帮我英语翻译作业帮一下这句话,谢谢

您还未登陆,请登录后操作!
请帮我翻译一下成英文谢谢!!
相关专业出身,但是我对IT行业充满了兴趣。因为工作以来我一直不间断地对专业知识的进行学习,所以我认为作为一个SE我在知识结构上我不逊于任何一个专业出身个学生。而在实践及技巧上我将远远超过他们。
相关专业出身,但是我对IT行业充满了兴趣。因为工作以来我一直不间断地对专业知识的进行学习,所以我认为作为一个SE我在知识结构上我不逊于任何一个专业出身个学生。而在实践及技巧上我将远远超过他们。
Although I'm not majored in computer related field, but I'm interested in the I.T. career. I've been studying professinal techonlogies since I started working, so I think as a SE, I'm as good as computer majored student in computer knowledge, and I'm far more better than them in practical skills.
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
大家还关注请帮我翻译一下这句话,谢谢_百度知道
子曰(1):“学(2)而时习(3)之,不亦说(4)乎?有朋(5)自远方来,不亦乐(6)乎?人不知(7),而不愠(8),不亦君子(9)乎?”【注释】(1)子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。(2)学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。(3)时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。(4)说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。(5)有朋:一本作“友朋”。旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。(6)乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。(7)人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。(8)愠:音yùn,恼怒,怨恨。(9)君子:《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。此处指孔子理想中具有高尚人格的人。【译文】孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”满意请采纳
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请帮我看一下,这句话英文怎么说?谢谢_百度知道
请帮我看一下,这句话英文怎么说?谢谢
你让我收集的信息,除了王先生没有给我其他人都已经给我了。请见以下附表
我有更好的答案
You let me collect information, but wang didn't give me the others are to me. Please see below.
except Mr Wang,other people have given me the imformation that you wang me to collect.please see the following table!
As for the information you asked me to collect, I have received from all people except Mr.Wang. Please refer the attached form.
You let me collect information, but wang didn't give me the others are to me. Please see below. except Mr Wang,other people have given me the imformation that you wang me to collect.please see the following table! As for the information you asked me to collect, I have received from all people except Mr.Wang. Please refer the attached form.
其他类似问题
为您推荐:
您可能关注的推广回答者:
英文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁当前位置: &
求翻译:因为我明天要急用钱,请帮我汇一下货款!谢谢!是什么意思?
因为我明天要急用钱,请帮我汇一下货款!谢谢!
问题补充:
Because tomorrow, I am badly needs money, to help me transfer the money! Thank you!
Because I will have to spend money anxiously tomorrow, please help me to collect to lend! Thanks!
正在翻译,请等待...
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!请帮我翻译一下这句话!!!谢谢_百度知道
请帮我翻译一下这句话!!!谢谢
In 2006, Chris Gardner sold a minority stake in his brokerage firm in a muti-million dollor deal
提问者采纳
在2006年,克里斯·加德纳卖掉了他的经纪公司少数股权在muti-million美金的交易
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他4条回答
在2006年,克里斯·加德纳卖掉了他的经纪公司少数股权在muti-million美金的交易
在2006年,克里斯·加德纳在一次几百亿美元的交易中卖掉了他的经济商行里卖掉了一小部分基金
2006年,克里斯加德纳以几百万的交易卖出了他的经纪公司的少量股权.
2006年,克里斯·加德纳以几百万美元的高价出售他在股票经纪公司的一小部分股票。
(正版DVD的翻译)
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 美国翻译 20岁的帮凶 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信