ただやみくもに歩くよりも 谁有道词典不能翻译句子一下 这句?

翻译!谁能帮我翻译一下这句话??
在沪江关注日语的沪友sinomao遇到了一个关于新能力考N1的疑惑,并悬赏20沪元,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
碎了“ 藏独” 势力制造国家分裂和破坏北京奥运会的图谋, 对一些西方国家借西藏、人权等问题干涉中国内政的行为进行了“ 有理、有力、有节” 的斗争。
小女子刚刚工作,希望达人帮帮忙翻译一下以上那段话
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
Broken the &Tibet independence& separatist forces in the country of manufacture and the attempt to undermine the Beijing Olympic Games on Tibet by some Western countries and human rights issue to interfere in China's internal affairs to conduct a &reasonable, effective, and Festival& struggle
—— Carol露
国家分裂と北京オリンピック破壊を目的とした「蔵独」者の陰謀を砕き、一部西方国家のチベット問題と人権問題などを利用して中国の内政を干渉する行為に「有理、有力、有節」の闘争を進んだ。
尝试翻译一下啦,有点意思。其实很多用语,日语有类似的说法
补充,后半句似乎这么说更好:
チベット問題と人権問題などを利用して中国の内政を干渉する一部の欧米各国の行為に「有理、有力、有節」の闘争を諦めなく進んだ。
—— duojilaiba
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2015&谁能翻译一下这句话~~~~_辽宁宏运吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:36,294贴子:
谁能翻译一下这句话~~~~收藏
kudouziyiposhibengqiangshangyiga
是不是很难啊~~~
1楼 18:44&|
相关的贴子331416158相关的图贴
裤兜子以迫使泵墙上一噶
2楼 19:20&|
回复:2楼恭喜你
3楼 19:22&|
裤兜子一泼屎蹦墙上一噶
4楼 19:35&|
回复:4楼不但人长得漂亮,而且智商还很高~~~&&
我太崇拜你了
5楼 19:45&|
6楼 21:54&|
7楼 22:45&|
本吧贡献榜 登录百度帐号推荐应用
已有242,648吧友中奖,实现梦想
内&&容:使用签名档&&
为兴趣而生,贴吧更懂你。&或【科比绝伦】谁能翻译一下这句英语_科比吧_百度贴吧
贴子:35,087,169
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
图片&1035103
【科比绝伦】谁能翻译一下这句英语收藏
1楼 23:11&|
相关的贴子350556182
“我刚刚**了”、一首歌里的、那个歌特别有意思、
2楼 23:32&|
dshsjkfjgkhaskjgffbkhlagsdbfnigabsnhcgcvbnhgbvndjhb
3楼 00:00&|
dshsjkfjgkhaskjgffbkhlagsdbfnigabsnhcgcvbnhgbvndjhb
4楼 00:04&|
那两个字是{**}
5楼 16:47&|
贴吧贡献榜 登录百度帐号推荐应用
已有242,648吧友中奖,实现梦想
内&&容:使用签名档&&
为兴趣而生,贴吧更懂你。&或谁能翻译一下这句话_高安中学吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:20,675贴子:
谁能翻译一下这句话收藏
就是中间这句
1楼 09:26&|来自
相关的贴子331416158相关的图贴
Pierian spring :比埃里亚圣泉,知识的源泉
收起回复2楼 09:29&|来自
无知是一件危险的事。我只能帮到这了
收起回复3楼 09:43&|来自
收起回复4楼 09:57&|来自
深吸一口知识源泉
收起回复5楼 11:44&|
无知是件危险的事。努力的学习。
6楼 11:55&|来自
一知半解是很危险的事,要好好学习
7楼 12:12&|来自
我只能帮你到这了
8楼 14:43&|来自
看不懂英文
9楼 16:08&|来自
无知是件危险的事
收起回复10楼 19:54&|
贴吧贡献榜 登录百度帐号推荐应用
内&&容:使用签名档&&
为兴趣而生,贴吧更懂你。&或谁能帮我翻译一下这句话??_百度知道
谁能帮我翻译一下这句话??
像胸围,衣服的大概尺寸起订量和价格的话我需要知道你要用什么面料,这个衣服是一套还是一件,衣长,袖长等等,最好能拍个衣服的前后两面的全身图给我
提问者采纳
着丈などです。 お気になるスタイルは单位がセットでしょうか。,望采纳。是翻译成日语没错吧、生地やサイズに関わります。 よろしければ。你划得日语分类、服の正面と反面の写真が送ってくれたほうがいいと思います。例えばバストや袖丈。 东车日语为您服务、枚でしょうか注文の量と価格には
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他6条回答
before and after sides、袖丈など?起とじる量や価格なら私が知る必要があるあなたは, the length of the cloth and its sleeve、バストを着丈, extthe number and price of my list depends on the material and the size of the clothes. And this cloth is a suit or singleton. It is better to give me the picture of the both sides of the whole cloths、服の轮郭がサイズ、できれば撮影の服を着た前後の両面の全身に図をくれたこの服はそれとも一件だったのだろうか, including the chest measurement、どんな素材で
the material
clothes, including
measurement
sleeve,ext.
a picture of
cloths,before
sides ,and
singleton?
起とじる量や価格なら私が知る必要があるあなたは、どんな素材で、服の轮郭がサイズ、バストを着丈、袖丈など、できれば撮影の服を着た前後の両面の全身に図をくれたこの服はそれとも一件だったのだろうか。给个满意回答呗
你确定你不是用翻译软件翻译的??
是用快译通
软件翻译的很多错误
哦好吧我的快译通是2005你买的并且主要用于英语
the number and price of my list depends on the material and the size of the clothes, including the chest measurement, the length of the cloth and its sleeve, ext. It is better to give me the picture of the both sides of the whole cloths, before and after sides. And this cloth is a suit or singleton?
注文と価格なら、どんな生地、サイズ、バスト、长さ、袖长さなどをご希望しますかを知りたいです、やっぱり前と後ろの全身写真を撮ったほうがいいと思います。後、この衣装は一セットですか?あるいは一枚ですか?
确定这样翻译可以吗
是的,我个是认为是这们的。生地:布料  サイズ 尺寸   バスト胸围  ウェスト腰围 ヒップ 臀围
衣服的专业术语不太懂啊
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 不能字面翻译的25句话 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信