邮件已收到 不用谢用英语怎么说说

  Hello.  My name is Judith Morris I am 35 years of age and I am from U.S.A. I received email from a lottery company that you     are one of the lottery winners that won the same lottery with me last mouth.  I would like to know if you where asked to pay for the release of your winning funds if yes how mush did you pay     because I have already made payment to them and they said I should be expecting my winning funds before the end of     next week.  They gave me your contact details to contact you for verifications and confirmations if this is true or a scam that     you also received a winning notification, .  Thanks and hope to here from you soon, Have a happy New year.  From Mrs.Judith Morris and family
楼主发言:1次 发图:0张
  你好,我叫Judith Morris
35岁,来自美国。我收到一封来自一家彩票公司的邮件,从中得知你和我上个月一起从那家彩票公司里买彩票中了大奖。  我想知道如果你是要求为您赢得释放资金支付,如果是你付了如何玉米粥    因为我已经付款给他们,他们说我应该期待年底前我取胜资金    下周。  他们给我你的联系方式联络,核查和认可你,如果这是真的还是一个骗局,    你也收到了获奖通知,。  感谢,并希望能尽快得到您这里,有一个快乐的新年。  从Mrs.Judith莫里斯和家庭    谷歌翻译
  对了 楼主,这些都是骗人的,我的雅虎邮箱经常收到这些邮件。现在我都不怎么用YAHOO了
  您好:    我叫XXX 来自美国 今年35岁    我收到一封彩票公司的邮件    说你跟我一样 在上个月 中了大奖    我想知道 你是是不是被要求去交你的彩票税 还有交了多少?    因为我要把税交给彩票公司    这样最迟下个星期之前 他们就把奖金交给我    他们给了我你的 联系方式    让我来联系你     证明这个中奖的事情 是真的还是假的    你是不是收到一个中奖的电子邮件提示
来自 XXXX油箱    期待着你的早日回信    新年快乐    来自美国的XXXXXXXX 还有XXXX的家人的问候      
  我这个是人工翻译的
  美国人还有错误的英语单词。last mouth,难道是屁眼。。哈哈
  谢谢mintee,这种骗局太低技术了,想不到那美国老还真当真,有点好笑,我也回了他,告诉他这是一个骗局.
  不客气~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  请英语好的版友再帮翻译一下,谢谢!  Job Snapshot  Company: Dana Petroleum  Location: London, UK  Employee Type: Contract  Manages Others: No  Experience: Not Specified  Post Date: 29/01/2011      Description      Our client (Dana Petroleum) has immediate employment opportunities and intends to invite experienced individuals/expatriates or consultancy firm capable of rendering expertise services. These career driven people are to apply for the various positions below:    Engineering, Construction and Installation, NDT, Geology, Project Management, Welding and Fabrication, Plant/Start-Up, Maintenance, Mechanical/Technical/Design Engineering, Information Technology, Administrative, Commissioning, Front Office/Guest Relations Executive/Manager, Duty Manager, IT/Telecom-Software, Accountants, Health Workers, Mechanical/Electrical, Electronics Operators, Customer Care, Security, Foreign/International Language Translators and many more others depending on your field of specialization.    ENTITLEMENT, BENEFITS AND PACKAGES:    A very attractive net salary paid in US$, Sterling or Euros equivalent depending on employee home country and currency&& preference with annual salary review.    . Quality single or family housing accommodation in company community.  . Free medical/dental care in ENGLAND or an part of the world for employee and family.  . Excellent educational assistance benefits with family status employment.  . Paid airfares allowing full flexibility with holiday travel.  . Personal effects shipment and excess baggage allowances.  . Full access to some to some of the finest and social recreational facilities in United Kingdom.  . Life Insurance and Paid vacation.  . Official vehicle/Maximum security in work environment and housing community.    &Interested candidates are to email their cv/resume and details of experience via email attachment to :&& recruitdepartment@dana-petroleum.cz.cc    Regards,    Webs Recruit
    请再帮忙,谢谢!  ------------------ Début de Rapport SpamAssassin ---------------------  Ce message est probablement du SPAM (message non sollicité envoyé en  masse, publicité, escroquerie...).    Cette notice a été ajoutée par le système d’analyse &SpamAssassin& sur  votre serveur de courrier &martin-nadaud.univ-paris4.fr&, pour vous  aider à identifier ce type de messages.    Le système SpamAssassin ajoute un en-tête &X-Spam-Flag: YES& aux  messages qu’il considère comme étant probablement du Spam.  Vous pouvez si vous le souhaitez utiliser cette caractéristique  pour régler un filtre dans votre logiciel de lecture de courrier,  afin de détruire ou de classer à part ce type de message.    Si ce robot a classifié incorrectement un message qui vous était  destiné, ou pour toute question, veuillez contacter l’administrateur  du système par e-mail à postmaster@univ-paris4.fr .    Voir http://spamassassin.apache.org/tag/ pour plus de détails (en anglais).    Détails de l’analyse du message:
(5.2 points, 5.0 requis)   3.5 BAYES_99
BODY: L’algorithme Bayésien a évalué la probabilité de spam  
entre 99 et 100%  
[score: 1.0000]   1.3 MISSING_HEADERS
Le message ne comporte pas l’en-tête To:   0.4 AWL
AWL: From: address is in the auto white-list    -------------------- Fin de Rapport SpamAssassin ---------------------
  下面还有,谢谢!    -----来自 &Nechiche Akim& &Akim.Nechiche@etu.paris-sorbonne.fr& 的消息,在 Sun, 30 Jan :24 +0100 (CET) -----  主题: Employment Opportunity - Submit your CV  Job Snapshot  Company: Hess Corporation  Location: London, UK  Employee Type: Contract  Manages Others: No  Experience: Not Specified  Post Date: 30/01/2011    Description    Our client (Hess Corporation) has immediate employment opportunities and  intends to invite experienced individuals/expatriates or consultancy firm  capable of rendering expertise services. These career driven people are to  apply for the various positions below:    Engineering, Construction and Installation, NDT, Geology, Project  Management, Welding and Fabrication, Plant/Start-Up, Maintenance,  Mechanical/Technical/Design Engineering, Information Technology,  Administrative, Commissioning, Front Office/Guest Relations  Executive/Manager, Duty Manager, IT/Telecom-Software, Accountants, Health  Workers, Mechanical/Electrical, Electronics Operators, Customer Care,  Security, Foreign/International Language Translators and many more others  depending on your field of specialization.    ENTITLEMENT, BENEFITS AND PACKAGES:    . A very attractive net salary paid in US$, Sterling or Euros equivalent  depending on employee home country and currency
preference with annual  salary review.  . Quality single or family housing accommodation in company community.  . Free medical/dental care in ENGLAND or an part of the world for employee  and family.  . Excellent educational assistance benefits with family status employment.  . Paid airfares allowing full flexibility with holiday travel.  . Personal effects shipment and excess baggage allowances.  . Full access to some to some of the finest and social recreational  facilities in United Kingdom.  . Life Insurance and Paid vacation.  . Official vehicle/Maximum security in work environment and housing  community.     Interested candidates are to email their cv/resume and details of  experience via email attachment to : candidates.    Regards,    Webs Recruit
  额,等会用电脑帮你看看
  1 0楼是一封招聘邮件
  看到上个月打成上个嘴巴就不再继续了,肯定是骗子,坚定完毕
  1 2楼也是一封招聘邮件,11楼好像是西班牙语,这个已经超出我的能力了
  好好看看,非常好的帖子
  我也经常收 到,为 哈 要发给偶们不懂英文的人呢 。这不是浪费精力,而且去 国外 拿钱太麻烦, 叫他以后写 中文,用人民币算钱
  碧海蓝天翻译(深圳)有限公司,您身边的翻译专家!!  联系人:田先生  手
座机:9  网
站:  邮
箱:Email:  全国统一电话:
  躺着也能学好英语,4天1000个单词,30天轻易突破中小学英语、四六级、商务英语、GRE,4G内存,游戏,摄影,音乐,视频、电子书精彩不断,寓教于乐,激发右脑的最佳意识状态,让你轻松学英语!!!!
  这是骗人的,楼主别相信。雅虎邮箱里面经常收到这种骗人的垃圾邮件。
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规岚,好久不见了,你好吗,很少没有收到你的邮件了,你是不是很忙。用英语怎么翻译
岚,好久不见了,你好吗,很少没有收到你的邮件了,你是不是很忙。用英语怎么翻译
lan, long time no see, how about you? Seldom hear from you, are you busy?满意请采纳,谢谢。
其他回答 (2)
Lan,long time no see ,how are you ,i have not recieved the e-mail about you .do you busy doing sth ?
Lan,long time no see,how are you?long time no receipt your mail,you are busy?
相关知识等待您来回答
外语领域专家当前位置: &
求翻译:This email is to confirm that we have received your application and that we have passed it to the relevant person in charge.是什么意思?
This email is to confirm that we have received your application and that we have passed it to the relevant person in charge.
问题补充:
这封电子邮件是确认我们已收到您的应用程序,我们也通过了有关的人掌管。
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!我给你发了邮件,你没有收到吗?翻译成英文_百度作业帮
我给你发了邮件,你没有收到吗?翻译成英文
I sent you an email,have you received?直接问have you received就知道是什么,不必再加it,英语中重复越少越好.
I sent you an e-mail, haven't you received it?应该用现在完成时~
I sent you an email. Didn't you receive it?
I've (I have)sent you a E-mail, haven't(didn't/have/did) you receive it?
Have you received my e-mail which I sent to you?
Didn't you get the email I sent you?
我给你发了邮件,你没有收到吗?I delivered mail for you, did you receive?
I sent you an e-mail, haven't you received it?
我给你发了邮件,你没有收到吗?I have sent out an email to you. Haven't you seen it yet?I sent you an email. Didn't you see it?如果前面是过去时,反意疑问句也要用过去时,同理前后都要用完成时。email是不需要接收的,所以询问多用see。只有回答时,才可使用rece...
I have sent the mail to you, you have not received?I have sent out mail for you , do not you receive?
您可能关注的推广回答者:已有天涯账号?
这里是所提的问题,您需要登录才能参与回答。
"天涯问答"是天涯社区旗下的问题分享平台。在这里您可以提问,回答感兴趣的问题,分享知识和经历,无论您在何时何地上线都可以访问,此平台完全免费,而且注册非常简单。
“我已经收到您的邮件,我会尽快回复的”英语怎么说?
“我已经收到您的邮件,我会尽快回复的”英语怎么说?
09-03-23 & 发布
I have got your email and I would give you a reply ASAP.
请登录后再发表评论!}

我要回帖

更多关于 不用谢用英语怎么说 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信