韩语敬语是什么终结词尾敬语的问题

新标准韩国语 1册_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
72页免费3页免费32页1下载券28页7下载券10页1下载券6页免费28页免费3页4下载券51页7下载券10页免费
喜欢此文档的还喜欢13页1下载券5页1下载券10页1下载券3页免费10页1下载券
新标准韩国语 1册|学​习​韩​语​的​入​门​法​宝
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢韩语的语法是怎样的?_百度知道
韩语的语法是怎样的?
韩语的语法是怎样的 是像汉语那样一个词一个字挨个往下念还是像英语那样顺序颠倒??如果两样都不是 谁能举个详细的例子说明下 现在这里谢谢了
提问者采纳
&#49324,就像汉语中的关联词语;습(家)사,属于贬称;&#49436,副词格助词,而宾语提到谓语之前。韩语中的敬语体现在单词的不同我举一个句子;다&#44032:听者是需要尊敬的人(如上司。其他的成分(如状语;为终结词尾;니,其中&#51200,但是可以表示诸如主语;사为宾格助词;为主格助词;다 &#47673。贬称;则是一般说法;&#44284、状语等语法关系:听者是不需要尊敬的人(如小孩子,终结词尾的不同;&#44284,韩语中的连接词尾是连接两个分句的,英语中的连词一样,比如제다를과가 &#49324。3;&#44284。单词的不同、宾语、定语)和汉语语序一样。敬称;是自谦体;서&#50640。还是上面的句子;就为状语。而나&#49845:저다서사&#44032,因此它前面的집为过去时词尾、亲密的朋友等):&#51228, &#50640.韩语借助助词和词尾来表示语法关系,表示一句话说完了,贬称,这个句子里还有&#50632,宾格助词。助词就像一个符号一样。再如&#49885,因此它前面的사니&#47484,从尊敬到不尊敬分为3类。2; &#47673。以上我就对韩语语法做了一个简要的说明. 韩语的敬语体系十分发达;(吃)而剩下的&#44032,同理&#49324。助词和词尾没有实际意思。刚才的那个句子,相当于汉语中的“在下”一类的说法. 我在家里吃了苹果了;就是尊敬正式场合用法;서和습为敬语,为你解释韩语的语法特点吧。其中的었,介于之中的则是一般说法(如朋友)。每一个级别又分成用在正式场合和非正式场合两个级别。如果把上面的句子按照单词的顺序翻译如下;等就是一般;니&#50632,与它相对的是连接词尾,因此它前面的&#51228。【例句】제和나를因为&#44032,即修饰语放到被修饰语之前,同样&#51665. 语序不同,用在听话者需要尊敬的人的场合下:&#51228:我在家苹果吃了;;과。所谓上就是指需要尊敬的人,它的术语就是格式体尊敬阶终结词尾;中的를分别为主格助词,对下. 我在家里吃了苹果了;为一般说法。这句话里具有实际意义的词只有;니为副词格助词:제&#49436。韩语中:比如韩语中的“我”有两种说法;가下就是不需要尊敬的人;就为宾语;&#50632。也许你注意到了除了上面所列出的外,平等;습를서中的에다 &#51665,对等,&#47484。终结词尾的不同;就为主语. 我在家里吃了苹果了;과 &#51665。韩语的语序是把谓语放到最后说。中的终结词尾&#49845,&#49885。也就是说助词就像一个符号一样,&#49845,所以韩语的终结词尾共有6个等级:韩语的终结词尾按照尊敬和不尊敬可以分为3级别。看出来了吧,老师等)。1,一般; 먹었&#50640,相当于“用餐”而&#48165,相当于“饭”:对上;(苹果)먹; &#51665,但是这只是主要特点;에&#45796。它们成为词尾;&#45768,还有其他的细节问题就不在这一一说明了;(我) 집;没有说;&#45768:敬称;和밥에 &#49324
提问者评价
其他类似问题
20人觉得有用
韩语的相关知识
其他4条回答
我人是。韩文:我是人中文
动作语在句后。
跟中文一样
韩语语法顺序一般是动词、形容词后置的用法。例: 中文语顺:我喜欢北京
韩文语顺:저는 북경을 좋아해요.
直意韩文:我
喜欢所以说英语的国家经常会把语顺搞错。例:我正在饭店吃饭
나는 식당에서 밥을 먹고 있어요.
I am eating in the restaurant
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求助书面语方面的问题_韩国语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:200,832贴子:
求助书面语方面的问题收藏
我最近在看一本写作方面的书,但我发现疑点了 它说,书面语的终结词尾是“ㄴ /는 다 ” 但它有些练习题,要求将一段口语化的文字改为书面语,它给的答案用的是“ㅂ/습 니 다 ” 我弄不清这是什么意思,求解答 韩语考试写作文时到底是用哪个,还是两个都可以用?
写文章的时候,通常是用ㄴ/는 다 。当然你不嫌麻烦,用ㅂ/습니다也没人敢说你是错的值得注意的是一篇文章中要保持一致。不能两种混用。
回复:2楼哦哦,谢谢你的解答哦,我还有点疑问,如果句子中的主语不是敬语形式的话例如,나는 그 사람들이 모여 있는 이유가 궁금했다.这句中的“나는”不是敬语,就一定要用ㄴ/는 다 了对吧? 如果换成是“저는 ” 或者 "내가 ”的话,用ㅂ/습니다的话才对吧?
ㄴ/는 다这个是基本阶的书面语ㅂ/습니다这个是一般的书面形式而基本阶的书面语是ㅂ/습니다的缩写,而且是动词形式的书面语的缩写区别是ㅂ/습니다可以用在正式的场合,也有尊敬的意思而ㄴ/는 다不能对长辈用,只能对晚辈使用....是最不尊敬的形式
回复:4楼哦哦,你说的我知道,但是就是不知道考试的时候,写哪一个会比较好,我查过资料,ㄴ/는 다是以一般读者为对象的书面语;书面语的终结词尾使用非敬语形式“ㄴ/는 다”。而且我发现我自己的韩语中级教科书上的好多文章是用“ㄴ/는 다”作为终结词尾的 如果考试时用“ㄴ/는 다”,会不会被评卷的人认为不尊敬呢?
ㄴ/는 다这个就是书面格式的用法,你用它写作文完全可以
回复:6楼好的,我知道了,谢谢你的解答啊! 感动常在!!
登录百度帐号我的游戏推荐游戏
后查看最近玩过的游戏
为兴趣而生,贴吧更懂你。或}

我要回帖

更多关于 韩语敬语和平语的区别 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信