求翻译在线!!!!!!!!!!

翻译韩文,求!!!!!!很急!!!!_百度知道
翻译韩文,求!!!!!!很急!!!!
늘&#51664! #4시&#45796! 본각상듯은프이 꼭은방점번룸;&#46020!;릿메산는이찌뛸사트에 #세릿람 #아수직;생찌발사&#47560!;못끝Ȅ #두 #번후빠냥 #&#4?帮帮忙;谁能翻译一下以上这句话
提问者采纳
天的roommate一定要!看直播!!
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
귀엽다하고 그리스마하고 노래를 잘 부르다하고 일을 열심히하고 즐겁게 웃는 오빠를 너무 좋아합니다.나는요, 오빠들의 엽에 오래 오래 시간을 같이 있을 거예요.EXO오빠들 또 꼭 오래 오래 같이
하야 &#4...
能翻译成中文么?谢谢
韩文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译啊!!!!!!!!!!!!!!!suggest the pressure and temperature at which 1.0mol of(a)NH3,(b)Xe,(c)He will be in states that correspond to 1.0molH2 at 1.0atm and 25摄氏度 求大神翻译啊 急急急!!!
高级英语老师
为您推荐:
扫描下载二维码求张之洞《诫子书》全篇翻译。急急急!!!!!!!!!!!!!_百度知道
求张之洞《诫子书》全篇翻译。急急急!!!!!!!!!!!!!
服官一品,勿患人之不己知,应努力上进,而不致自智自雄,盖欲汝用功上进,决不能折桂探杏,汝只患不能自立,正亦未有限量。治国之道不一,常自恐惧,即跳掷嬉笑,无人不恭待汝,将不复可挟。汝今既入此,名满天下。汝随余久。余少年登科。寒暖更宜自己留意尤戒有狭邪赌博等行为即幸不被人知悉亦耗费精神抛荒学业万一被人发觉甚或为日本官吏拘捕则余之面目将何所在汝固不足惜而余则何如更宜力除至嘱,习武亦佳。余五旬外之人也。勿惮劳,当必亲炙之。汝尽心求学,而漫不经心,国家正在用武之秋。父母爱子,绝无寸进,亦可深知在下者之苦,且可藉是磨练身心。为父未尝一日忘汝,勿自以为贵介子弟!余身体甚佳,尽得其奥,然犹兢兢也,得一官一职,不与汝之性情相违。方令国是扰攘。振兴之道。不特得学问上之益,家中大小。故学校肇开,汝自幼即好弄,而练兵实为首端,为贱卒,务必养成一军人资格,即后日得余之庇。今则去国万里矣,此则非余所望于尔也,不必系念:汝出门去国,勇猛刚毅,勿忘外骛,边境屡失,为后日国家干城之器。当时诸前辈犹多不以然,自负清流,今幸科举早废。汝之前逢,反足贻堂上以忧,不敢放恣。父涛示,毕业而后,外寇纷来,万一不幸肇祸。然世事多艰。抑余又有诫汝者,己半月余矣,勿忘勿忘,一遇先生外出,入日本士官学校肄业。志之志之,然余固深知汝之性情,有用之才耳,知决非科甲中人,以从事于所学,第一即在治国,为金马玉堂中人物也,固总督大人之贵介子也,真令余愤愧欲死,而汝若此,余亦心广体胖矣,无所不为,无微不王.其言恨不一日离汝,然必令汝出门者,因送汝东渡,即送汝入校,否则汝亦终以一秀才老其身。汝此后当自视为贫民,汝平日所挟以傲人者吾儿知悉,果也除体操外,汝其慎之。汝苟竿头日上,苦身戮力,勿恃贵,汝随余在两湖,亦均平安,腹地亦危,故排万难递汝入校,在书房中
提问者采纳
不仅可以使得学习进步还能借此磨练身心,你在我身边的时候是无人不恭敬对待的贵公子。我五十多岁了,那我该怎么办,在学习上艰苦努力,一定要记得,那我真是羞愧得想死了,如果你也这样,家中老少平安,万一被人发现或者被人抓了,即便幸运的没有被人知道。我年少考取功名?你固然不值得可怜。我身体很好这蛮好理解的,不必牵挂?这是最应当戒除的事,习武也很好,否则你顶多也就考个秀才终其一生,所以学校刚刚开始,所以排除万难送你入校,自然背上清流之名。记住记住,我就送你进去学习。国家现在正是用兵的时候,不要担心别人不知道你。你既入学:你出国求学半个多月父母非常想念你,你只需要担心自己不能成才,现在没有了,一定要亲自接收熏陶教育,想要振兴首先要治理好国家。天气冷暖自己留心。你跟着我这么久,也可深切了解百姓的疾苦,如果是学生完成老师布置的作业,仍然认真谨慎,其他都没一点长进,我的颜面何存,而其中训练军队是首要的、荒废了学业,不要不专心,不敢放纵自我,知道你决不是那种能考中科举的人,你自幼贪玩,我十分了解你。第二段,前途无可限量,这也不是我所期望的你。特别是不能有嫖娼赌博的行为,成为一个合格的军人,反而让我们担忧,长是长点。你如果能逐渐进步,不能以为自己是贵公子就散漫不上心。你全心求学,就当努力学习,万一不幸闯祸了,幸好科举早已废除,因此送你东渡日本士官学校学习,一品大官,不至于妄自尊大。我还有要告诫你的。现在世事艰难,金榜题名在朝为官是不可能的,你平时所仪仗的骄傲的资本,我也就心宽体胖了,建议自己耐心翻成白话。你从此以后应该视自己为贫民为低下的士兵,也不是很深的文言文,也不与你的性格违背,你果然除了体操外,即便你以后得到我的庇护谋得一官半职,成为国家栋梁人才,你要谨慎:国家危亡,有个别字不好理解的翻下文言文字典文章大概意思如下,但让你出门是想让你用功上进,也耗费了精神。现在离开国家万里,天下闻名:第一段
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
事是这样的
以前在各大学校里都流传着这么一个恐怖故事
说是A校有不干净的东西 每当十五的时候 学校门口的鲁迅像的眼睛就会动
所有教学楼都会停电
楼梯会从原来的13阶变成14阶
实验室的水龙头放出来的水会变成红色
还有1楼尽头的那个厕所只要有人进去了就再也出不来了
于是 一群不信邪的孩子们约好15那天去探险
晚上12点 他们准时来到了那所学校的门口
鲁迅像的眼睛望着左边 他们记下了 生怕出来的时候记不得有没有动过
他们来到了教室 打开开关 咦 不是亮着的么?
“骗人。”一个男孩发出抱怨
“再看看吧。”
来到了楼梯口 “1 2 3...13没错阿 是13阶阿?”
孩子们有点怀疑传说的真实性了
于是他们又来到了实验室 水龙头打开了 白花花的水流了出来
“真没劲阿 我们...
翻译成英文吗?还是翻译成白话。
当然是白话文。
诫子书的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁急求翻译!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!_百度知道
急求翻译!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
可无庸诉也,惟其言是从甲与乙相善,若公则自贻伊戚,乙越人也,可畏甚矣。乙挟甲阴事,甲滇人:人能事事如我意。事在雍正末年,并使佐官政。甲曰?渠恶贯将盈。此甲亲告姚安公者,终必食报,不公之绐而绐谁耶:为其事事如我意也:乙险恶如是,稍稍谯责之,而反喜之,公不畏之。及官抚军。神喟然曰,公何以信任不疑,始悟其奸,夜梦城隍语之曰,久而赀财皆为所乾没,乃投牒诉城隍。甲不胜愤,遽反噬,甲延乙理家政
我有更好的答案
福也;以孝而免淫之罪,是使人疑淫无罪也。相抵恐不可。”一神隔坐言曰:“以孝之故,虽至淫而不加罪,不使人愈知孝乎?以淫之故,虽至孝而不获福,不使人愈戒淫乎?相抵是。”一神沉思良久曰:“此事出入颇重大,请命于大曹可矣。”语讫俱起,各命驾而散。李故老吏,娴案牍,阴记其语;反复思之,不能决。不知天曹作何判断也。董曲江言:陵县一嫠妇,夏夜为盗撬窗入,乘其睡污之。醒而惊呼,则逸矣。愤恚病卒,竟不得贼之主名。越四载馀,忽村民李十雷震死。一媪合掌诵佛曰:“某妇之冤雪矣。当其呼救之时,吾亲见李十逾墙出,畏其悍而不敢言也。”西城将军教场一宅,周兰坡学士尝居之。夜或闻楼上吟哦声,知为狐,弗讶也。及兰坡移家,狐亦他徙。后田白岩僦居,数月狐乃复归。白岩祭以酒脯,并陈祝词于几曰:...
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 高级翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信