求日语翻译: 今年经济不景气的原因気なんてぶっとばせ!!

求日语翻译帝
帮忙!_百度知道
求日语翻译帝
道教本土宗教起源于民间巫教神仙术殷商期敬祖战期士丹药秦汉期庄(庄)思想与巫术等结合起形所谓黄说东汉张道陵(即张师)创立五斗米道道教才终形道教奉教主借用哲思想《道德经》主要经典
由于道教发源于民间早场所主要山区道教建筑洞、石室、静室、堂、山居、草堂、义舍等民居房屋修炼居住环境要求相简单尽量希望远离尘境栖寓缥缈已
魏晋期适应封建统治者需要道教借鉴儒家佛教思想进行改革逐步完善道教教礼教义提新理论:道教徒应忠孝仁义本炼丹服药延道教体现历代帝王民进行精神统治需求统治者欢迎由原始民间宗教向系统官道教发展便于与皇权结合道教建筑始现平原城市原本宫廷建筑宫观道教建筑名称
唐朝奉李耳先祖封尊号太玄元皇帝俗称太君与佛教释迦牟尼同等位神宋朝更重道教宋真宗各主要祠庙都道观金定七(1167)王重阳创全真教派徒弟丘处机元代吉思汗礼遇道教建筑遍布全盛极明清道教才由盛转衰
两千道教建筑建于山占绝数点看起与佛教建筑相似道教建筑产种取向着自独特思想基础
首先道教道道自基本思想影响崇尚自、顺应自与归自道教建筑必追求建筑要取山林野趣结合山势适应环境同选址要符合阴阳五行八卦规律融于山水间才能达技术、艺术与自谐达合境界进获
其道士修行道仙作终目标些山赋予仙境内涵古代着丰富神传说道教认些传说神仙住处除遥及茫茫海、九云霄外迹罕至名山洞福洞即通指通达;福指祥瑞表示该处修道道真于道教真实理位置与些洞福相应界定道教建筑位置环境
另外修练气功带神秘性炼丹需要道家要求类场所必须环境幽静、神秘山林符合种要求道教观念炼丹神圣丹房侵犯宫观建筑选址平面布局形重要影响
部道教宫观处山巅绝顶取其高高居高近意殿宇融于际超尘脱俗派仙境气氛量宫观选址于山麓、山坳台、坡背山面水负阴抱阳于传统风水说考虑形利于气进行疏导、汇聚收建筑与自环境机结合各种素作用道教建筑般都现名山圣湖北武山、四川青城山、山东崂山等由于道教相信神仙喜欢居楼靠近宫所宫观往往建造迎候仙观即神居极高显楼其建筑特点求翻译帝 帮忙翻译 激尽
哥要直接翻译网站面翻译啊 我啊
提问者采纳
道教はの本土宗教で、起源民间の巫教神仙术に手厚く行商する期の敬の祖、戦期の士の丹は投薬して、秦汉期庄さん(おやじと庄)は巫术などと起きることの形したものの黄先说というものを结びつけることを考える、东汉の张道陵(即の张师)に达は5の斗の米道を创立する、道教の才は终に形する道教はおやじが教主とすることを奉じて、おやじの哲思想を借りて、《道徳で経る》をもって主要な経典とする
道教発祥によって民间に、も早いいた点は主要に山にいて、それゆえあのときの道教は穴がただあることを建筑して、石部屋、スタティックな部屋、役所の広间、山居、草堂、义の舎などの民は家屋に位を占めて、难业し居住することに环境の要求は同様に相対に简単で、ただ尘の境を远く离れて、をる限り愿う木に止まることはかすかなそれですでにに住む
魏晋期、封建の统治者の需要に适応するため、道教は儒家と仏教思想が改革することを参考にして、だんだんに道教の教えの礼仪と道徳を改善して义で、新しい理论を提した:道教の徒応はもって忠孝な亲切な本として、丹薬作りは薬して、でがのことを延ばすこれ、道教は歴代の王が民に元気な统治した需要をすることを体现して、统治者の歓迎を获して、原始のからの民间の宗教の系の政府筋道教発展皇帝の権力と结びつけることに便利のため、道教は现平原城市からすことを始することを建筑して、原本は宫廷建筑した宫と见同様に道教の阁の名称になることです
唐朝奉おやじ李耳先祖、尊称が太の玄元皇帝とを封じて、太を俗称して、仏教の釈迦牟尼同等な位のの神となる宋朝のいっそう重い道教、宋眞宗、それぞれの主要な祠は全部通り観です金は7の(1167)を决定して、王重阳は全真宗派を创って、彼の徒弟の丘カ所器は元代チンギスカンが礼仪しく待遇することをて、道教はあまねく布する全を建筑して、期きわめて盛んです明はを清算して、道教の才由盛は衰えることを変える
両千が今に入ってから道教は建筑して、山の绝対ののを占めることを造るこれは仏教と见えてとても酷似することを建筑して、し道教はこれをじて向を取って自独特な思想基础を着ることを建筑する
真っ先に、道教のの、にいるのの、道、通った自の基本な考えた影响、自をあがめ尊んで、顺応して自に再帰で自で道教が建筑した必追求にあることになって、山林野趣を取らなければいけないことを建筑して、山を结びつけて势いとして、环境に适応して、同に所かつ阴阳の5行と卦に符合しなければいけない规律を选んで、融于山水间、こんなにやっと技术に达することが能に、形が変わっていて美しい自の调と、のは统合するに达する境界はさらにきを获する
その、ダウ士の修行は道の仙をるをする行终の目标、それでこれらの山は作が仙境の内包を授けたには古代に豊かな神が噂があって、道教は考えるこれらの受け売りの神仙の居所除いて遥がいけないときに広々とした海、九高空外、すぐ迹の罕至の名山の风光明美な所でした穴即通、指す通逹のの神様;福は祥瑞を指して、示してこのカ所修道は道眞だけそこで道教は真実の理を掲载してこれらの风光明美な所相と対応して、境は道教の阁のアロケーションと环境を决定した
神秘性の丹薬を作った需要の练気功を帯びることと别にそれから修理する、道家は环境は静闲でありこの类点は要求するべきで、神秘で、山林にちょうどこれが要求することに符合する道教観念に、丹薬作りは神圣で、丹部屋はいけなく侵害して、この宫観が建筑する所と平面布石を选ぶことは同様にとても重要な影响を形した
部道教宫観のカ所の山山顶はきわめていて、それがお高くとまることを取って、居高はの意に近くて、殿宇の融于の空のて、ウルトラ尘が俗离れしているじ、1派の仙境雰囲気量の宫観が同様にあることは山麓に所を选ぶ、山间の洼の台、倾斜、背山の面の水、负は昙っていて阳をいだく、これは伝统立说の考虑からすことで、こんな形は気に対して流れをよくすることに利に、缠めと収、建筑することであり自の环境のものと机であり结びつける诸般の要素の作用にいて、道教は同じに全部现名山圣からすことを建筑して、湖北武山のよう、四川青城山、山东ラオ山など道教によって神仙が居楼を喜ぶと考える、宫に近寄ることができて、だから宫観に兎角仙を迎える见建てて、即神居、きわめて高い顕の楼で、それが特のつを建筑することになる
其他类似问题
为您推荐:
日语翻译的相关知识
其他6条回答
鄙视 线翻译器 太
道教、中国の土着の宗教、民族の魔女と妖精の侧の手术の起源です。シャン期间を尊重Fazu戦国时代には、正方形スタン医学、秦汉&荘子&(ラオス大建筑と荘子)魔女やアイデアを他の组み合わせ、いわゆる&黄と呼ばれるラオスの&教义の形成には、东汉チャンタオに投稿玲(すなわち、张tianshic )は、&5つのキスライス道路の创造&、道教の最后に结成された。道教老子、老子の哲学の顺序で、&道徳経&を主な古典として使用する方法の创始者として、ボン。
ので、道教、市民社会の中で、山を中心に初期の会场は、ときにのみ道教の建筑物の穴、石槽、静かなお部屋、ロビー、マウンテンホーム、わらぶき屋根のコテージは、家庭や他の住宅を意味し、リクエストを実践するための生活环境は比较的简単です起源が、&离...
道教是中国的本土宗教,起源于民间巫教和神仙方术。从殷商时期的敬天法祖,战国时期的方士丹药,秦汉时期“老庄”(老子和庄子)思想与巫术等结合起来形成的所谓“黄老”学说,到东汉张道陵(即张天师)创立“五斗米道”,道教才最终形成。道教奉老子为教主,借用老子的哲学思想,以《道德经》为主要经典。
由于道教发源于民间,最早的活动场所主要在山区,因此那时的道教建筑只有洞、石室、静室、大堂、山居、草堂、义舍等民居房屋,对修炼和居住环境的要求也相对简单,只是尽量希望“远离尘境,栖寓缥缈”而已。
魏晋时期,为了适应封建统治者的需要,道教借鉴儒家和佛教思想进行改革,逐步完善道教的教礼教义,提出了新的理论:道教徒应以忠孝仁义为本,炼丹服药,延年长生。从此,道教体现了历代...
那怎么翻译啊,你真为难我啊。。。。那棵树
十几年的经历让我不禁觉得,本该精彩的人生却淡而无味。每一天都在重复着同样枯燥的事情,让我厌烦。
经历过几次不顺心的事,我开始想逃离这尘世。
我对母亲说:“我不想再这样下去了。再多的努力看来也只是徒劳,那么多人在我之上。我不如返璞归真,学习古人,过隐居的生活。”母亲没有说话。过了几天,母亲带我来到一座山前。那是一座我不知名的山,虽算不上高,却可用险来形容。我望着母亲,猜测着她的意图。
“你看到那棵树了么?”母亲指了指山崖。我抬头望去。陡峭的山崖间,赫然有一棵树,似已被山崖的细缝挤得弯了腰,却不乏生机。
“嗯,看到了。那是······”
“走,我带你上去。”母亲拉着我,寻...
的科技看世界打开快速积分卡死了飞机电视卡 实力开发就开始了减肥速度快
国家奥委会主席罗格表示,他并不知道美国总统奥巴马是否能够参加10月2日在丹麦举行的会议,以支持芝加哥申奥。 奥巴马此前已经多次在公开场合宣称全力支持芝加哥申办2016年奥运会,甚至在白宫内举办各种活动为故乡造势。但根据此前的消息,他并不会出席10
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求,日语翻译_百度知道
求,日语翻译
A懒虫起床啦已经十点钟B睡吧今难周六A早饭总要吃吧B说肚确实点饿真想弹A我叫外卖吧B恩主意我要汉堡杯牛奶A恩我更想汁十钟C早A早C您点餐共40元A谢谢哎两杯牛奶没汁呢C哎?像确实搞错A意思您帮我换餐呢C实抱歉请您稍等我换
提问者采纳
基本用用语书写纯手工男通用A懒虫起床啦已经十点钟なまけものもう十(じゅうじ)だよB睡吧今难周六もうすこしだけ、せっかくの土曜(どようび)だからA早饭总要吃吧でも、朝饭(あさめし)は食(く)わないとだめだろうB说肚确实点饿真想弹そういえば确(たし)かはらへったな、でも全(ぜんぜん)~(うご)きたくないA我叫外卖吧前(でまえ)を頼(たの)もうかB恩主意我要汉堡杯牛奶うわ~なかなかいいアイデアだなハンバーガひとつとミルクひとつ、お愿いA恩我更想汁えっと、ジュースにする十钟十後C早おはようございますA早おはようございますC您点餐共40元はい、これで全部です40元をお愿いしますA谢谢哎两杯牛奶没汁呢どうも....ええ...ミルクは二つ、ジュースはC哎?像确实搞错あ、间违いましたかもA意思您帮我换餐呢すみませんが、ちょっとチェンジをお愿いしますC实抱歉请您稍等我换本(ほうとう)に申(もう)し訳(わけ)ございません今(いま)すぐ取(と)り替(か)えますので少々(しょうしょう)おまちください希望能够帮您
其他类似问题
为您推荐:
日语翻译的相关知识
其他2条回答
怠け者で起きてよもう10になったBで寝ましょう、今は久しぶりに土Aしかしはいつも朝ご饭食べたでしょうBそういえばお腹は确かにちょっとすいたけど、本にしないがAじゃあ前をとるだろうBうん、いいアイデアだと、私はもうつのハンブルク1杯の牛乳A恩私はもっとやジュース10後CおはようAおはようCご注文の食事、全部で40元Aありがとうえが2杯の牛乳、どのようにジュースですかCえっは确かに间违ったA恐れ入りますが、お帰りない私に取り替えて食事ですかC申し訳ありませんが、ちょっと待ってください、私は帰って交换
以下统统为口语。而且设定两人都是男生。
この怠けものめ、早く起きろよ!もう十时なんだぞ。
もう少し寝かせてくれよ。せっかくの土曜日なんだから。
朝ご饭食べないの?
そう言えば确かにちょっと腹减ったけど、でもやっぱり起きたくない
それじゃ出前を取ろうか。
それいい!俺、ハンバーガーに牛乳。
ん……俺はジュースの方がいいなあ
(注:日本正常情况下,营业员都非常客气用敬语,而客人则随意,但一般除非非常有礼貌家教的客人,不会回以敬语。)
お早うございます
ご注文のものでございます。全部で40元お愿い致します。
ありがとう。あれ?何で牛乳が二つあるんだ?ジュースは?
え?间违ったそうです
悪いが、ちょっと取り替えてくれるのか?
本当に申し訳ござい...
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求日语大神翻译~!_百度知道
求日语大神翻译~!
现我已经二充实、丰富专业课习精彩钢琴、舞蹈声乐钢琴面我努力考取钢琴五级证书达目标每我都练琴虽始弹每完曲我种满足喜悦我知道我要继续努力断超越自我舞蹈课我习基本身体作基础舞姿习些都打良基础现进入复习阶段所同都努力练习争取取优异绩除习外我参加许校校合唱团其虽排练辛苦终表演美声乐师每都认真纠我发音错误培养我练习声准确断改进我努力练习辜负师我所自期望合唱团我科发声结交更朋友同自提供更发挥空间我合唱团取优异绩现作其员我要更加努力家起让我团队断前进刚刚圣诞节我参加校演我家起练习舞蹈《Telephone》《江南Style》表演功我每晚都舞蹈教室练习积极准备服装其充满欢乐汗水我美忆我丰富彩我东西同受带给我与众同我要习与合作习倾听建议同要发表自观点习辛苦欢乐共同交织起让我五彩缤纷我珍惜段美光
提问者采纳
私は、2になりましたは、充実していますピアノ、舞踏、声楽の専门程も顺调ですピアノは、顽张って5级を取しましたこの目标を达するため、毎练习しました初はうまく弾けなかったけれど、曲マスターする毎に、満足と喜びをじるようになりました継続して努力することが、自の限界を超えることができると知りました舞踏の授业では、基本の身体作と基础な舞踏姿势をびましたこれはすべて、基础をきっちり身につけるためのものです今は、复习の段阶で、同级はみんな顽张って、优秀な绩をとるために练习しています勉强外でも、いろいろなに参加しています合唱団もそのつです练习はとても辛いけど、终なパフォーマンスは、すばらしいものになります声楽の先は、いつも真剣に我々の発声の间违いをただし、またハーモニーの确性を指导し、绝えず改善してくれます我々も先と我々全员の期待に応えるために悬命练习しています合唱団は、私がくの科な発声をびことができ、くの友达ができ、また、自自身の能力を発挥できる空间です我々の合唱団が优秀な绩を纳めるために、その员である私は更に努力し、みんなと绪にこの合唱団を更にいいものにしたいと思いますもうすぐクリスマスです私も校の行事に参加しますみんなと绪に「Telephone」と「江南スタイル」の踊りを练习していますこの演技を功させるために、我々は、毎晩遅くまで舞踏教室で练习し、衣装の准备をしています教室は、楽しさと汗に溢れています私にとって本に素敌な思いですこのように、私のは、たくさんので充実しており、くのことをんでいます同には、とは违う特别なじがしますここでのを通して、と协调すること、の意见を闻くことをぶと同に自の意见を発表することをびました勉强することの辛さと课外の楽しさにより、をとても豊富なものにしてくれていますこの様ながきだし、このすばらし间を切にしたいと思います
请问是人工的翻译的嘛?
提问者评价
谢谢你帮我大忙了
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
是翻译上面的几段话吗?
今の私はもう二年生で、生活はとても充実して、豊富な。専门科目の学习はとてもすばらしくて、ピアノやダンスや声楽。ピアノについては、私は努力してピアノ五级の证明书を取得し、目标达成のために、毎日练习しに行って、はじめは弾がよくないが、曲が完成後に満足と喜びを感じ。私は知っている私は引き続き努力して、绝えず自己を超え。ダンスレッスンに、私达の学习の基本的な体の动きや基础舞う姿。勉强などのために良好な基础を打ち立てる。今は复习に入った段阶では、すべての学友はすべて努力して练习するため、优秀な成绩をあげた。学习の以外、私は多くの学校の活动に参加しました。学校の合唱団はその一つ。は稽古は大変だが、最终的に演技の成果はすばらしい。声楽先生が毎...
谢谢,这个是人工翻译的嘛?
以前学过日语
去沪江,点击全文翻译~!
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁高分悬赏!急!!求日语达人帮我把以下中文句子翻译成日语!!_百度知道
高分悬赏!急!!求日语达人帮我把以下中文句子翻译成日语!!
马要参加面试前问题答已经失机接面试我想握求懂语帮我句翻译语适合面试答(定要严谨敬语郑重语です、ます形式即)我已经我积都用悬赏虽算高帮助我我激尽始我非紧张担自水平足通我许经验交朋友意义我班级团结每都积极参与家习更加认真更加完美加强交流我让家用趣形式进行自我介绍比唱歌或者猜谜其我让家玩些少数民族游戏或者起制作料理等前我向家确认能否参与没我打电给叫其校懂语朋友参加让进行结束我寻找原自我反省想事媒体面工作记者能结合语始并喜欢语我本东西并解进入我遇负责任师接触各种本文化我渐渐语于面试准备足失败我自责让师我失望所我直拼命练习希望能证明自实力些句希望达能花点点间翻译谢谢激尽
家~面试所希望用郑重语(です、ます形式),谢谢
提问者采纳
自がまだ足ですので、少し紧张していますが、このイベントを通し、いろんな経験をて、友达もたくさんできて嬉しいですきな意义が持っているのではないかと思いますクラスは、致団结で、すべてのイベントに积极に参加しましたが、皆さんが勉强でもっと顽张れば完璧ではないかと思いますコミュニケーション能力を高めるために、皆さんに面白い自绍介をさせますたとえば、うたを歌う、谜を解けるとかそれで、少数民族特のゲームをやらせるとか、料理を作らせるとかしますイベントを行う前に、皆さんに何度も确认します谁も参加しなければ、ずつに电で连络するほか、ほかの校から本がわかるを招待してきますイベントが终わったら、足などをしっかり反省しますには、记者などのメディア関系の仕事を携わりたいと思いますそれに、本语を使えばベターと思います私は、もともと本语を勉强しようと思いませんでしたしかも本にあまりわかっていませんでしたが、に入ってから、しっかりしている先とい、本の文化に触れ、本语がきになりました前の面接については、准备が足なので失败しました自に责めることになり、先に失望させましたですから、帰ってからずっと练习し、自の実力を证明したいと思います
提问者评价
谢谢你!看下来这个是比较符合我水平的用语。我会努力的!
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他3条回答
最初から私はとても紧张して、自分の実力不足を心配したからだ。しかし、これを通じて活动を承诺を得た多くの経験をしても、多くの友达に渡していた。とても楽しかったですね。このイベントに意味がある。
私たちのクラスが一丸となって、毎回活动にも积极的に参加している。しかしもしみんなは勉强でさらに勉强すれば、より优れているということになりました。
交流を强化するための措置だ。私は、みんな用の面白いの形で行われる自己绍介をします。例えば歌ったりクイズ。その次には、私は、みんなで游べば一部の少数民族のゲームだ。あるいはと一绪に料理などが含まれている。
イベントの前に私は何度も皆さんにできるかどうかを确认が参加した。人に来なかったら、私に电话をかけていた彼らは、ひとつひ...
もうすぐ面接に参加しました、前から问题に答えられないもう一度チャンスを失った。次の面接をよく把握したい!!日本语の分かる人を求めて私を手伝って以下の文を日本语に翻訳、面接に答える(必ずしも敬语はとても厳しく、丁宁语でです、ます加の形式で
私はすでに私のポイントをすべて用いて赏金は高くはないが、もしある人は私を助けることができて、私は感谢にたえない!!
最初は紧张して、不足が心配だから自分のレベル。しかし活动を通して、私はたくさんの経験は、多くの友达まで交际する。楽しい。この活动は意味がある。
私のクラスは団结して、毎回活动に积极的に参加する。でもみんなにもっと真剣に勉强してたら、もっと完璧。
交流强化のために。私は皆さんに面白い形で自己绍介する。例えば...
最初は紧张して、不足が心配だから自分のレベル。しかし活动を通して、私はたくさんの経験は、多くの友达まで交际する。楽しい。この活动は意味がある。私のクラスは団结して、毎回活动に积极的に参加する。でもみんなにもっと真剣に勉强してたら、もっと完璧。交流强化のために。私は皆さんに面白い形で自己绍介する。例えば歌やクイズ。次に、私はみんなにいくつか少数民族のゲームを游んで。あるいは一绪に作る料理など。イベント前には私は何度もみんなに参与するかどうか确认。もし人がない、私は1つの电话で彼らに、また他の学校の友达と日本语のイベントに参加して、正常に行う活动。终瞭後は、原因を探し、自己反省。将来の方面の仕事に従事したいメディア、例えば记者。もし日本语を结び付けることがで...
句子翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 萧景睿为什么不姓谢 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信