还有这么多,哪位大神知道她的番号帮忙翻译一下,不胜感激!

请英语大神帮帮忙,翻译一下下面几个英文句子,不胜感激!在线等。_百度知道
请英语大神帮帮忙,翻译一下下面几个英文句子,不胜感激!在线等。
Mid-Career Engineers o
Recent/upcoming undergraduate engineer graduates (upcoming=anyone who has been in engineering program from year 2-4)o
Recent/upcoming post-graduate degree engineers (Master’s program, etc.)
比较急啊,有人没有啊?
提问者采纳
1、在职工程师2、本科毕业的工程师(upcoming=任何接受过2-4年工程教育的人)3、硕士毕业的工程师(硕士课程等)
从邮件要求来看,这三个应该是并列的才对,您觉得翻成中文算并列关系吗?如果不是的话,还能是什么意思。2和3选项,我从字面意思理解是即将毕业。请您赐教。不胜感激
如果是招聘的话,应该是并列关系。2,3 应该是对即将毕业的毕业来说的,如果是招聘的话。
提问者评价
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
o在职工程师o最近/即将本科工程师毕业生(即将=谁已经在工程项目从事2 - 4年)o最近/即将到来的研究生啊/工程师(硕士项目等)。有道翻译的
不保证 准确性
不要有道的啊 有道我也会用啊
我的意思 是 可以就这个自己猜猜意思 辅助你自己翻译 看来是多余的了
还是谢谢你了
对于不能 专业性的回答你的问题
真的是无奈啊
哎、、、、
没关系,我也不会,不用无奈
在职工程师本科生(有2-4年的编程从业经验)研究生(研究项目要于此相关)
还有些疑问,第一个我的理解是中级职称工程师,不知对不对?第二个只是编程经验吗?恳请赐教,不胜感激,
Mid-Career是职业中期 ;涯中期的意思,与Engineers在一起就合成了在职工程师中级职称工程师的英文翻译为:intermediate engineers但是结合语境来看的话或许也可以理解成中级职称工程师。这是招聘要求的话应该理解成中级职称工程师更恰当一些,可能。engineering program就是软件工程师的意思啊。program是编程。从字面来看应该只有2-4年工作经验这层意思。具体的我也不知道上下文,也不敢妄加猜测
英文句子的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁明天要用英文简历,但是我的英语不过关,不知有哪位大侠帮帮忙翻译一下不胜感激_百度作业帮
明天要用英文简历,但是我的英语不过关,不知有哪位大侠帮帮忙翻译一下不胜感激
明天要用英文简历,但是我的英语不过关,不知有哪位大侠帮帮忙翻译一下不胜感激
要翻译的东西在哪啊,
英文简历要简洁,多用动词,短语
要翻译什么啊本人英语水平不佳,哪位大神帮忙将本人论文摘要翻译成英文,不胜感激!_百度知道
本人英语水平不佳,哪位大神帮忙将本人论文摘要翻译成英文,不胜感激!
关于生态类方向的论文,愿意帮忙的大神请留下邮箱号,发邮件给你。谢谢。
我有更好的答案
其他类似问题
为您推荐:
论文摘要的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 哪位大神有希崎杰西卡 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信