真爱中国餐馆各大餐馆英文

请各位英语大师帮忙翻译一下“舌尖诱惑”是个餐厅名字,简单大方就行。谢谢各位,比较着急。_百度知道
请各位英语大师帮忙翻译一下“舌尖诱惑”是个餐厅名字,简单大方就行。谢谢各位,比较着急。
我有更好的答案
Irresistible
Tastes (难以抗拒/诱惑人的美味)
taste delicious
The tip of the tongue temptation
enticing taste
entice是诱惑的意思tempting taste
tempt也是诱惑的意思
其他类似问题
舌尖的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁热门关键词:
热门关键词:
旅游饭店职业英语等级考试培训
学费:1500 优惠价格:700
开课时间:7月22号
学时:5周 浏览量:
授课机构:
上课地点:北京市西城区人才中心
课程咨询:010-
一、旅游饭店英语等级考试介绍:&&& 旅游业是北京市国民经济支柱产业。据世界旅游组织最新的展望报告称,到2020年,中国将接待境外游客1.73亿人次,是现在的三倍多。2008年奥运会取得的巨大成功极大地激发了国内外对北京的向往,将会在未来的几年里带来大量游客,旅游业将会迎来又一次大的发展。市旅游局为推动饭店从业人员学习外语,提高业务素质,改善服务质量,特别制定了《北京市旅游饭店英语等级考试工作实施办法》,《办法》规定英语等级考试属于行业岗位考试,是对北京市旅游饭店员工英语水平的认定,是旅游饭店星级评定的项目之一。《办法》第六条对各星级饭店英语等级证书持证率的建议是:五星级饭店持证人数占本单位一线员工总数的90%,四星级饭店持证人数占本单位一线员工总数的80%,三星级饭店持证人数占本单位一线员工总数的75%。一、二星级饭店持证人数占本单位一线员工总数的60%。一线员工是指直接面对客人服务的员工,如前厅、客房、餐饮、电话总机、商品销售、商务中心等。&二、培训优势:&&嘉习教育旅游饭店英语培训中心自2008年奥运会前期开展旅游饭店职业英语等级考试的取证辅导,先后为天伦王朝、北京国际饭店等京城各大星级酒店以及用人单位培训800多人,参加初、中、高级考试,通过率高,学生学到的知识能广泛应用到工作当中,得到了广大学员与用人单位的一直好评。并且中心可以自由安排考试时间,在该项目上的优势不言而喻。
培训行业领先&& 常年从事该项目培训,具有丰富考试辅导的经验。
雄厚师资力量 &名校专业教师任教,权威师资确保学员的系统学习效果和高通过率;
高通过率保障& 平均通过率高达95%以上,连年创北京市第一;
灵活学习方式& 独家推出业余英语培训三大学习方案,配合超值的学考服务,帮助学员轻松、快速考取等级证书。
权威机构助学& 旅游局指定的报名考试中心,自由安排考试时间。
个性化专业辅导 &高效三人班、精品6人班、VIP一对一辅导等多种班型,随报随学,精讲精练,团报可上门培训。
免费学习方案& 一次学费,终身学习,考过为止,报名学习即可成为嘉习学生会员。可享受英语基础辅导。
多元学习计划&& 会员学生有继续深造学历的机会,并且享受免交报名费和教材资料费等助学计划。& 三、英语培训业余制三大学习方案:
高性价比业余班 适合人群:业余有比较充足的时间和精力、希望系统学习提升英语实际运用水平、希望扩大人脉交际资源、希望1.5个月取证学习方式: 5A级教师业余课堂系统教学、业余课堂应试训练、远程系统教学、远程应试训练。超值服务:前导课程、学考方案、专家讲座、题库测评、校友资源、提醒服务、奖学金等。
高品质班业余班 适合人群:希望系统学习提升英语实际运用水平、希望扩大人脉交际资源、希望尽快考取资格证书者。学习方式:业余课堂应试训练、远程系统教学、远程应试训练。超值服务:前导课程、学考方案、专家讲座、题库测评、校友资源、提醒服务、奖学金等。3、高效率业余班适合人群:业余时间不固定、因时空限制,没有条件参加面授。希望系统学习提升英语实际运用水平、尽快考取资格证书者。学习方式:远程系统教学、远程应试训练。超值服务:前导课程、学考方案、专家讲座、题库测评、校友资源、提醒服务、奖学金等。四、报名须知凡报名学员请准备一寸蓝底彩色照片2,身份证复印件1张。&五、培训内容&&& 初级:主要训练应试者的英语听、说的能力。使学员掌握基本的语法知识,能用英语在本职工作的范围内与客人交流,处理简单的问题,强调听说方面的沟通能力。中级:训练应试者的英语听说能力及语法和阅读。使学员除本职工作范围内的口语交流外,能够处理简单的商务信件,能够起草和阅读英语的通知、邀请函等。高级:训练应试者的语言沟通能力及解决问题的能力,即在处理一般接待工作的基础上,掌握用英语处理非常规工作、客人投诉及紧急事件的能力,以及用英语书写常用应用文的能力。&【培训费】初级/中级/高级(10人班)高效率业余班 &400/600/900高品质班业余班 &700/900/1200高性价比业余班 &900/另:VIP班:00 &&&&个性一对二班: /1500 &&&三-五人班:900/&六、联系方式:& 010-在线咨询: MSN:&& QQ:&&&&&&&&&&&& /tourism&&&
阅读上一篇:阅读下一篇:
??????????
培训机构联系方式
本培训机构其他课程
???????????????
如何选择一对一课外辅导班?
  如果您的孩子在学习上存在这样那样的问题,您不妨拨打一个400免费咨询电话,找教育专家聊聊,也许仅仅几分钟的免费电话就将改变您孩子的未来。点击您所在市查询本地名师一对一辅导400免费咨询电话:  
【】【】【】【】【】【】【】【】【】【】【】【】【】【】【】【】【】【】【】【】
三百六十行,欢迎各培训机构加盟2158道中餐有了官方“英文名”&以音譯為主--財經--人民網
2158道中餐有了官方“英文名”&以音譯為主
&&仲玉維&&&&&&&
中西餐終於有了統一翻譯標准。昨日,北京市政府外事辦消息,新出版的《美食譯苑——中文菜單英文譯法》共規范了3102個中西餐飲食名稱,其中包括2158個中餐,並向北京市各大餐館推廣。據介紹,《美食譯苑》共分三章,分別對中餐、西餐、飲品進行了標准的英文翻譯,其中中餐部分細化到八大菜系,包括魯菜、川菜、閩菜等特色飯菜的介紹和重點翻譯。此次參加翻譯的專家不僅有北京外國語大學、清華大學、北京大學等的教授,還邀請了外交部翻譯專家、英籍專家、駐外大使等人。翻譯團隊帶頭人、北京外國語大學教授陳琳表示,翻譯力爭讓完全不懂中華文化的外國賓客一眼就能看懂。“童子雞”譯成Chicken without sex(還沒有性生活的雞),“紅燒獅子頭”譯成Red burned lion head(紅燒獅子腦袋)。“上面的譯法都很可笑,外國人看了會一頭霧水。”陳琳表示,在編制標准譯法時,不少菜名都引發了編委會的激烈爭議。陳琳介紹,翻譯時,還考慮中國文化、國家政策法律、民族問題等。“東坡肘子、宮保雞丁,翻譯時,把歷史人名保留了下來﹔乞丐雞直接翻譯,保留了一個故事﹔麻婆豆腐不能翻譯成‘麻臉老太太做的豆腐’,這對婦女不尊重。”他稱。【翻譯原則】翻譯中盡量使用音譯翻譯團隊帶頭人、北京外國語大學教授陳琳介紹,翻譯團隊在工作中,盡量遵循體現中國餐飲文化,使用漢語拼音命名或音譯的翻譯原則,具體包括三種情況。1.具有中國特色且被外國人接受的傳統食品包子 Baozi 饅頭 Mantou 花卷 Huajuan 燒麥 Shaomai2.具有中國特色且已被國外主要英文字典收錄的豆腐 Tofu 宮保雞丁 Kung Pao Chicken餛飩 Wonton3.中文菜肴名稱無法體現其做法及主配料的,並在后標注英文注釋佛跳牆 Fotiaoqiang(Steamed Abalone with Shark's Fin and Fish Maw in Broth)鍋貼 Guotie(Pan-Fried Dumplings)窩頭 Wotou(Steamed Corn/Black Rice Bun)蒸餃 Steamed Jiaozi(Steamed Dumplings)油條 Youtiao(Deep-Fried Dough Sticks)湯圓 Tangyuan( Glutinous Rice Balls)粽子 Zongzi(Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves)元宵 Yuanxiao(Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)驢打滾兒 L?dagunr(Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste)艾窩窩 Aiwowo(Steamed Rice Cakes with Sweet Stufing)豆汁兒 Douzhir(Fermented Bean Drink)(記者仲玉維)
手機讀報,精彩隨身,移動用戶發送到RMRB到,訂閱人民日報手機報。
五成女性難承受職場壓力
||·|·||·|·|·|·||
發短信上手機人民網沪江情景口语:看中国之“挤”文化学英文之地道用法
编辑点评:小编评语:从整个人生的过程来讲,我们现代中国人从未出生到生老病死,一路旅途都少不了挤。我们从诞生之前说起,首先你要跟一群精子竞争力争上游才获得来到地球的机会,然后你的挤挤之路才刚刚开始,小时候挤上学,长大参加工作挤地铁,生病了挤医院,老了挤着入养老院,就是你死了还要去挤墓地,哦,买嘎达,这是什么节奏!老外们不禁要迷惑了,你们中国为甚麽拿么挤?那就让小编来带你看一看中国的“挤“文化吧!
Scene No.1 Crowded carriage of underground
场景一& 挤地铁
People were packed like Sardines!
话说上海地铁的早晚高峰就是另一部大学生自习室曲,每天早上作为上班族的我都要翻山越岭啊,爬山过海啊,好不容易找到了一个bitch seat(意为坐在汽车中间小于一般尺寸的座位上),可是到了下一站,大批沙丁鱼又将涌入大海,用一句Chinglish来说,那真是人山人海people mountain people sea(实为a sea of people)。据说这里还是Chinese Kung Fu速学场所,foot stand(金鸡独立), Taiji(太极)blablabla,你懂得,呵呵呵.
包子菇凉不禁大笑,哈哈哈,你看看,还是像我这样宅在古墓里的好吧,外面那么挤,过儿&你再不悔改,就是这个下场!
Scene No.2
场景二& 挤看病
地铁拥挤是可以理解的,为嘛医院也那么拥挤呢?哎呀,你忘了我们自毛主席时代就有的教育了吗,人多力量大,挤挤更健康!
要说看病拥挤热闹排名靠前的科室,小编简单说一个,其它有待发现:
Department of pediatrics儿科
现在的孩子都是家里的宝,一旦生病就是大事不好了,七大姑八大姨都蜂拥至医院,上串下跳,估计这也令很多外国小朋友望而生畏了,生病了还是呆在家里痒痒吧。
这里给大家讲讲蜂拥的用法:
1)At six p.m. large groups poured from the numerous offices.下午6点钟大群大群的人从无数办公楼里蜂拥而出。
2)A stampede broke out when the doors opened. 门一开,人们蜂拥而出。
3)When the bell rang, the children swarmed out of the school.&铃声一响, 孩子们蜂拥而出离开了学校.
Scene No.3 Flocking tourist
场景三挤参观
中国人有个特点,就是喜欢扎堆儿且具有从众心里,不是有个笑话讲一群人在海上遇难了,船长命令各国人士跳船自谋生路,法国人跳了,英国人了,美国人跳了&&可是中国人还是没跳,船长问:他们都跳了,你怎么还不跳?于是中国人就跳了!所以中国人旅游也是喜欢扎堆的,五一,十一,各大旅游景点遍布着中国同胞,于是旅游业振兴了,长假有意义了。
这里来讲讲从众心理 Group psychology;Conformist mentality
1)Group psychology is quite common among college students nowadays.如今从众心理在大学学生中非常普遍.
2)A combination of crowd psychology and vanity is probably to blame.这很可能要归咎于从众心理与虚荣心的双重作用.
3)Pursuit of fashion is actually a phenomena of crowd psychology.&追求时尚实际上是一种从众心理.
Scene No.4 Crowded foodie
场景四挤餐馆
中国人爱热闹,平时吃饭逛街都是挑人气旺的地方,越是人多需要等的越是人多,所以吃货们(foodie)的饮食文化是相当丰富的,路边摊黑暗料理,挤!节假日各大餐馆,挤!火锅烤肉那更是个挤!
&&吃货&是个通俗词,汉语另有高雅的同义词,例如&美食爱好者&&美食客&&美食家&&美食达人&等。英语的foodie或foody也是通俗词,另有不少高雅的同义词,像gourmet, gastronome, gastronomist, connoisseur, epicure, epicurean等
1)A gourmet is someone who not only enjoys good food, but also knows a lot about food and wine.美食家是不仅享受美食,而且非常精通美食美酒的人。
2)A gastronome looks at how fresh the food is, how it is prepared, which flavors are used, and how it is presented.美食家注重食物新鲜程度,如何烹制,使用什么调味品,以及如何呈现。
总而言之,事事挤,时时挤,稍有松懈便会被挤至边缘,错过了在大都市中&有资有味&的生活。欢迎大家也来沪江挤挤,下次再聊!
小编评语:从整个人生的过程来讲,我们现代中国人从未出生到生老病死,一路旅途都少不了挤。我们从诞生之前说起,首先你要跟一群精子竞争力争上游才获得来到地球的机会,然后你的挤挤之路才刚刚开始,小时候挤
http://i1./topic/100106_wenhua1483.jpg
CopyRight & 沪江网 2015&您当前的位置:&&&&&正文
中国教师在德国 开餐馆
&&& 凡是国内到过德国汉堡的朋友,大多知道离火车站不远有一家地道的湖南菜馆“潇湘饭店”,什么“红烧肉”、“酸豆角”等有特色的湘菜,在那里都能吃得到。潇湘饭店的老板叫王建国,见人总是一脸和气,人直心快,所以不少客人都和他交上了朋友,回头客很多。可是,有谁又知道这位王老板曾经是一名受人尊敬的大学老师?毕竟,教书和开饭馆隔行隔山,是怎么也挨不上边的。下面,我们就来听听这位王老板的故事吧。
&&& 大学教师变业务能手
&&& 王建国生于1957年11月,出生后没几年就赶上了3年自然灾害,艰苦的岁月至今仍留给他深刻的印象。到了上学的年龄,没多久又迎来了“文化大革命”的风暴,身边的小伙伴们根本没心学习,成天疯玩,只有他一门心思地只知道读书。机会终于来了,高考恢复,王建国凭借着平时的努力轻而易举地考取了湖南大学。这时候,他们才发现王建国并不“傻”。在填报专业时,王建国曾经犹豫过,但最终他选择了英语,因为他相信中国在闭关锁国多年后,非常需要认识和了解外面的世界,因而掌握一门外语是必不可少的。
&&& 1982年大学毕业后,王建国以优异的成绩被分配到湖南财经专科学校担任英语教师。在当时,大学教师是一份非常受人尊敬的职业,王建国自己也很喜欢教书,所以他在工作中兢兢业业,深受同事们和学生们的好评,还数次被评为系统先进。如果按照正常的轨迹,今天的王建国应当是一位桃李满天下的大学教授了。可是,人的一生中总会有意想不到的事情发生,或许这才是生命精彩所在吧。
&&& 当王建国为人师表5年后,一次正常的工作调动让他永远离开了他所喜爱的讲台。那是在1987年,王建国所在的经贸系统进行人才交流试点,在大学表现优异的他被作为青年人才交流到了急缺外语人才的湖南省医药保健品进出口公司(以下简称湖南医保),担任直销员。除了偶尔上医院,平时几乎不碰药品的他,怎么也不会想到命运会和自己开这个玩笑。虽然在外贸公司挣钱要比在大学教书多得多,旁人羡慕还来不及,可生性爱静的王建国总惦念着执了5年的教鞭。直到今天,王建国依然认为:从他自己内心来说,是愿意教一辈子的书,但这却成了一个几乎不可能实现的梦想。
&&& 王建国最后还是接受了现实。从对医药保健品的一无所知到无所不知,这中间所经历的艰辛不是旁观者所能体会到的。不过,王建国就是一个生性要强的人,他下定决心:既然已经做了这行,就得干出个模样来。在王建国的刻苦钻研下,很快他就成了公司里的业务能手。
&&& 开拓市场远赴德国
&&& 3年后的1991年,在很大程度上依赖于欧洲市场的湖南医保决定在欧洲设点,直销产品。于是,这项艰巨的任务自然而然地落在了懂外语和业务精的王建国和另一位同事身上。在20世纪90年代初期,公派出国工作的机会并不多,所以从上大学起就一心想着到国外走走看看的王建国非常珍惜这一难得的机会。出国前,他和同事们认真做了行情分析,决定把办事处设在交通便利、工业发达的德国汉堡市。当时,他们对在欧洲的市场前景很乐观,满以为前脚踏上欧罗巴的土地,订单就会雪片似地跟过来。可等王建国真正到了德国,一下子傻了眼。人生地不熟,周围也没有什么朋友,更糟糕的是:办事处开张半年后,竟然连一笔生意也没有做成。同事有些气馁了,可王建国却不甘心认输。他对同事说:“我们干脆主动出击,广撒网,我就不信一条鱼也捕不着。”于是,他们按着电话本和商务通讯录上的公司名单,一家一家地写信发传真,寻求贸易合作,联系了上百家公司,不是没有回复,就是两个令人心寒的英文字母“NO”。王建国还是没有灰心,把写了“NO”的答复撕了,重头再来。功夫不负有心人,他们最终还是找到了几家愿意合作的德国公司,公司的业务逐渐稳定了下来。
&&& 但天有不测风云,国际医药市场的行情风云突变,湖南医保再也经不起折腾,眼看着就要经营不下去了。这时,摆在他面前的只有两条路:要么回到国内的湖南医保,要么想方设法在德国站稳脚跟。
&&& 自谋生路拿起菜刀
&&& 考虑到儿子此时正在德国上小学,如果回国,肯定跟不上国内的进度,因此,为了孩子的学习,王建国毅然选择了挑战性最大的第二条路:留在德国。可是,在德国生存谈何容易。很显然,办公司这条路已经走不通了,王建国自己又没有多少资金,唯一能?行得通的就是华人在海外最易谋生的三把刀――剪刀、剃刀和菜刀。前两把刀没那技术,只有后一把刀还凑合,因为王建国在国内跑业务时和客户没少下饭馆,久吃嘴刁,加上自己来到德国后,妻子不在身边,又吃不惯西餐,平时自己也爱捣鼓着做些中国菜,所以对做菜还有两手,自然而然就把在德国生存的希望寄托在了开餐馆上。
&&& 恰巧就在这时,汉堡的老字号中餐馆“亚洲饭店”因多年亏损急待转手。王建国一来觉得它的名气响,二来也是为生存所迫,所以就在1999年春天匆忙接手。可是,从未经营过服务行业的王建国因为对行业不了解,缺乏管理经验,饭店刚开张即尝到了“下马威”的滋味:生意最惨淡的一天,从上午11时30分开门,到晚上24时打烊,全天只卖了两份外卖便当,没有一个客人在饭店用餐。
&&& 绝不气馁的王建国在困境中摸索,结合自己湖南出身的特点,为饭店量身定做了地道的湘菜谱,并由国内聘请的一级大厨掌勺,精心制作;同时在汉堡的各大华文报纸广做宣传,并特意举办了一次免费自助餐活动,让尽可能多的人知道汉堡有一家“潇湘饭店”。这些措施果然起到了很好的效果,饭店的生意一下子红火起来,而且在饭店内就餐的大多是中国人,杯斛相交,谈笑风生,乍一见,恍然回到了国内。后来,不少外国人在中国人的陪同下来此就餐,也对地道的中国饭菜赞不绝口。
&&& 一年之后,“潇湘饭店”在汉堡的华人中几乎已是家喻户晓,不少中国驻汉堡的公司都把自己的工作餐搬进了“潇湘饭店”,更有不少了解中国的老外也要时不时地过去打打牙祭。特别是到了周末,“潇湘饭店”经常爆满,请客吃饭提前一周预订一点也不夸张。
&&& 瞄准目标再上台阶
&&& 按说,生意做到了这个地步,王建国应当满足了。可他却瞄准了新的目标。原来,王建国看到汉堡有很多比较高档的意大利餐、法国餐、日本餐甚至韩国餐,可中餐却很少,心里一直不服气,一心想要开一家档次比较高、地道的中餐馆。起初,他想重新装修“潇湘饭店”,但一来土耳其区在德国一般是比较贫穷的地方,二来饭店的周围素有汉堡“小红灯区”之称,环境不好,所以只能作罢。其间王建国又陆续联系过几处场所,均因各种各样的原因不了了之。但王建国从不轻言放弃,这可能也是他身上最为突出的一个特点。终于,机会再一次来到了王建国的面前:在汉堡有一家五星级的大西洋饭店,007系列片曾有一集就在这家饭店里拍过。饭店的一楼有一家西班牙人开的中餐馆,2003年刚开张,中文名叫“朝阳”,饭菜的味道一般,可却因店而荣,加上这位西班牙老板很舍得在新闻记者身上下本钱,所以在汉堡有一定的知名度,被誉为汉堡最高档的中餐馆之一。可正是因为饭菜质量一般,所以鲜有中国食客,捧场的大多是外国“冤大头”。久而久之,饭店的生意总是好不上去,原来踌躇满志的西班牙人也坐不住了,希望找一个中国人合伙干。因为听说过王建国,所以主动找到了他,结果一拍即合,但王建国有个条件:必须转让经营权。西班牙人把王建国视为救命草,毫不犹豫地同意了王建国的要求。王建国来到“朝阳饭店”后,立刻进行了大刀阔斧的改革:更换了不谙厨技的厨师,删去了华而不实的菜谱,以地道的湘菜和粤菜取而代之。或是菜肴的味道好,或是王建国的招牌响,或是二者兼而有之,反正改革立竿见影,当月饭店的营业额就有了很大的增加,西班牙人自然喜出望外,连称自己没有找错人。
&&& 事业的成功并不能完全弥补家庭生活的缺憾。俗话说,成功男人的背后总是站着一位无私奉献的妻子,对于王建国一样也不例外。王建国的妻子在长沙的一家税务部门工作,1991年王建国出国后,妻子因为工作上的原因走不开,夫妻两人长期分居两地,而且这一隔就是一万多公里,家里的一切都交给了妻子打理。面对受委屈的妻子,王建国不止一次深情地对妻子说:“要是没有你,我真不知道能不能坚持到今天。”但妻子总是说:“你放心在外工作,家里有我呢!”其实,王建国知道妻子心里一直有个愿望,那就是等他哪一天在国外干累了,回到祖国,好好地过上一回夫妻二人的生活,把失去的美好时光补回来。
&&& 笔者在结束采访前问了王建国最后一个问题:“你由大学老师改行做业务员,后来又开了餐馆,你最喜欢做哪行?”他笑了笑,若有所思地说:“说心里话,如果再给我一次机会,我还是会选择当老师的。”说这话的时候,满脸都是期待的神色。在此,笔者真诚地祝愿他在有生之年能够再圆一次重登讲台、指点江山、激扬文字的梦想。 (编辑:赵露)
猜你还喜欢的文章
热点文章排行榜
读完这篇文章后,您心情如何?
您还有150字可以输入
更多资讯请点击
热门关键字:,,,
【打印文章】
她们因胸太大惹麻烦:娱乐圈性感又美丽大胸女
钢管舞国家队美女备战世锦赛 舞姿妖娆(组图)
四川村姑扮“武媚娘”亮相农家乐(组图)
高清:韩国艺体美女拍摄写真 造型多变身姿柔美
这样时尚颠覆的春节,还怕年俗都被忘了吗?
时尚女模裸腿放鞭炮迎新年 展现另类性感
• 版权所有 Copyright 2011 All rights reserved.}

我要回帖

更多关于 真爱中国餐馆团购 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信