英语大神进!求推荐最好用的网上英语词典,好用加分50!像柯林斯英语词典高阶英汉词典那样的

李胡晓;曾东京;许婺;
《英语发音词典》的修订对我国英汉学习词典注音的启示——以《柯林斯COBUILD高阶英语学习词典》为例
尽管语言的发展是相对缓慢的,尤其是语音的变化远远不如词汇那样迅速明显,但是进入20世纪以来,当代英国英语标准音(Received P以下简称RP)还是发生了很大变化。本文分析了《英语发音词典》(Everyman s English Pronounc-ing D以下简称EPD)第15、16、17版的修订情况,以《柯林斯COBUILD高阶英语学习词典》(Collins COBUILD Ad-vanced Learner s English DictionaryNew Edition,2006;以下简称CCALED)中的注音为例,说明作为学习型词典,CCALED在词典注音方面怎样紧跟时代步伐,满足广大读者的需求;同时探讨我国编者如何在借鉴国内外英语词典注音体系的基础上为我国编纂的英汉学习词典注音,以适应和满足我国读者的需要。一、RP和EPD发展变化概述英国语音学家Daniel Jones于1917年编纂的《英语发音词典》(EPD)是一部反映英国标准音的权威的发音词典。随着英国语音学家Alfred Charles Gi......
(本文共计8页)
       
         
相关文章推荐
《鹭江职业大学学报》1998年03期
《内江科技》2008年05期
《重庆职业技术学院学报》2008年01期
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2009年04期
《华章》2011年01期
《山西煤炭管理干部学院学报》2005年03期
《郑州大学学报(哲学社会科学版)》2003年02期
《平顶山工学院学报》2007年03期
单期定价:7.20元/期
全年定价:5.77元/期 共34.60元
本刊更多往期市面上的英语词典那么多,选择哪一本最适合自己?
朗文,牛津,柯林斯之类的,都要把自己绕晕了,而且每本都挺贵的,怎么去选择呢?
按票数排序
(利申,我所在的扇贝网已经获得哈珀柯林斯出版集团授权,引进并集成 Collins COBUILD Advanced Dictionary 中的内容)如果一个人问:我现在好穷,你说我是去赚一亿好还是赚一亿零一百万好?凡是在市面上已经有名头的字典(特指海外出版社的,譬如牛津,柯林斯,朗文,韦氏),对于初学者来说就是那一亿和一亿零一百万的区别。他们的共同点就是——你买回家的是几万个印在纸上的词条,你需要付出远远超出字典售价的成本才能将它们转变为知识。当然,如果的确需要购买的话,首选学习者字典,即所有英文书名中包含Learner's的,这类词典都是编给非英语母语学习者看的,强调利用有限的基础词汇集来进行释义。我个人最喜欢的是柯林斯高阶英语学习词典 Collins COBUILD Advanced Dictionary。 我们可以用一个并不太常用的词melancholy来做下释义的对比柯林斯高阶英语学习词典 1. ADJ-GRADED
You describe something that you see or hear as melancholy when it gives you an intense feeling of sadness. 2. N-UNCOUNT
Melancholy is an intense feeling of sadness which lasts for a long time and which strongly affects your behaviour and attitudes.
3. ADJ-GRADED
If someone feels or looks melancholy, they feel or look very sad.
牛津高级英语学习者词典 [uncountable] (formal) a deep feeling of sadness that lasts for a long time and often cannot be explainedA mood of melancholy descended on us.牛津字典noun[mass noun]a feeling of pensive sadness, typically with no obvious cause:an air of melancholy surrounded himhe had an ability to convey a sense of deep melancholy and yearning through much of his workat the centre of his music lies a profound melancholy and nostalgiaanother term for
(as a mental condition).historicalanother term for .adjectivehaving a f sad and pensive:she felt a little melancholya dark, melancholy young man with deep-set eyescausing o depressing:the melancholy tone of her writing对比一下,会发现柯林斯高阶的释义有这样的特点:1.
整句解释,即用一个老师或者朋友的口吻,结合场景跟你描绘个词,而不是给出生硬的定义。 假设我要和一个初学中文的外国人解释“美丽”,我如果这么说——“当你看到一个妹子胸大腿长肤白,你就会觉得她很美丽”,这种方式一定比告诉她“美丽就是在形式、比例、布局、风度、颜色或声音上接近完美或理想境界,使各种感官极为愉悦”来得强。这种方式并非传统的词典定义方式,而是柯林斯高阶面向外语学习者所作的突破。2. 实际上是第1条的补充,当你仔细看了柯林斯的释义后,实际上已经具备能力使用这个词造句了。因为柯林斯告诉你“You describe something that you see or hear as melancholy ... ”
那么这个词义下melancholy 就是修饰某样东西的形容词,可以做定语和表语,我可以说 I heard a melancholy song. 或者说 Her song is so melancholy. 另外一个词义更加明显“ If someone feels or looks melancholy ...”
那么显然你可以说 He looks/feels so melancholy.
我不去评论我没有购买或者使用过的词典。单单说一说我现在常用的这几本。(请忽视不是最新版本的词典好吗,姑娘我用了十几年了)我不去评论我没有购买或者使用过的词典。单单说一说我现在常用的这几本。(请忽视不是最新版本的词典好吗,姑娘我用了十几年了)首先,纸质英文词典的好处我就不多说了,必定是英语相关专业人士或者学生。大部分人用用有道词典足够啦不要装逼好吗。那么从学生角度来说,使用英英词典的paraphrase来加深印象,更好地学会应用,掌握更地道的例句【许多高考语法选择题出自牛津高阶词典的例句这件事情大家知道吗?】更平实好理解的简单词汇的注解的话,强推牛津高阶英汉双语词典【最新版本喔】朗文英汉双解词典就是给你看中文偷懒的,简单粗暴,不如用电子词典节省时间啦,而且字体我个人也不喜欢,好幼稚【个人喜好】如果你是英文专业学生,那么陆谷孙的英汉大辞典和新世纪汉英大词典就趁电商满400减200的时候赶紧入手吧,CATTI笔译必备,迟早得买可以带进考场的。但是那本陆谷孙在考场上翻阅的痛苦程度真是惨绝人寰。【考CATTI的时候,很多很多考生是用拉杆箱去拖那本陆谷孙的哈哈哈^_^】如果不考CATTI,就算了吧。牛津足够了。如果你是翻译专业的学生或者从业人员。汉英大辞典,典故成语惯用语词典,真是杀人越货的必备武器,太太太好用了!!!!!!!!!!!所有的官腔,例句,常用句式都能一一找到标准答案,比手机上的靠谱多了!!!!!!!!!!!如果是想随身携带背诵单词,顺便练习英语语感,增加泛读材料,装逼,以及助眠的话。Merriam Webster's Vocabulary Builder 将是你的不二选择!!!!非理论非专业的普通使用者敬上。前辈们别打我。
只上图,不说话只上图,不说话
怎样选择:选择20个词,分别在各个词典(包括词典网站)中检索,对比检索结果。你觉得解释最清晰的就是最适合现阶段你的水平的。P.S. 目前最趁手的词典是 Webster's Advanced Learner's Dictionary
个人推荐American Heritage Dictionary和webster,这两本都很不错,贴近美国文化,对了,还有一本Rogets Thesaurus,绝对是写英语文章的好帮手!
上面奶爸说的很专业了,从对词典的评价说下个人的,推荐下使用的工具手机上,使用频率排序有道,欧路,Merriam-Webster Dictionary,和一款特别推荐的词根词缀记忆字典电脑上上面知友推荐的「lingoes取词」有道在线,好就好在如果你需要查的是一个短语,他会给出相关链接,你可以找到跟短语相关的文章,在文章中理解单词和短语是最好的。最后再推荐一个叫做「Smart Word」的插件,用了你就知道了。
弱爆了,没有一个推goldendict的。goldendict可用的词典是最新最全的。比如朗文找得到第五版,牛津有第八版。而且支持几乎所有格式,Babylon,StarDict,ABBYY Lingvo,Mdict等等。而且跨平台。(除了ios)当然这是盗版,你可以买本纸质版拿来摆着支持正版。
正在苦逼学英语,看到这个问题,贡献一下我的力量~(可能会有些跑题 :P)首先,我郑重建议:学英语要用英英词典!不要说什么没有中文辅助太难啊,你看美国人哪个是靠中文辅助学英语的!(好吧,我这是歪理...)对于初学者来说用Merriam-Webster Dictionary还有Oxford Dictionary可能比较吃力。(我就是)那么我推荐Merriam-Webster Learners' Dictionary或者Oxford Advanced Learn's Dictionary。而且,如果常用电脑的话,根本不用花钱!在线Merriam-Webster Learners' Dictionary:在线Oxford Advanced Learn's Dictionary: (另:Merriam-Webster Dictionary还有Oxford Dictionary也有在线版,google一下即可~)当然,这些词典是不太全的,这个时候,你可以使用Urban Dictionary 查网络流行语、俚语什么的;termwiki 查专业词汇什么的;当然还有大杀器,用Google或是Bing查“单词/词组+definition”。最后,有道、金山词霸也不是完全没有用的,因为用英英词典的时候,难免词条释义里有生单词,这个时候就可以用一下有道什么的。不然你查这个生单词,发现,咦,生单词的释义里还有生单词,再查,咦......你就万劫不复了,呵呵这是我的经验,望指正。
看需求和准备怎么用,我认为作为书面美式英语的参考学习,Merriam-Webster全系列中挑一本比较好。为什么?在谷歌翻译必应词典等已经普及的今天,生僻词特别是一些名词的解释选哪本都差不多。所以词典的价值在于常用词特别是动词形容词副词这些个活词的义项排列和精准解释。要精准,就难免会出现低频词解释高频词的现象。但是如果知道个大略意思就行的话要词典干什么?谷歌一下就行了。举个例子,plastic这个词,m-w系列第一义都是1 : formative, creative 塑造的,创造的。其它各词典要么没有这个义项要么放在比较后的位置,而且解释都没有它这么短而准。为啥这个放第一?因为这是美国人书面语(报纸杂志书籍)用的最多的义项,而不是塑料的铸造雕塑的可塑的。///////////////Merriam-Webster's Intermediate DictionaryMerriam-Webster's School DictionaryMerriam-Webster's Collegiate Dictionary///////////////////////////////////////////////////这周在HN上有人推荐的Webster's 1913, 经典且免费。是可以读而不光是用来查的,意思解释得精细,有人情味,举的例句都出自经典作品。kindle版排版做得最好。 等我试用一段时间后再更新。
大学的时候,我们老师推荐过海词词典,就一直用到现在了。最近的新版有智能饼图、人群定制,这些功能非常不错。有图有真相。
说实话,我个人认为这些ESL词典差别都不大。牛津高阶和Longman确实口碑很好,可以考虑使用。权威词典我推荐两本:一本是Merriam Webster。这本书好在释义精确,词条简单,收词更多。而且反应的是美国英语的用法、拼法、读法。如果有一定词汇基础,推荐使用。另一本是Shorter Oxford English Dictionary。这本是最英语世界最权威的词典,从19世纪就开始出版的、20卷的Oxford English Dictionary的缩减本。它比起OED的优势是收词更现代,而且价钱更便宜。如果你的专业是英语文学,那你可能没有更好的选择了:Oxford English Dictionary。这是所有词典里最大、最全、释义最详细的,每一个词都有详细的词源、拼写、首次出现的时间,以及来自于各个时代的例句。缺点是太贵(网络版一年的订阅费要200多美元)。但如果学校图书馆有订阅,一定不要浪费这个资源。这本词典是我用过的所有词典里面最详细、好用的。
排名第一的那个答案越到后面越扯,还好意思黑韦氏大学词典,自己连“交叉引用“和”循环定义“都没弄明白。还有这段:词典编撰学发展之初就强调不能大词解释小词,这点很致命的,而最致命的在于,MWCD几乎没有例句,即便你查阅了也不太可能知道这个词怎么用有个词组例子还看不明白吗?想看例句的话应该找本ESL词典或者OED那种巨型词典不就完了。与其使用繁琐冗长的解释和例句,我相信很多人更喜欢这种字字珠玑的感觉,还词典编撰学发展之初就强调不能大词解释小词,你在哪里看到的,还是听到的?哪位学者那一年说过的?请求下这句话的来源行吗?话说知乎连这种误人子弟的答案也能顶上知乎日报。。
重要的都在这了,一定要相互对照,结合上下文语境。真是只有电子字典才能做到呀。纸质的字典累死人呀。科技进步解放生产力。赞一个。。。重要的都在这了,一定要相互对照,结合上下文语境。真是只有电子字典才能做到呀。纸质的字典累死人呀。科技进步解放生产力。赞一个。。。
如果是有一定英语基础的非英语专业的人的话,个人觉得做好的就是用搜索引擎,google和bing都不错。纸质词典太麻烦了,而且只用一本词典是显然不够的(例如想查查俚语,想查查一些简称)。如果不是专业搞英语的其实平时不一定需要厚厚的纸质词典。当然如果是还在打英语基础的中学生,用英汉词典足够应付考试啦。现在说说网络搜索的好处。最大的好处就是不管这个词变化各种形式、你都可以查到!比如forbade,你不用去想它是不是forbid的过去式。比如aight, 你会知道它是alright的网络简称。比如try me的意思你词典找try还是me都找不到。还有,网络搜索对于我们日常或工作英语需要都能提供更好的帮助。看英文电视节目时,各种演员地名动植物的google一下,不仅涨姿势还可以看图片加深了解~比如Morgan Freeman, 比如angler fish(相信他们的传奇一生会给你很大启发)!而了解专业词汇时,investopedia会给你解释金融词汇;medtem则告诉你看不懂的药品成份;artlex可以给你艺术词汇入门提供点帮助…(这几个网是我用过的,适合业余人士,专业人士就算啦~)至于wikipedia则是大学生读论文写论文利器,底下的reference简直点来点去不亦乐乎!
Webster's Third New International Dictionary, Unabridged
词典要分谁用和怎么用。也许一般来说上面说的这些就够了。不过对于专业人士,答案只有一个,陆谷孙的“大英汉词典“,
词典买了一般很少使用。能把课本后的词汇表全部背熟,考试基本就够了。真的。
上学的时候,老师要求我们用牛津双语词典。还要我们抄字典,发现对语法使用是提高了不少。后来,去学口语,华尔街,给我们用的是朗文全英词典,也不错。
推荐OALECD。插图丰富。
我在电脑上装了MDict, 导入了几个字典:LDOCE, 美国传统双解,新牛津美语。感觉还是看这种英英词典帮助比较大。有道之前我用过,现在基本上不用了已工作的非英语专业的人,想提高英语,应该选什么英语词典来学习?
例如已经工作的人想要提高自己英语水平,不管是将来出国学习或移民,或是只是想提高英语能力而已。请问改用英英的还是双解的辞典?选朗文、牛津、柯林斯、韦氏还是其它?请给出理由
按票数排序
学英语的误区最大的就是翻词典,背单词。语言学习是相通的。想想你中文学习翻过几次字典,词典呢?仅有的那几次也是为了应付作业上的词义解释吧? 不要以为没有语言环境就需要通过生背单词来提高。背单词除了能让你GRE单词项得高分,其他基于对学习无益。 通过越读,听, 在语境中学习单词的意思和用法,才是正道。
我英语系的,虽然不才,但是说的话值得参考,毕竟基本词典我都看过用过些。您这情况朗文的词典很合适,怎么说呢,我自己用过牛津,牛津对词义释得更准确更专业,但是朗文很易于理解。另外,各种牌子的词典,除了大辞典本身有很多衍生产品,都很有乐趣很欢快的,比方说韦氏有本compact visual dictionary,是图解的一个个物品附带英语单词,无注释无音标。但是里面的都是你以前没学过的超级生活常用的词汇,而不是书面会议级别的生僻词汇。这本词典非常难买,但是买了之后其乐无穷,哪怕您自己没兴趣了,用来勾引自己的孩子实在是没办法更好啦。我大学才看到这本词典,此乃生平最大之憾事,如果我早几年遇上这本词典,我今天的英语肯定不是现在的水平。极度推荐。这本词典有网上的版本的,您可以先去一睹风采
学英语当然不能只靠词典,但是没有好用的词典也是万万不行的。我推荐 柯林斯高阶英语学习词典(英语版)(原书第五版)。这本词典我已经用了很久,而且仔细阅读过它的英文介绍。这本词典全部内容为英语,义项根据实际使用频率排列,释义采用整句释义,全部用2500常用词写成,很容易懂,示例全部来自不断更新的真实语料库(有6亿多词,40%英式,30%美式,30%澳大利亚、新西兰、加拿大等等),个人认为这本词典最好地反映了当前的英语用法,而且方便易用,既能准确理解词义,又能了解词汇的实际用法,而且是英英词典,有助于适应原文语境,而且要放心的是,绝对能看懂!补充:灵格斯词霸里也可以装入这本词典(Collins
COBUILD Advanced Learner's Dictionary 5th Edition)。其他学英语的方式还有读英文(开始可用中英对照的)、听英文(比如看英文电影、听英文公开课等等,有画面场景比纯粹地听更有效)、说英文(要说正确的,最常使用的惯用语要背熟)、写英文(最好有人给你改),“听”“读”是“说”“写”的基础,前者是输入,后者是输出,有输入才有输出,但是只输入不输出,学习效率也会降低。最后,我想说的是,英语不只是工具,它也是认识世界的一种角度,一种生活方式,或者像汉语那样,与你融为一体。再补充:yoshiyoshi问Collins COBUILD Advanced Dictionary 6th Edition (注意:与Collins
COBUILD Advanced Learner's Dictionary 5th Edition不同,后者多了一个“Learner's”) 好不好用。我的回答是:我没有用过,但是查了下亚马逊,其简介说“This new edition of the flagship Collins Cobuild dictionary for advanced learners of English, gives up-to-date coverage of today's English, and transforms the learner's dictionary from an occasional reference into the best possible learning resource.”(把偶尔用来查阅的Learner's Dictionary 变为最好的学习资料)如果真是这样,那么应该是不错的。这本书1984页,出版日期是2008年4月。而“Learner's”外研社版是1695 页,所根据的原书是2006年出版的。所以,既大且新,学习功能又有所增强,亚马逊的顾客评论也很高(但是对附送光盘的评价很低),应该是不错的选择,只是要贵很多。“Learner's”外研社版定价78,网购还可打折,应该也够用了。
外国语学习词典的选择不是二选一或多选一哦。不是一本就够,也不是一个类型就够,更不是一个级别就够,如果真的想把英语习得特别精通、地道的话!建议选用以下词典吧。发音词典:剑桥、朗文;英汉词典:陆谷孙英汉大词典;汉英词典:林语堂、梁秋实远东、新时代;英汉双解:DK牛津图解、牛津高阶;英英词典:柯林斯3或5、剑桥2、朗文4或5;搭配词典:牛津2;用法词典:朗文活用、牛津短语词典、牛津同义词词典。参考链接
British English (均为学习型,英美两种音标):1. Oxford Advanced Learner's Dictionary (牛津高阶),2. Longman Dictionary of Contemporary English (朗文当代),3. Cambridge Advanced Learner's Dictionary (剑桥高阶),4. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners (麦克米伦高阶),5. Collins Cobuild Advanced Learner's Dictionary (柯林斯高阶)。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。American English (美国的辞典业远不如英国更权威、更丰富、更包容):1. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary (韦氏大学、只标美式 K K 音标),2. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary (韦氏高阶、唯一一本由美国出版的学习型),3. Longman Advanced American Dictionary (朗文高阶美语、由英国出版的美语学习型),4. Macmillan English Dictionary For Advanced Learners of American English (麦克米伦高阶美语、由英国出版的美语学习型),5. Collins Cobuild Advanced Dictionary of American English (柯林斯高阶美语、由英国出版的美语辞典)。
尽量选择英英字典,不认识的可以旁征博引,扩充词汇量,双解的好多多让人误入歧途。朗文,韦氏不错,个人感觉。
我推荐英英的,我用过的是牛津的词典。因为英英词典对建立英语思维有帮助,这是学英语的关键。而且有时候中文翻译并不能做到准确。
话说词典不是关键吧,个人认为应该多看多说,
可以考虑牛津高阶英汉双解字典。
朗文当代,英汉双解的,或英英的,要是经常在电脑前,装个Lingoes,所有你喜欢的词典都可一览无余。
我也英语专业的,我个人觉得你手头有啥词典就用啥词典吧,别浪费钱再买了。
大品牌的词典虽然各有优劣,但如果你不是搞研究的,那些差异性可以忽略,对于普通水平的二语学习者,没啥差别。
提高英语多半用得着词典,但词典不是最重要的。你看词典还不如看杂志。经典文学当然比较规范,但新的语言使用还得看报刊。
我是英语专业的。 这本比较适合你 【如果有基础的话】
他提高的不是语法 。
是英语的使用。
和楼上那些什么牛津高阶不一样。虽说我也有,只是用在找短语的时候。。
酸葡萄说的我同意 代入感。是柯林斯的优点。
Word Power Made Easy by Norman Lewis (Publisher: Pocket)
非常实用的词典,关键是read through,而不单单是look up in。乐趣无穷,知者自知。
我推荐的是朗文高级英语词典(英英·英汉双解),个人觉得朗文的纸张比牛津的更亲切。权威程度没差别。我认为没词汇量肯定是不行的。小学语文还让你背词组,背成语呢。母语尚且如此。你掌握的词汇量就决定你以后语言的丰富程度。
hi I am learning english. I would recommend these online dictionaries to you.
电脑上推荐有道词典,看电子书查起来很方便,还有很多例句视频。
英语学习不外乎就是听、说、读、写,但词汇量是基础,所以个人觉得单词的记忆还是必要的。推荐一个在线的英语学习网站,我考雅思的时候就是通过它来记忆的单词。它最大的优势是根据你的时间安排来替你制定学习计划,要想有提高,就需要有可执行的计划。另外,它又是一个web2.0的网站,有很多英语学习者在上面互动,对你的听、说、读、写能力都有提高。
工作后学习英语的话首先要看你的英语功底如何 词典一般我自己认为没有必要 工作的人没有必要天天抱着字典啊
闲暇时间多看英文电影 记住简单的熟语 买点什么四六级这样的简单的词汇书看看 在电脑上下载一个灵格斯软件 这样 看英文文章时遇到不会的单位 学的会快一点 灵格斯这个软件还是不错的
祝你进步!
英语专业出身,说真的,除了预习课文,好像真没怎么用过字典。后来就都用电子辞典了嘛,便于携带嘛,随便什么时候遇到生词都可以马上查。不过我买电子辞典都会选全本收牛津朗文的内种。谁抱本字典查啊。不过话说,提高英语能力跟字典好像真没什么关系啊。英语能力是多说多听练出来的,翻字典无聊又没用。
我曾经下载过互联网所有的词典软件,以及收集了所有的在线词典、在线翻译。因为我是读国贸出身的,对英语交流、商务英语、专业英语以及英语考试、邮件都是我要面对的英语方面的问题。我下载了所有的词典软件,最后只留下了“海词词典”,现在我也有手机、平板了。也都下载了!为什么?原因很简单,“海词词典”提供的词库不仅量大,而且内容非常精确,排版非常清晰,还有讲解、双语释义、词性说明等等的内容!不愧为中国的第一个在线词典。还有最重要的一点,如果想随时随地巩固、复习,手机词典就能帮上大忙!以下我将讲述我亲身的经历来为你说明这些内容如何使用、这款词典如何使用。 1.如何利用海词词典学单词?  学习单词,不仅仅是我们为了应试而使用的“背单词”,学单词首先要知道单词的读音、词性、主要中文意思,更深层次的还要去了解单词的用法(包括单复数、分词是否是特殊形式、通常如何用在句子中、是否是旧式用法(即现代英语不常用)、是否是书面语或者口语用法等等)。这里就不得不提到“海词词典”了。“海词词典”的优点在于它涵括了多部英语词典内容,不仅提供简单的释义,还提供了双解讲解以及用法分析,而且其内容是历经九年沉淀下来的,也曾为有道词典、百度词典、QQ词典、灵格斯词典提供过词典内容服务,在业界具有较高的权威性。并且在词典内容上,海词词典的排版条例非常清晰,词性、例句、讲解都有例句以及说明!  首先,掌握音标、发音  学习一个单词,首先我们可以通过“海词词典”给出的音标以及真人发音内容而掌握这个单词的美式发音或者英式发音;  其次,了解词性、释义 如:about这个词,就有副词、介词和形容词三种词性,而通过了解词性以及对应词性的例句,非常有利于我们掌握这个词在句子中的具体用法;了解在不同的词性下,这个单词的具体的中、英文的解释,还是以about为例,当它做副词使用时,通常有“大约”、”“无所事事”、“附近”等具体的用法,作为介词时也有“关于”、“大约”、“在..周围”等用法,而about作为形容词时,意思为“即将的”、“正要的”、“在流行中的”;第三,学会使用  当然,最后通过词典我们还要对这个词的使用做一个升华,那就是通过“海词词典”给出的例句,其提供的例句是根据每个单词的词性来进行分类,通过对应词性的例句达到对词的用法的完全掌握,以达到将来举一反三的目的。在这里,我还想给大家举另外两个例子,是我在学习过程中碰到的。记得在教新概念第二册第一课的时候,碰到一道题目:Thewriterlookedatthemanandthewomanangrily.Hewasvery.选项:(a)sad(b)unhappy(c)cross(d)pleased。这道题很显然是考察同义转换,在常见的错误中,有绝大多数人选择的是(b)选项,他们认为和angrily“生气地”近义词应该只有unhappy“不高兴”了,殊不知cross这个词也可作为形容词用,意思就是“恼怒的”。这就是大家在学单词的时候经常容易忽视的一点:意思学不全。这是目前所有词典误人子弟的地方,存在的一个很大的缺点:释意不全。  还有一次,在买书的时候看到一本参考书籍上面写了“最in版”,这引起了我的兴趣,因为在大多数人看来,in作为介词和副词出现的频率最高,而用在此处显然应该是形容词的词性,而且我猜测意思应该近似于latest、popular。后来查了“海词词典”,看到了in作为形容词的用法:意思是popularandfashionable,证实了我的想法。后来在电视和广播中经常听到这样的介绍:“时下最in的组合”,也就不足为奇了。类似于这样的例子还有很多,在这里就不赘述了。其实英语中的小词是可以大用的,一个人英语水平的高低并不完全取决于词汇量的大小,而在于一个人是否能灵活使用自己认识的单词。在我看来,一个词汇量只有4500,但能很好、很灵活使用它们的人的水平是绝对在一个仅仅通过机械记忆而达到8000词汇量的人的英语水平之上的。而要想做到灵活使用单词,海词词典将是你不可缺少的工具之一。  2.如何通过海词词典学习词词义辨析? 上面所说的“利用词典学单词”,其目的是让大家明白如何更有效地学活“一个单词”,但是学过英语的人都知道,在英语用词中还有一个难点,就是同义词、近义词的用法。  在英语中有很多意思相近的单词,但是细细比较起来,这些词用法上或者感**彩上等方面还是有差别的,所以我们在造句的时候如何挑选词语就是一个难点。要想词用得好、用得准,首先必须了解这些近义词之间到底有哪些细微的不同。目前市场上鲜有关于同义词辨析的词典软件,但大多分类都并不是特别清晰,而且均为依靠中文来做解释的。而实际上,很多英文单词在翻译成中文之后意思是不一样的,所以仅仅依靠中文的解释还是很难做到辨析的精准的,所以最佳方案还是回到英文解释本身。“海词词典”里的就为我们英语学习者提供了最好的参考资料。比如在“海词词典”查找journey,在讲解内容里就对journey/tour/travel/trip/voyage/excursion/expedition/cruise这些近义词做了中英文的辨析,并且还给出了例句,相信大家看完之后对这几个词的用法一定会有清楚的认识了。这款词典在编排上,首先是给出了本单词的基本用法以及表达场景、方式等内容,然后罗列出具有相近意思的一组单词,并且对这一组单词共同具有的中文释义。当然最重要的,是后面会对每个词的用法进行解释和说明,还给出了例句,真正做到了词义辨析。比如再查abandon这个词,海词词典对于abandon/desert/forsake/giveup/leave/quit这些词做了以下的解释和辨析,首先在“词语用法”给出了abandon的讲解内容:===================================================================  然后在“词义辨析”中分别对这几个词的用法进行介绍,包括给出了例句及对应的反义词:通过这本词典,我们不仅掌握了同义词的不同用法,还学到了单词的反义词,同时也扩充了我们的词汇量,可谓是一举多得。而且该词典的内容查阅非常便捷,电脑、手机、平板均有这些内容!九年铸造的精品词典果真名不虚传!  3.如何利用海词词典学语法和惯用法  我国著名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。”“海词词典”这样的权威性的字典对于英语的语法结构以及习语惯用法的学习还是非常有帮助的,尤其对于语法薄弱的读者。我认为现在人们学语法,不要只把语法当成一个公式去记忆,而且要知道如何使用,但对于那些专业名称,如果不是专门研究语言学或者语法学的人也就不必弄得太清楚了。说白了,我们就记一些固定搭配和固定用法好了,比如:“由……我们可以判断出”这个表达,我们就记住是Judgingfrom…就可以了,而不需要清楚地知道为什么要用judging而不用judged。在“海词词典”中,就提供了很多的这样的搭配,而实际上就  除了语法之外,“海词词典”还比较详尽地收录了一些习语、俚语和惯用法,这些有助于大家学习到最地道的英语。大家可能有这样的经历,看到一个词组或短语,里面的每个单词都认识,可是用其本来的意思来解释,又似乎解释不通,比如:clipsb’swings,字面意思是“(用夹子)夹住某人的翅膀”,可是在句子:Hisfatherclippedhiswingsandjustaskedhimtostayathome中,如果这样翻译:他的父亲夹住他的翅膀,只允许他待在家里,显然是很奇怪的;不过从这个句子中我们也不难猜出,其实这个短语(习语)的意思是“使…无计可施,扼杀…的雄心”。所以如果我们不学习英语国家的人常用的一些习语和俚语,就可能造成是在教给我们一些语法知识,而且大家通过查找“海词词典”,其所提供的“用法讲解”、“词组搭配”,也可以掌握一些语法知识,例如对must/haveto/mustnot/needn’t的说明等,在这里就不详细举例了。我们理解上的偏差,以至于闹出笑话。还记得前两年看过CCTV希望之星英语风采大赛的一个小学组的比赛,其中的一个环节大概是让选手根据图片编故事,其中有一个小选手抽到的图片中需要用到“打了某人一巴掌”的表达,这个小朋友用了这个短语:givehimahand,字面意思上看似乎说得通,可实际上,在查找“海词词典”我们可以得知givesb.ahand是“帮助某人”的意思。“海词词典”提供了大量的惯用法,有助于我们学习到地道的英语。4.如何利用海词词典学翻译  翻译不是一朝一夕就能轻松学到的东西,它需要理论和实践的相结合。仅仅学习翻译理论而没有翻译实践,翻译就变成了一个空架子;仅仅追求翻译的量(所谓的翻译实践)而不学习任何翻译理论,就会使翻译出来的文字毫无章法。我在这里介绍的利用词典学翻译,并不是研究深层次的翻译,而是要通过词典来学习英语国家的人更地道、更标准的说话方式,这些是我们非英语国家的人学习英语时需要达到的一个较高境界。  在“利用词典学单词”中提到过一个“小词大用”,其实所谓的“小词大用”说白了就是学活单词,用看似“没什么意思”的单词去表达一个有意义的句子。比如让大家来翻译这样一个句子,其实也是我们日常生活中经常使用的一句话:她正在整理房间。估计大家看到这个句子,就会很自然地把“整理”作为一个翻译的突破点,在考虑到用cleanup还是tidyup?实在伤脑筋。但是转而一想,如果用这个句子如何:Sheisdoingtheroom?一个小词“do”,就把我们的大问题轻松解决掉了,实在很神奇。这样翻译出来的句子不仅简单,而且地道。    再比如翻译这个句子:经验给人教训,大多数人会直接这样翻:Experienceteachesus.这样翻显然是正确的,可是有没有更简单、更好的翻法呢?“海词词典”给出了这样的句子:Experiencedoesit.“do”又一次帮了我们的忙。其实像“do”这样的小词在英语中有很多,可是它们往往在翻译中可以派上大用场,所以我们自然不可小视它们。“海词词典”中给出的例句多数都是比较地道、比较简单的英语表达,多看、多模仿有利于我们在翻译上再上一个台阶。  刚刚我说的是通过词典我们可以学习到英译汉,可是说到翻译,我们也不能忽视了汉译英,毕竟翻译是一个双向的过程。我在这里推荐的词典也许不能帮大家学习汉译英的技巧和理论,但是它能帮我们搞定汉译英的“基石”——词汇。翻译的原则包括忠实原文和译语的地道,即“信、达、雅”,作为翻译的初学者,其实是很难翻译出更具高水平的译文的,所以学习和借鉴的过程就变得尤为重要。  海词词典在汉译英词库方面也是十分精确的词典,我们平时想表达的一些中文词汇甚至是一些专业术语,在这款词典软件中基本都能找到。我觉得使用这本词典应该是先做中文的分类,再去查找对应的英文译法。比如我们要学习和“恋爱”有关的词汇和表达,就可以先把这类词汇列举出来,如:初恋、暗恋、一见钟情、狂恋、约会等等,然后再去查找英文译法,这样一类词一起记忆,不仅有趣,而且易记。除此之外,这海词词典还提供了成语和谚语  在我看来,与其把词典看成一个工具、需要的时候才查查词,不如把词典当成一个很好的教材,有空的时候就拿出来学一学。通过一段时间的学习,你会发现原来一个好的词典软件中包含的内容和信息很多很多,除了今天我说的主要的四点外,也许将收获到写作、阅读、语言学等其他方面的知识}

我要回帖

更多关于 柯林斯高阶 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信