惊艳台湾、席卷亚洲美声歌姬Olivia全情投入演唱创作 仲夏全新浪漫史璀璨揭幕
专辑曲目(10)
Just For You
唱片公司:S2S专辑简介:日本超级制作阵容全力打造,全程采用24 bit HDCD顶级录音技术处理、音效靓绝、如临现场,宛如置身 Cafe Del Mar,能抚慰心灵,令女人喜欢、男人更爱的疗伤系美声经典时尚的、原创的、绮丽的。您绝对没听过的Olivia Ong17首创作曲,发烧女神的温柔告白,数万歌迷引颈期盼,Olivia Ong席卷全日本的经典作品「Jus For You」终于在今年全亚洲同步发行。令人惊喜的是日本发烧大厂S2S加赠8首Olivia Ong从未发表过的珍稀单曲,必定是歌迷争相收藏的珍碟。「Jus For You」收录的17首原创歌曲皆是Olivia Ong填词,由日本八位一流作曲家(Satashi Hidaka、SizX..)替Olivia Ong量身打造温柔乐曲,每一首都是发烧女神的爱情故事、生活点滴与温柔告白,给您最贴近Olivia Ong的心灵感动。在「Jus For You」里,您会听见完全不一样的Olivia Ong,S2S与多位日本顶尖DJ(Ken Arai、Hisashi Newata)共同制作,调配出专属于东京的时尚音乐。Olivia Ong唱出更加都会性感、动感迷人的歌声,
专辑曲目(18)
It’s Real
I’ll Move On
Mine…High…
Like A New Beginning
I’ll Get Back To You
Here Is A Hope
Make It Together
Fall In Step With Me
It’s Too Late
Hesitation
2Nite Is The Nite
Power Of Passion
夏夜晚风Live影音专辑
专辑类型:演唱会专辑唱片公司:华研国际专辑简介:2010年的夏天最舒服怡人的一阵晚风重回[夏夜晚风]音乐现场 Live感受Olivia的美声魅力16首绝选好歌一次收录精彩加赠夏夜晚风音乐会Live实录精华DVD*Olivia在台首张同名专辑 深受传媒歌迷好评 缔造白金唱片傲人销售佳绩*在台首次售票音乐会 LIVE演出惊豔全场 美声魅力无人可挡*多首经典中英文曲目 全新Live版本 CD+DVD 原味实况收录*收录新加坡高收视电视剧[小娘惹]主题曲-如燕 曾於新加坡获得多项奖项与铃声下载冠军 知名创作人陈佳明为Olivia量声打造的唯一中文歌曲8/11 重温夏夜晚风 CD+DVD影音双重LIVE飨宴白金唱片加持纪录女神Olivia缔造傲人销售佳绩
专辑曲目(16)
I Can’t Go For That
Don’t You Worry ‘bout A Thing
Lost In Emotion
Here, There, and Everywhere
夏夜晚风组曲
专辑类型:录音室专辑唱片公司:华研国际专辑简介:Olivia即将於3月5日发行全新同名英文专辑,新专辑中她嚐试了许多不同的曲风,不管是已经认识Olivia或是未曾听过她声音的人,她有如丝绒般轻柔的嗓音及直达人心的唱功,都将带给大家全新的听觉感受,就像春天一样,让人感到既温暖又舒服。这次的音乐制作有别於之前在日本发行过的专辑,Olivia亲自参与了选歌,她重唱了许多70~80年代的西洋经典歌曲,包括世纪摇滚天团The Beatles的Here, There and Everywhere、英国灵魂乐领航乐团Simply Red的Stars,以及风靡全球的Jackson 5的Never Can Say Goodbye,除此之外还有I feel the earth move,Luka…等个性女歌手的歌曲,专辑中亦收录Olivia个人歌词创作「You and Me」及词曲创作「Bittersweet」。整张专辑曲风不再局限於Bossanova,而是发掘出Olivia声音中的更多可能性,当听到专辑成品出来,Olivia也开心表示,认为这张专辑是到目前为止最能代表自己的作品。
专辑曲目(10)
Feel the Earth Move
I Can't Go for That (No Can Do)
Ain't No Sunshine
Best of Olivia
专辑类型:精选集专辑简介:除了收录多首「爱上芭莎诺瓦1、2」、「来和音乐谈场恋爱吧」等畅销金曲外,还特别加收了台湾不曾发行的日文单曲以及中文新曲。另外一首在法国发行的I'll Get You Back更是让全亚洲迷惊喜的礼物。如果您之前不曾听过Olivia歌声,透过金漾精选,您将不可自拔的沉醉在Olivia游走于BossaNova和田园民谣的音乐魔力,感受最受欢迎疗愈系美声的魅力,如果您已是参与「奥莉维亚奇迹」的一员,那这张金漾精选更将成为您CD架上不可缺少的珍藏品! 专辑砸下重金,采用最顶级的24bit HDCD编码技术录音,音效生动传神,吉他声线清脆通透,打击乐器定位精准,加上声音层次清晰,表现十足现场感.
专辑曲目(16)
SWEET MEMORIES (JAPANESE)
MY FAVOURITE THINGS
I'LL MOVE ON
FIRST OF MAY
Kiss in the Air
KISS OF LIFE
FEELIN' SO GOOD
FALL IN LOVE (JAPANESE) BONUS
I'LL GET BACK TO YOU
Kiss in the Air
专辑曲目(8)
Sometime When We Touch
Feels of Gold
Touch in the Sky
专辑类型:EP
专辑曲目(6)
I Wanna Make It With You
Touch in the Sky
Only With You
Fall In Love With Olivia
国语/英语/日语
专辑类型:录音室专辑专辑简介:最新专辑【Fall In Love With】载有一首日本歌,两首国语歌,再加九首英文歌。像要杀尽整个亚洲市场。现在为大家选来的是两首尝试 show off 功力的作品,《Only with You》和《Foolery》,都是她自己的作品。《Only with You》头半首是清唱,下半再加简单的结他伴奏,而《Foolery》就用些很简单的乐器做底。风格带出的感觉很清新凉快,像阵阵清风,很适合炎夏来消消暑。至于唱功及录音都不错。清唱的歌也很立体,敲击乐器声,结他声,呼吸声,口水声等等全都做得很细致。
专辑曲目(15)
Fall In Love With Olivia
Only With You
I Believe(Chinese)
Lover's tear
A Girl Meets Bossanova 2
专辑曲目(12)
Kiss Of Life
I'll Move On
专辑类型:录音室专辑专辑简介:“Tamarillo”是Olivia早期的一张专辑,风格偏流行,充满了电子风格、跳舞节奏(Dance Pop)。全碟包含8首英文歌曲,其中两首为前一张专辑“Precious Stones”中“Hesitation”、“2nite Is The Nite”的remix版。
专辑曲目(8)
Make It Together
Against All Odds ~Take A Look At Me Now~
It's Too Late
Power Of Passion
Hesitation (Physics Soulbeams And Pearls Mix)
I'll Get Back To You
2nite Is The Nite (AgeHa Remix)
Precious Stones
专辑曲目(12)
Like A New Beginning
Fall In Step With Me
Mine...High...
2Nite Is The Nite
I’ll Move On
Here Is A Hope
Hesitation
It's Real
A Girl Meets Bossanova
专辑类型:录音室专辑专辑简介:全碟以英文歌为主,充满了电子风格、跳舞节奏(Dance Pop)的一张专辑。虽然演绎跳舞作品,但是她的声音依然使人着迷。 翌年(2005年) 3月,她终于遇上了巴沙诺瓦(Bossa nova),应监制提议,以OLIVIA名义推出了“ a girl meets bossanova”。整张“ a girl meets bossanova”专辑中,OLIVIA用Bossa nova的节奏编排,翻唱了8首英文名曲,其中有为人熟悉的“fly me to the moon”、“My Favorite Things”(来自Sound Of Music”)和“The Girl From Ipanema”(Asturd Gilberto)。轻柔编曲配上温和的声线,深得日本、新加坡等地乐迷热烈好评,她的人气度继而渐渐上升中。
专辑曲目(10)
Meditation
Feelin’So Good
Quiet Nights And Quiet Stars
Meditation (Inst.) (Bonus For Korea Only)
Feelin` So Good (Inst.) (Bonus For Korea Only)
歌曲名称(歌曲说明)
(新加坡电视剧《小娘惹》主题曲)
(电影《成为简·奥斯汀》主题曲,原唱:Dan Hill)
(张信哲专辑《初》的歌曲)
(台湾偶像剧《绝对达令》歌曲)
演唱会记录
演唱会名称
Romance爱的罗曼史演唱会
夏夜晚风音乐会
歌曲合作歌手《耳朵》《幸福的力量》《最后一眼》
《娱乐百分百》
《康熙来了》
《安娜好自在》
《康熙来了》
《康熙来了》
《音乐万万岁》
《康熙来了》
《音乐乐透社》
《超级星光大道》
《康熙来了》
演唱《kiss me》
《王牌大明星》
《康熙来了》
演唱《我愿意》《Driving》
《音乐万万岁》
《大学生了没》
《超级星光大道》
演唱《Bleeding love》
《超级星光大道》
演唱《Ain't no sunshine》
《超级星光大道》
演唱《Heaven》
&&&新加坡金曲奖新加坡区域杰出歌手奖
&&&(获奖)
&&&全球华语歌曲排行榜地区(新加坡)杰出歌手奖
&&&(获奖)
&&&新加坡金曲奖最佳本地歌手奖
&&&(获奖)
&&&华语音乐传媒大奖最佳爵士/蓝调艺人
&&&(提名)
&&&IFPI香港唱片销量大奖十大销量国语唱片
&&&(获奖)
&&&全球华语歌曲排行榜年度二十大金曲
&&&(获奖)
&&&新加坡词曲版权协会颁奖礼最佳本地英语流行歌曲奖
&&&(获奖)
&&&新加坡新传媒红星大奖最佳主题曲
&&&(获奖)
王俪婷是首位通过打入日本市场而成名的新加坡歌手,自其首张专辑《A Girl Meets Bossa Nova》问世以来,她凭借着自己独特的Bossa Nova曲风赢得众多乐迷的追捧,气质清新之余,她的音乐也很有灵气(新浪娱乐评)[27]
。在加盟台湾华研国际后,她也以其典雅高贵的名伶外形和爵士风、Bossanova等演唱风格迅速受到华语乐迷的关注(金鹰网评)[28]
王俪婷除了亮眼的外表外,她的声音有惊艳的感觉,唱功令人咋舌,尤其是唱法很细致;同时,她是一个很专业也很有想法的歌手,对自己非常严苛,虽已有多次配唱经验仍然虚心学习(评)[29]
她声线温柔,却带着杀伤力(评);听她唱歌是一种享受,她声音的松软度和弹性都刚刚好,那种律动仿佛都能让人感受得到(评);她的歌声柔中带刚(评)[11]
.新加坡金曲奖官网[引用日期]
.IFPI香港官网[引用日期]
.联合早报[引用日期]
.网易娱乐[引用日期]
.新浪娱乐[引用日期]
.腾讯娱乐[引用日期]
《台湾超级星光大道》(PPTV版)片中字幕41分40秒至51分55秒
《台湾超级星光大道》期(PPTV版)片中字幕23分25秒至36分16秒
《台湾超级星光大道》期(PPTV版)片中字幕34分45秒至46分50秒
.搜狐音乐[引用日期]
.新浪娱乐[引用日期]
.中华娱乐网[引用日期]
.搜狐音乐[引用日期]
.台湾IFPI官网[引用日期]
.腾讯娱乐[引用日期]
.网易娱乐[引用日期]
.四川新闻网[引用日期]
.新浪娱乐[引用日期]
.网易娱乐[引用日期]
.网易娱乐[引用日期]
.央视网[引用日期]
.腾讯娱乐[引用日期]
.腾讯娱乐[引用日期]
.21CN娱乐[引用日期]
.21CN[引用日期]
.国际在线[引用日期]
.新浪娱乐[引用日期]
.金鹰网[引用日期]
.新浪娱乐[引用日期]
粉丝送花榜}

我要回帖

更多关于 metoo是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信