法语soit devenue法语la是什么意思思?

文章类别:
分站:                       
> 文章正文
嘉学2015年同等学力法语综合练习2
机构名称:北京嘉学
&& 日期:2014 - 10 - 15 && 查看次数:
注: 报名时说明来自神州培训网!
北京嘉学同等学力法语是北京最好的法语辅导机构,进行同等学力法语的高端培训。2015年同等学力法语即将在2014年11月1日开课,招生简章已复制到神州培训网。资料来自北京嘉学网>
特别提示:为了保障您的利益,更好的为您提供服务,请务必填写准确有效信息,如在培训过程中出现问题我们会按照您所提供的信息帮您协调处理。
如果您是家长或代人报名咨询,请务必填写需留学人姓名,以便我们提供更好的服务!
咨询人姓名
所在地区:
电子邮箱:
&&(如果是固定电话,请加区号!)
* 若本地区无此课程是否同意被推荐到临近城市或者省份参加培训:
本网代发各种新闻、文章 联系QQ:
马来西亚语&
小语种专题
小语种资讯
小语种选课建议
小语种考试
小语种学习方法
北京法语B1、B2班
爱上大声地
法国留学-法语中级培训
重庆沙坪坝法语中级培训班
全国青少年网络英语展示交流活动报名指南
2015护士资格证培训班开课了
2015年江苏成人高考免考学校及专业
托福听力提高必须经历的三个过程
网店新消费者保障服务之“七天退货”支持范围、处理流程及条件
美国总统的娃都读什么样的高中
国生教育解读:2015安徽一级建造师是否需要社保
学会正确理解题意是备考托福听力的重中之重
瑜伽培训班 瑜伽培训机构 瑜伽培训学校 瑜伽伤处理
天津Nambour商学院智慧女人班每日小智慧
雅思议论文评分标准之Task Response
雅思写作:同一个题目的七种开头段写法
提前让您的孩子体验学外语的兴趣,到美立!
雅思阅读不同分数段的提分策略解析
雅思大作文偏题怪题如何应对?
雅思听力多选题的出题思路及解题技巧
黄石大冶化妆造型培训纪梵学校教你如何打造透明水嫩
家长如何培养孩子的英语应用能力
英语语法顺口溜 让英语学习顺溜溜!
运用剑桥阅读文章提高雅思写作查看: 4155|回复: 5
不知道可不可以,汉译法の简明法语教程THEME总结
积分原创译作
马上注册 与译者交流
才可以下载或查看,没有帐号?
汉译法之简明法语教程
1. 他抓住我的胳膊对我说:“别一个人出去,这太危险了。”
Il m'a pris le bras et m'a dit:<>
2. 由于没有得到任何答复,她只好重新写了一封信,并直接寄给公司总经理。
N'ayant re?u aucune réponse, elle était obligée d'écrire de nouveau une autre lettre et l'a envoyée directement au directeur général de la société.
3. 只是在一星期后,他才得知父亲去世的消息。
Ce n'est qu'une semaine plus tard qu'il a appris la nouvelle de la mort de son père.
4. 由于在北京工作了多年,玛丽回国后很想写一本描述北京人生活的书。
Ayant travaillé longtemps à Beijing, Marie a très envie d'écrire un livre sur la vie des gens de Beijing après le retour dans son pays.
5. 这儿是两座传统建筑,这一座式木结构的,那一座是石砌的。
Voilà deux grandes maisons traditionnelles: celle-ci est en bois, celle-là est en pierre.
6. 用这种办法,我们很容易测出海洋的深度。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer la profondeur de l'océan.
7. 植物需要吸收大量的水分才能生长。
Les plantes ont besoin d'absorber une grande quantité d'eau pour se grandir.
8. 没有您的帮助,我就不会找到20年没有见面的兄弟。
Sans votre aide, je n'aurais pas pu retrouver mon frère que je n'avais pas vu depuis 20 ans.
9. 如果没有这位电影编导,她也许不会成为著名的电影演员。
S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.
10. 和这些人在一起工作,您就会发现他们是多么热爱自己的工作。
Travaillant avec ces gens-là, vous vous apercevrez combien ils aiment leur travail.
11. 她想成为一名大学教师,我们感到很高兴。
Nous sommes très contents qu'elle soit devenue professeur à l'université.
12. 这部电影使公众了解到非洲人民的苦难生活。
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
13. 他独自一人在大街上行走,突然一种奇怪的声音引起他的注意。
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
14. 感谢您帮我们解决了这个难题。
Nous vous remercions de nous avoir aidés à résoudre ce problème difficile.
15. 春节是中国人民最爱的传统节日。
La Fête du Printemps est la fête traditionnelle à laquelle les Chinois restent le plus attachés.
16. 这是我收到的礼物中最贵重的一件。
C'est le cadeau le plus cher que j'aie jamais re?u.
17. 他愿意看电影,就让他去看吧。
Qu'il aille au cinéma, s'il le veut.
18. 不管您是谁,您都得自己想办法。
Qui que vous soyez, vous devez vous débrouiller seul.
19. 无论他做出什么样的努力,他都不会成功。
Quels que soient ses efforts, il ne réussira pas.
20. 只要摩托车不太贵,您就去买一辆吧。
Tu peux acheter une moto à condition qu'elle ne soit pas trop chère.
21. 老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这篇课文。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
22. 在您见到负责人之前,我先向您介绍一下我们这个企业。
Avant que vous rencontriez le responsable, je voudrais vous présenter en quelques mots notre entreprise.
23. 谭小姐没有在教室里,她在图书馆。
Mademoiselle Tan n'est pas dans la classe, elle est à la bibliothèque.
24. “我要在旅馆前面停车了”,他以平静的口吻对两个搭车人说。
<> dit-il d'un ton calme aux deux auto-stoppeurs.
25. 玛丽o居里是世界上伟大的物理学家之一。1867年她出生于波兰。后来她到巴黎求学,并结识了皮埃尔o居里。由于镭的发现,玛丽在1903年获诺贝尔物理学奖。1906年皮埃尔在一次车祸中丧生,玛丽继续他们关于放射性的研究,并成为巴黎大学的第一位女教师。
Marie Curie est l'un des plus grands physiciens du monde. Elle est née en Pologne en 1867. Plus tard elle est allée à Paris pour faire ses études et y a connu Pierre Curie. Gr?ce à la découverte du radium, elle a obtenu en 1903 le Prix Nobel de physique. En 1906 Pierre Curie est mort dans un accident de voiture. Marie Curie a continué leurs recherches sur la radioactivité et elle est devenue la première enseignante à la Sorbonne.
26. 这些蔬菜太贵,别在这儿买,因为在我们家对面花一半的钱就能买到。
Ces légumes sont trop chers, n'en achetez pas ici, car en face de chez moi, on peut en acheter à 50% moins cher.
27. 过去,夏尔的父亲是农民。现在,夏尔也是农民。夏尔的儿子将来也会当农民吗?
Autrefois, le père de Charles était paysan, maintenant Charles est paysan, le fils de Charles le sera-t-il?
28. 如果您迟迟不作答复,我们就只好去咨询其他律师。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
29. 如果你们明天不能看这场足球赛,我们就把这几张票给别的同学。
Si vous ne pouvez pas voir ce match de footbal demain, nous donnerons ces billets à d'autres camarades.
30. 皮埃尔有点头疼,他母亲建议他去找莫兰医生看看。
Pierre avait un peu mal à la tête, sa mère lui a proposé d'aller voir le docteur Morin.
31. 这是目前大家经常谈论的一种奇怪现象。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
32. 一天,阿尔贝和妻子一同去商店。他妻子看见一条漂亮的裙子,于是决定买这条裙子。但她的皮夹里只有30欧元,而裙子的价格是35欧元。至于阿尔贝,他同妻子出门时,身上从来不带钱。
Un jour, Albert est allé au magasin avec sa femme. Sa femme a vu une belle robe et a décidé de l'acheter. Mais elle n'avait que trente euros dans son portefeuille, alors que la robe co?tait 35 euros. Quant à Albert, il n'emportait jamais d'argent sur lui quand il sortait avec sa femme.
33. 在课堂上老师建议我们用法语提问;但对我们来说,这是相当困难的。
En classe, le professeur nous propose de poser des questions en fran?ais, mais pour nous cela est assez difficile.
34. 他对我说这些菜都是他女儿做的,他什么也没干。
Il m'a dit que tous ces plats avaient été préparés par sa fille et qu'il n'avait rien fait.
35. 有人和我说,您正在写一本小说。进展的怎么样了?
On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?
36. 孩子们不在家时,她觉得时间过得很慢。
Quand les enfants ne sont pas là, elle a l'impression que le temps passe très lentement.
37. 晚饭后,大学生们在校园里散步,并用法语交谈。然后他们回到各自的教室里。一些人开始做作业,另一些人复习以前学过的课程。大家都很忙,从来不在11点钟以前就寝。
Après le d?ner, les étudiants se promenaient dans l'école, et bavardaient en fran?ais. Puis, ils rentraient dans leur classe. Certains commen?aient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les le?ons qu'ils avaient apprises auparavant. On était très occupé et ne se couchait jamais avant 11 heures.
38. 几个外国学生想和法国青年那样,搭车去旅行。他们在公路旁等了很长时间,但没有车辆停下让他们上去。原来,他们不知道怎么样向司机示意。
Comme les jeunes Fran?ais, des étudiants étrangers voulaient faire de l'auto-stop pour voyager. Ils ont attendu longtemps près de la route, mais aucune voiture ne s'arrêtait pour les prendre. Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
39. 每年夏天的音乐会都是在这个居民区举行的。
Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.
40. 您去买食品时,可以带上这个塑料袋,这个袋子很干净。
Quand vous allez faire des achats, vous pouvez emporter ce sac en plastique, qui est très propre.
41. 别让我参观这些名胜古迹,我所感兴趣的是风景。
Ne me faites pas visiter ces monuments historiques, ce qui m'intéresse, c'est le paysage.
42. 北京的春天很短,而且经常刮风。秋天才是北京最好的季节。
Le printemps de Beijing est très court et il fait souvent du vent. L'automne est la meilleure saison à Beijing.
43. 这个房间是我弟弟的,靠楼梯的那一间是我的。
Cette chambre est celle de mon frère, celle qui se trouve près de l'escalier est à moi.
44. 昨天,我在巴黎大学碰到两位法国学生,他们用汉语向我问候,并告诉我他们正在学汉语。他们邀请我有时间去他们家里玩。
Hier j'ai rencontré deux étudiant fran?ais à la Sorbonne. Ils m'ont dit bonjour en chinois et ils m'ont dit qu'ils apprennaient le chinois. Ils m'ont invité à aller chez eux quand j'aurai le temps.
45. 我在北京学过一年法语,但到这儿后几乎什么也听不懂。法国人讲话速度很快。
J'ai appris le fran?ais à Beijing pendant un an, mais quand je suis arrivé ici je ne comprenais preque rien. Les Fran?ais parlent très vite.
46. 但给我印象最深的是小汽车。每天许多小汽车在街上排着队,缓缓而行。
Mais ce qui m'impressionne le plus, ce sont les voitures. Chaque jour beaucoup de voitures font la queue dans la rue et roulent lentement.
47. 他为病人看病非常耐心,并且经常出诊。
Quand il examine les malades, il est très patient et il visite souvent les malades à domicile.
48. 一天晚上,有人从邻村打来电话:一位老年妇女病得很重。由于她不能来诊所,她问杜邦先生能否出诊。
Un soir, on l'a appelé du village voisin: une vieille dame est gravement malade. Comme elle ne pouvait pas venir au cabinet, elle a demandé si M. Dupont pouvait se rendre à son domicile.
49. 杜邦先生回答说:“我马上就到。”天已经黑了,而且还下着雨,但杜邦先生毫不犹豫地出了门。他要尽快为那位老年妇女治病。
M. Dupont a répondu:<> Il faisait déjà nuit et il pleuvait. M. Dupont est sorti de chez lui sans hésiter. Il voulait soigner la vieille dame le plus t?t possible.
50. 如果你想到中国旅行,别忘了去南方的省份看看。那里的风景与北方不同,气候比北方好。
Si vous voulez faire un voyage en Chine, n'oubliez pas d'aller dans les provinces du Sud de la Chine, où les paysages sont différents de ceux du Nord et le climat est meilleur que le Nord.
51. 近年来我们这个地区发展很快,建立起许多大型工厂。
Ces dernières années, notre région a connu un grand développement, beaucoup de grandes usines s'y sont installées.
52. 由于这里街道狭窄,交通经常堵塞。有时候人们步行比乘车还快。
Comme les rues sont étroites ici, la circulation est souvent bloquée. Parfois on va plus vite à pied qu'en voiture.
53. 我弟弟并不比你弟弟笨,他只是光知道贪玩。
Mon frère n'est pas moins intellegent que le tien, mais il ne pense qu'à jouer.
54. 这家超级市场地处郊外,在那儿什么东西都能买到,而且价格比其他商店便宜。
Dans ce supermarché situé en dehors de la ville, on trouve tout et tout est moins cher que dans les autres magasins.
55. 天开始下雨了,但鸟儿仍在树上鸣叫。
La pluie s'est mise à tomber, mais les oiseaux chantaient encore dans les arbres.
56. 他感到有些冷,于是走进一家咖啡馆,向老板要了一杯咖啡。
Il avait un peu froid, il est alors entré dans un café et a demandé un café au patron.
57. 那时候,他的法语讲得不好,因此没有被接受做驻外记者。
? cette époque, comme il ne parlait pas très bien fran?ais, il n'a pas accepté d'être envoyé à l'étranger comme journaliste.
58. 已经9点了,玛丽还没有回来。她的父母既担心又气愤。
Il était déjà neuf heures, Marie n'est pas encore revenue. Ses parents étaient à la fois inquiets et furieux.
59. 这些座位是为孩子们准备的,请别坐在那里。
Ces places sont réservées aux enfants, nous vous prions de ne pas vous asseoir là.
60. 他的朋友敲门时,他正在听录音。
Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.
61. 他们常常到中国餐馆吃饭,因为他们都非常喜欢中国的菜肴。
Ils vont souvent au restaurant chinois, parce qu'ils adorent la cuisine chinoise.
62. 我们租下一套带厨房和洗澡间的住房,房租每月500欧元。
Nous avons loué un appartement avec cuisi le loyer est de 500 euros par mois.
63. 如果你需要我们帮助,请在明天早晨给我们打电话。
Si vous avez besoin de notre aide, appelez-nous demain matin, s'il vous pla?t.
64. 经理有许多事要做,他只是在星期六和星期日才回家。
Le directeur a beaucoup de travail à faire, il ne rentre chez lui que le samedi et le dimanche.
65. 孩子们在11或12岁进入中学,在那里学习6年。
Les enfants entrent à l'école secondaire à l'?ge de 11 ou 12 ans et ils y font des études pendant 6 ans.
66. 您再等几分钟吧,经理马上就到。
Attendez encore quelques minutes, monsieur le directeur va arriver tout de suite.
67. 伦敦市一座美丽的城市,但秋天天气不好。法国人不喜欢在秋季去伦敦度假。
Londres est une belle ville, mais il n'y a fait pas beau en automne. Les Fran?ais n'aiment pas y aller en automne pour passer les vacances.
68. 玛丽18岁了。她想自立,不再向父母要钱。她经常去商店或饭馆工作。
Marie a dix-huit ans. Elle veut être indépendante et ne demande plus d'argent à ses parents. Elle va souvent travailler dans des magasins ou restaurants.
69. 这个星期天我们到乡下去,我们将和农民一起到田里劳动。
Ce dimanche nous irons à la campagne, nous travaillerons ensemble avec les paysans aux champs.
积分原创译作
这个太强了~省得翻书了!答案加上教材两本很重的...谢谢分享!!!
积分原创译作
这个不全,只是我自己觉得那些比较长的句子给抄了一遍。
积分原创译作
我来复制一遍,然后问你个问题,
北外考法语的时候考不考简单过去时啊????
三种变位词尾会崩溃的。。。
一定要确定的回复。。。
积分原创译作
绝对不会考,我看了的真题,不会的,放心好了。至于那些虚拟式未完成过去时、虚拟式愈过去更不会考了。
积分原创译作
嗯。那两个虚拟式是不会考。我们老师说她当初在北外读研究生的时候才在学,后面根本就不常用了。也就不太重视那两个时态了。
Powered byUn article de Wikipédia, l&#039;encyclopédie libre.
Pour les articles homonymes, voir .
Géolocalisation sur la carte&#160;:
Géolocalisation sur la carte&#160;:
Asti (en &#160;: Ast, en &#160;:&#160;Hasta, en &#160;: Aste) est une
d'environ 76&#160;500 habitants, située dans la
(région de la ) en .
Elle est le chef-lieu de la , créée sous l'ère mussolinienne par détachement de celle d' (Alessandria).
Asti est situé à environ 60&#160;km au sud de , dans la vallée du .
La ville se trouve dans une zone de collines entre les
et le , dans une région réputée pour ses vins.
Le peuplement humain existe autour de ce qui est maintenant Asti depuis la période néolithique. Avant leur défaite en
par les Romains, les , ont dominé la région et le toponyme vient probablement du Ast qui signifie <> dans l'ancienne langue ligure.
En , les Romains ont construit un
fortifié, qui a fini par devenir une ville pleine nommé Hasta. En -89, la ville a re?u le statut de , et en 49 celui de . Asti est devenue une ville importante, favorisée par sa position stratégique sur la rivière Tanaro et sur la Via Fulvia, qui reliait Derthona () à Augusta Taurinorum (). D'autres routes reliaient la ville aux régions que sont aujourd'hui la Suisse et la France.
La ville a été cruciale pendant les premières invasions barbares qui ont envahi l'Italie au cours de la chute de l'. En , les
avaient envahi le nord de l'Italie et avan?aient sur Mediolanum () qui était la capitale impériale à l'époque. , le jeune empereur et résident dans cette ville, incapable d'attendre des renforts promis a été contraint de fuir Milan pour sa sécurité dans la ville d' en .
Cependant, juste après que son convoi ait quitté Milan et traversé le fleuve , son itinéraire de fuite à travers les Alpes fut coupé par la cavalerie gothique. Cela l'a forcé à se réfugier d'urgence dans la ville de Hasta jusqu'à ce que plus de troupes romaines puissent être rassemblées en Italie. Les Goths placèrent Hasta en état de siège jusqu'à ce que le général , avec des renforts du Rhin, les battent à la . Après cette première défense victorieuse, rendue possible par une ligne massive de murs, Hasta a souffert des invasions barbares en Italie après la chute de l'Empire d'Occident, et a commencé à décliner sur le plan économique.
Dans la seconde moitié du
la ville a été choisie comme siège pour l'un des 36 duchés qui étaient administrés par les Lombards. Le territoire d'Asti comprend une vaste zone qui s'étend d' aux
Maritimes. Cela est resté ainsi quand l'Italie du Nord a été conquise par les
en , avec le titre de comté.
? la fin de l'époque
Asti était gouvernée directement par ses évêques, qui étaient les principaux propriétaires de la région. Les plus importants furent Audax (904-926) et Bruningus (937-966), qui transféra le siège épiscopal au Castel Vecchio (<>), où il demeura jusqu'en 1409. L'évêché d'Asti est resté une entité puissante et, au XIe&#160;siècle, il re?ut des privilèges par l'empereur . Dans la seconde moitié du siècle, l'évêque Otto a essayé de résister aux objectifs de la comtesse , qui a endommagé la ville à plusieurs reprises. Pendant le règne d'Otto, une commune et ses magistrats sont mentionnés pour la première fois ().
Asti a été l'une des premières communes libres d'Italie, et en
a re?u le droit de battre monnaie par . Comme la commune, cependant, avait commencé à éroder les terres de l'évêque et d'autres notables locaux, celui-ci réclama de l'aide à , qui s'est présenté sous les murs de la ville avec une grande armée en février . Après un court siège, Asti était prise d'assaut et incendiée. Par la suite Asti a adhéré à la Ligue lombarde () contre l'empereur allemand, mais a de nouveau été défaite en . Malgré cela, après la
(), la ville a gagné de nouveaux privilèges.
Le XIIIe&#160;siècle vit l'apogée de la splendeur économique et culturelle d'Asti, parfois entravée par les guerres contre , , la , Milan (qui a assiégé la ville en ) et le marquis de
La commune avait pour but de prendre le contr?le des routes menant vers le nord avec le commerce lucratif à partir des ports de . Dans cette période, la montée d'Asti aboutit à des alliances politiques contrastées des partisans des . Au cours des guerres menées par l'empereur
dans le nord de l'Italie, la ville choisit son camp: Asti est vaincue par les Guelfes d'Alessandria à Quattordio et Clamandrana, mais les
l'aident ensuite à récupérer son pouvoir. Après la mort de Frédéric, la lutte contre
est devenue féroce: Asti est vaincue le , à la bataille de , mais Thomas (qui avait été fait prisonnier) répond en ordonnant à tous les commer?ants d'Asti d'être arrêtés en Savoie. Cette initiative a montré la préoccupation des villes voisines contre la puissance excessive acquise par la ville, qui avait capturé Alba et contr?lé à la fois
Cela conduit à l'intervention de , puis roi de Naples et homme le plus puissant en Italie. Après quelques actions de guérilla, Asti signe un pacte d'alliance avec ,
et . En , les troupes d'Asti sont défaites à , mais, le , elles sont victorieuses à la bataille de , empêchant chaque tentative de Charles de se développer dans le Piémont.
Dans les années 1290, après la défaite de Guillaume VII, Asti était la ville la plus puissante du Piémont. Cependant, les luttes internes pour le contr?le des entreprises commerciales et bancaires, a bient?t divisé la ville en factions. La plus importante étant celle des banquiers puissants de la famille Solaro, qui, en , donne la ville au roi . La République libre d'Asti cesse d'exister. En , les exilés Gibelins reprennent la ville, expulsent les Solaro et leurs assistants. En
cependant, la menace de la contre-offensive Solaro conduit les nouveaux dirigeants à se soumettre à
de Milan. Visconti a construit une citadelle et un second anneau de murs pour protéger les bourgs de la ville nouvelle. En 1345, à la , Asti et
ont de nouveau battu les troupes napolitaines. Jean II a également dirigé Asti jusqu'en 1372, mais sept ans plus tard, le conseil municipal se soumet à l'autorité de . La ville fut donné en dot à
quand elle épousa le , frère de .
? l'exception de quelques brèves périodes de domination de ,
et , Asti est restée sous la domination des , puis directement sous la couronne fran?aise. Le gouvernement de la ville est confié successivement à trois marquis de Saluces:
en , Michel-Antoine de Saluces le
et enfin Fran?ois de Saluces le
Cette situation a changé en début du , pendant les guerres entre
et . En , elle fut assiégée en vain par le condottiere . Trois ans plus tard, en effet, le
mettait fin à la
et attribuait Asti à l'empereur allemand, qui à son tour, l'a donnée au vice-roi de Naples . Après la mort de ce dernier, Charles l'a incluse dans la dot de
et quand elle s'est mariée avec , Asti tomba sous la domination de la .
et , 2 traités sont signés au .
Asti a été l'un des principaux bastions savoyard dans les guerres ultérieures. En , assiégée par le gouverneur espagnol de Milan, elle a été défendue par le duc
lui-même. En -, la ville subit de lourdes pertes dues à la , et quelques années plus tard, elle est conquise par les Espagnols, bien que la Savoie l'ait récupérée en .
En novembre , pendant la , Asti est tombée à nouveau sous domination fran?aise: elle a été reconquise en
par . En , les troupes fran?aises l'ont envahie une fois de plus, mais elle a été libérée l'année suivante.
En 1797, Asti, ravagée par les campagnes militaires continues et par la mauvaise situation économique, s'est révoltée contre le gouvernement de Savoie. Le 28 juillet, la République a été déclarée. Toutefois, elle a été supprimé deux jours plus tard. Les chefs révolutionnaires sont arrêtés et exécutés. L'année suivante, la Savoie est expulsée du
par l'armée révolutionnaire fran?aise lors des . Asti était alors occupée par le général . Après la victoire de Marengo (1800) près de Alessandra: Napoléon a lui-même visité Asti, le , mais il a été re?u assez froidement par les citoyens, et la ville a été rétrogradée et incorporée avec Alessandria dans le département de . Après la fin de l'empire fran?ais, Asti retourne au Piémont en , jusqu'à ce que l'Italie s'unifie.
En 1935 Asti devint chef-lieu de province, en se détachant de la province de Alessandria.
? Asti, deux secteurs économiques sont prédominants, l' et la construction de matériaux métalliques pour les infrastructures.
La ville est également le siège de la <>, une société spécialisée dans les services informatiques.
Dans la province d'Asti, il se parle parlent un
particulier de la . Une particularité de ce dialecte est, par exemple, l'utilisation de l'article ou (prononcer "u") au lieu du piémontais "El" en face de certains noms.
Un costume du carnaval
En février se déroule le Carnaval d'Asti qui a ses racines dans le
où il est décrit par le poète Gian Giorgio Alion.
Dans les années 1960, l'administration de la ville a décidé de reprendre l'organisation carnaval le plus populaire d'Asti, pour évoquer la satire et les
est un personnage de la tradition carnavalesque originaire d'Asti.
Dans la première semaine de mai a lieu la célébration du saint patron , après le feu d'artifice du premier lundi de mai, la journée est consacrée à la célébration liturgique, en offrant le . Enfin, le mercredi suivant, a lieu dans le centre historique de la vieille ville un défilé <> que la tradition fait remonter à une concession de Charlemagne.
En automne, le mois de septembre est caractérisée dans la deuxième semaine par le Festival d'Asti, se terminant par les célébrations du Palio d'Asti dans la troisième semaine, culminant le dimanche avec les vieilles races de chevaux.
Quelques musées sont présents dans la ville.
Le musée hébra?que
Le musée d'Alfieri, sur la vie du célèbre poète
Le musée d'archéologie et de paléontologie, dans le baptistère de san Pietro in Consavia.
Les archives historiques dans le Palazzo Mazzola
Vue de la piazza Roma
Certaines sections des fortifications de la ville médiévale, les , demeurent du c?té nord de la ville Les travaux de construction fin du
ont mis au jour un pan de mur romain dans le centre de la ville.
La zone située au nord-ouest de la ville, entre le centre et la cathédrale, est très riche en palais médiévaux et en maisons de marchands, dont plusieurs tours monumentales. Asti était connue comme la ville des 100 tours (bien qu'il y en ait 120 au total) dont plusieurs sont encore aujourd'hui dans les murs de la ville.
Cathédrale Santa Maria Assunta, construite au
sur les bases d'une autre cathédrale, une des plus grandes du Piémont, dans le style romano-gothique. Le clocher monumental est de . la fa?ade est caractérisée par trois portails, surmontés chacun d'une rosace grande. L'intérieur, avec une nef et deux bas-c?tés du . Le presbytère a un plancher remarquable en mosa?que, de l'église préexistante. ? c?té du dernier pilastre de la nef se trouvent deux oeuvres d'art du , le sceau funéraire de l'évêque Baldracco Malabaila et le portrait équestre de Arricino Moneta.
Article détaillé&#160;: .
Palais Malabaila
Palais Ottolenghi
Palais du Podestat ou de la Commune
Palazzo Civico
Domus Romana
Palais Mazzetti
Palais Verasis-Asinari
Palais Zoya
Tour Asinari
Tour Comentina
Tour et Palais Gazzelli
Tour De Regibus
Tour Guttuari
Tour et Palais Natta
Tour Quartero
Tour Rouge
Tour Solaro
Tour Troyana
La course du palio
L'un des événements les plus célèbres qui se tient à Asti est le célèbre , dans lequel tous les quartiers de la vieille ville, appelée Rioni et Borghi plus les villes voisines concourent dans une course de chevaux à cru. Cet événement rappelle une victoire dans la bataille contre la cité rivale .
Au Moyen ?ge après la bataille victorieuse, une course a eu lieu autour des murs d'Alba, à partir de là chaque année à Asti. Le Palio d'Asti est le plus ancien existant en Italie, et dans les temps modernes se déroule dans le triangle de la Piazza Alfieri, il est précédé par une parade médiévale à travers la vieille ville le 3e dimanche de septembre.
Dans les trois provinces voisines de Asti, Cuneo et Alessandria ainsi que les
et région des collines du Monferrato dans le centre du Piémont, le calcaire et les dép?ts de grès fixés par le recul Adriatique quelque 5 millions d'années permet l'élaboration de certains des meilleurs vins rouges d'Italie, plus quelques vins blancs célèbres. La ville d'Asti est au centre de cette zone et est la principale ville de cette région viticole notable.
Une partie de Monferrato située dans la province d'Asti est une zone importante pour la production de vins fins. Le vin le plus célèbre associé à Asti est un vin mousseux, l' (DOCG). Le nom d'aujourd'hui est généralement abrégé en <> afin d'éviter toute confusion et association avec de nombreux vins de qualité douteuse qui sont étiquetés comme <>.
L'Asti est généralement doux et faible en alcool (souvent en dessous de 8&#160;%). Il est fait uniquement à partir du cépage muscat blanc. Outre l'Asti Spumante, le vin le plus célèbre fait à Asti et Monferrato est le vin rouge appelé .
Bien que la province d'Asti soit devenue célèbre dans le monde gr?ce à Martini et Rossi, Gancia et Riccadonna qui ont fait des vins commerciaux, la région est maintenant aussi devenue célèbre internationalement pour ses vins rouges classiques tels que , , ,
di Castagnole Monferrato. Ces vins et bien d'autres peuvent être dégustés au cours de la semaine Douja d'Or, exposition de vins qui se tient en même temps que la Palio et Sagre.
Asti est aussi célèbre pour son Festival delle Sagre, qui se tient en septembre, une semaine avant le Palio. Pendant le festival, la plupart des villes de la province d'Asti se rencontrent dans un grand carré appelé "Campo del Palio". Elles offrent de la nourriture typique et le vin pour lesquels elles sont connues. Le dimanche de la Sagre toutes les villes concernées mettent en scène un défilé de chars illustrant l'agriculture traditionnelle avec les habitants costumés tout le long des routes pour atteindre Asti.
La province d'Asti est un plaisir pour les gourmets d'octobre à décembre lors de la saison de la
ou tartufo bianco. Plus que ses voisines, Alba est connue pour sa foire aux truffes en octobre. Les meilleures truffes se trouvent autour des collines d'Asti, et chaque week-end, se déroule un festival de truffes locales.
Les maires successifs
10 juin 2002
29 mai 2007
29 mai 2007
21 mai 2012
Vittorio Voglino
Giorgio Galvagno
21 mai 2012
Fabrizio Brignolo
Les données manquantes sont à compléter.
Bramairate, Bricco Fassio, Bricco Roasio, Ca' dei coppi, Caniglie, Carretti, Casabianca, Castiglione, Madonna di Viatosto, Mombarone, Mongardino Stazione, Montegrosso, Montemarzo, Poggio d'Asti, Quarto, Quarto superiore, Revignano, Rioscone, San Grato di Sessant, San Marzanotto, San Marzanotto piana, San Vito - poggio, Santo Spirito, Serravalle, Sessant, Stazione Portacomaro, Stazione San Damiano, Torrazzo, Trincere, Vaglierano, Valenzani, Valfea, Valgera, Valle Tanaro, Valle Andona, Valmaggiore, Valmairone, Valmanera, Variglie
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Habitants recensés
Le tracé de l'A21
Asti est située au carrefour des principaux liens entre la
et le Nord de l'Europe. Les principales voies de communication de la ville sont&#160;:
le principal club de football, fondé en 1932, est l'.
Portrait de Vittorio Alfieri, né dans la ville en 1749
, ingénieur et mathématicien, né en 1847.
, chanteur, né en 1937
, homme politique, né en 1943
, , né en 1950
, pilote automobile, né en 1964
, musicien (), né en 1973
, entrepreneur, né en 1866
&#160;&#160;()&#160;depuis
&#160;&#160;()
&#160;&#160;()
sur le site de l'.
(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en
intitulé <> ().
(it) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en
intitulé <> ().
· Communes de la
: Catégories cachées :}

我要回帖

更多关于 何以笙箫默是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信