日语在线翻译翻译!!

能帮我把下面的日文翻译成中文吗?万分感谢!!_百度知道
能帮我把下面的日文翻译成中文吗?万分感谢!!
「うっかりして、一円のつもりで十円玉をお赛銭に上げてしまった。和尚さん、おつりをください。」
おばあさんが库裏の坊さんに頼む。和尚はにこりともしないで、「极楽行きの切符に
はつりが出ないんだよ、おばあさん。それに一円じゃ、三途の川までもいけません。」
「一円じゃだめ?」
「十円なら重縁だから、いっそうご利益がある。二十円なら二重のご縁がある。」
「イチエンじゃね。せめて五円。ご縁があるようにとね。」
「値上がりですか。」
「イチエンじゃね。せめて五円。ご縁があるようにとね。」
「値上がりですか。」
「十円なら重縁だから、いっそうご利益がある。二十円なら二重のご縁がある。」
提问者采纳
&一不小心,一円给成十円了,和尚,请找钱给我& 老奶奶拜托库裏的小孩说,和尚没有笑,说“极乐之行的门票,不打折噢,老奶奶,您那一円还到不了冥河呢”“一円不行吗?”“十円是很有缘吧,一层是有利益,二十円的话就是两重这样的缘分了”“一円呢。一共就五円,也会有缘分呢”“涨价了吗”“一円呢。一共就五円,也会有缘分呢”“涨价了吗”“十円是很有缘吧,一层是有利益,二十円的话就是两重这样的缘分了”
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
“一不留神,一日元的打算十日元硬币您赛銭提高了。和尚,请找钱。”老奶奶库裏和尚拜托。和尚嫣然一笑也不做,“极楽去的票是找不出来啊,奶奶。而且一日元的话,冥河都不行。”“一日元也不行的?”“十日元的话重縁,所以更加利益。二十日元的话双重的有缘。”“イチエ潘德吧。至少五日元。有缘一样。”“涨价吗?”“イチエ潘德吧。至少五日元。有缘一样。”“涨价吗?”“十日元的话重縁,所以更加利益。二十日元的话双重的有缘。”
“一不留神,一日元的打算十日元硬币您赛銭提高了。和尚,请找钱。”老奶奶库裏和尚拜托。和尚嫣然一笑也不做,“极楽去的票是找不出来啊,奶奶。而且一日元的话,冥河都不行。”“一日元也不行的?”“十日元的话重縁,所以更加利益。二十日元的话双重的有缘。”“イチエ潘德吧。至少五日元。有缘一样。”“涨价吗?”
日文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁基于我们长期合作的关系,希望能帮我们处理掉这批库存. 求这句话日语翻译,火急火急的!!_百度知道
基于我们长期合作的关系,希望能帮我们处理掉这批库存. 求这句话日语翻译,火急火急的!!
提问者采纳
这句话是干什么用的?对方是日本公司?你们的姿态是跪求对方买下这批物资(看在多年交情的份上拉兄弟一把),还是软中带硬暗示对方“如果你们不买下这批物资,我就无法保证合作还能继续下去”,还是强硬的“你最好买下这批物资否则后果……”,或者干脆耍个赖“你不买我的东西我就活不下去了啊”不同立场不同目的,一句话可以有很多种说法,对不同对象,说法就更多了随便网上找一句话去对付,后果会如何……
是软一点的,看在我们合作这么长时间的份上,能帮忙处理掉这批库存吗?
これはなかなか言いがたいことですが、どうしても言わなくてはなりません。我々の会社は、いまはかなりの穷地に追わされるのです。现状を打开するには、いまの在库のほどんどを処分しなければなりません。そこで、贵社の协力が望ましい。贵社との付き合いも长く、関系もかなり良好だと思います。今までの、そしてこれからの合作のためにも、我が社と共に、この一件を乗り越えていただきたい。どうか、よろしくお愿い申し上げます。注意,一定要读懂这段话的意思再酌情使用,否则很可能会事与愿违……
提问者评价
谢谢,我会看清楚再使用的
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
我々の长期的な协力関系に基づいて、我々はこれらの株式を処分するのに役立ちたいと思ってい
日语翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁热门推荐:求用日文翻译个句子!!_百度知道
求用日文翻译个句子!!
亲爱的宝贝,我会等你回来,我会爱你一生一世,矢志不渝,永不离弃!用日语怎么写,最好怎么读也带上!谢谢!
大哥,4L怎么读啊
提问者采纳
ハニー、君の帰りを俺はずっと待ってるよ。君への爱は一生変わらない。绝対に君を见舍てたりしない~ 我意译了- -~矢志不渝..日语实在是.... 直译的话就是&宝贝,我会等你回来.我对你的爱一生不变.决不会离弃你&这样.. hanii,kiminokaeriwoorehazuttomatteruyo.kimihenoaihaisshoukawaranai.zettainikimiwomisutetarishinai膜拜一下4楼的前辈...真强大..不过把かえりません改成変わりません会不会更好?
其他类似问题
为您推荐:
日文翻译的相关知识
其他5条回答
かわいい赤ちゃん、私はあなたの帰りを待つが、私の人生は、确固として、あなたを爱し放弃することはない!(日语的写法,仅供参考,读法不知)
爱する赤ちゃん、お前を待っているよ、お前をずっと爱するよ、心に誓って离れないことが必ず変わらない。
爱しい子よ、帰ってくれるまでずっと待つ一生爱するから、志を変えないことを誓い、永远に一绪にいる。
Dear ベビー!仆は君を待っています、あなたのことを一生爱します、この気持ちはかえりません、永远まで君から离れません。。。Dear bebi-!bokuhakimiwomaltuteyimasu、anatanokotowoyiltusyouayiayisimasu、konokimotihakaerimasenn、eyiennmadekimikarahanaremasenn...
4楼正解,其他可能是翻译机。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁谁能帮我用日语翻译下面的句子!!再加上发音【英语音标】急急急 我可以失去一切,就是不能失去你_百度知道
谁能帮我用日语翻译下面的句子!!再加上发音【英语音标】急急急 我可以失去一切,就是不能失去你
我可以失去一切,就是不能失去你
提问者采纳
すべてを失(うし)ってもいい。だけど君(きみ)だけは绝対(ぜったい)に失(うしな)いたくない!su be te wo u xi na tte mo i i, da ke do ki mi da ke wa ze ttai ni u xi na i ta ku nai
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
英语音标的相关知识
其他1条回答
I can lost anything
But I can't lost you
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 日语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信