哪里怎么样翻译?


英语笑话带翻译 爆笑
  天气怎么样
  The Climate of New Zealand
  Teacher: Matthew, what is the climate of New Zealand?
  Matthew: Very Cold, sir.
  Teacher: Wrong.
  Matthew: But, sir! When they send us meat it always arrives frozen!
  新西兰的气候老师:马修,新西兰的气候怎么样?马修:先生,那里的天气很冷。老师:错了。马修:可是,先生!从那儿运来的猪肉都冻得硬邦邦的。
  A Problem in Arithmetic
  Bill is a good student and an intelligent boy. He likes to study arithmetic, and he can do all of the arithmetic problems in his book easily.
  One day on his way to school Bill passed a fruit store. There was a sign in the window which said, "Apple-Six for five cents." An idea came to Bill and he went into the store. "How much
are the apples?" he asked the store.
  "Six for five cents." "But I don't want six apples." "How many apples do you want?" "It is not a question of how many apples I want. It is a problem in arithmetic." "What do you mean by a
problem in arithmetic?" asked the man.
  "Well, if six apples are wroth five cents, then five apples are worth four cents, four apples are worth three cents, three apples are worth rwo cents, two apples are worth one cent and
one apple is worth nothing. I only want one apple, and if one apple is worth nothing then it is not necessary for me to pay you."
  Bill picked out a good apple, began to eat it, and walked happily out of the store. The man looked at the young boy with such surprise that he could not say a word.
  比尔是一个好学生,也是个聪明的孩子。他喜欢学数学,课本上所有的数学问题他都能不费劲地解答。
  有一天,在上学路上,比尔经过一家水果店。该店窗户上有个招牌上写着:“苹果--五美分六个。”比尔脑筋一转,进了店门。 “苹果怎么卖?” “五美分六个。” “但我不想要六个。” “你想要几个?” “这不是我想要几个的问题。这是个数学问题。” “数学问题?你说这话是什么意思?”
  “你看,如果六个苹果五美分,那么五个苹果四美分,四个苹果三美分,三个苹果二美分,二个苹果一美分,一个苹果就不要钱。我只要一个苹果,如果一个苹果一分钱也不要的话,那我也就没必要给你钱了。”
  比尔拣了一个好苹果,开始吃了起来,然后兴高采烈地迈出了店门。那个售货员吃惊地望着这个小男孩,一句话也说不出来。
  问问你自己的.吧
  Ask Your OwnIt was a cold,raw day at Washington.Champ Clark was discussing the gamins of the cities with an English visitor.The latter expatiated on the wit of the London type of the
genius.Clark declared that if the Englishman were to ask any Washington street urchin any question,the urchin would make anaptreply.They sallied forth. “What time is it,Bub?They tell me you
can tell time by your nose,”said the visitor to the first newsboy they met. “Ask your own,mister,mine ain't run nin’,”was the reply.
  这是华盛顿的一个阴冷天。钱普·克拉克正和一个来访的英国人讨论城市的流浪儿,英国人详细地叙述着伦敦式天才的机智。克拉克宣称,要是对方向华盛顿街上任何一个儿童提任何问题,那孩子都会对答如流。他们便出发了。 “什么时候了,小兄弟?人们说你能用鼻子报时。” 回答是:“先生,问问你自己的吧,的不在走呢。”
  他正在拍照
  Two sisters were looking at a book of religious pictures and came across a painting of the Virgin and the baby Jesus.
  姐妹俩在看一本宗教画册时,刚好看到一幅圣母玛利亚和圣婴耶稣的图画。
  "See there," said the older sister, "that's Jesus, and that's his mother."
  姐姐说:“瞧,这是耶稣,这是他的妈妈。”
  "Where's his dad?" the younger girl wanted to know.
  “他的爸爸在哪里?”妹妹想知道。
  Her sister thought for a moment and explained, "Oh, he's taking the picture."
  姐姐想了一会儿,解释道:“噢,他正在拍照。”
  An Exact Number
  A tourist was visiting New Mexico and was amazed at the dinosaur bones lying about.
  "How old are these bones?" the tourist asked an elderly Native American, who served as a guide.
  "Exactly one hundred million and three years old.
  "How can you be so sure?" inquired the tourist.
  "Well," replied the guide, " a geologist came by here and told me these bones were one hundred million years old, and that was exactly three years ago.
  一位游客在新墨西哥游览。他对随处可见的恐龙化石甚感惊奇。
  “这些化石有多长的历史?”游客问一个上了年纪的当地美国人。他是作向导的。
  “整整十亿零三年了。” “你怎么这么肯定?”游客问道。 “哦,”向导回答道,“一个地质学家来过这儿,他告诉我说这些化石有十亿年了,再加上那是整整三年前的事了。”
  智力缺陷
  "Would you mind telling me, Doctor," Bob asked, "how you detect a mental deficiency in somebody who appears completely normal?" "Nothing is easier," he replied, "You ask him a simple
question which everyone should answer with no trouble. If he hesitates, that puts you on the track." "Well, what sort of question?" "Well, you might ask him, 'Captain Cook made three trips
around the world and died during one of them. Which one?' " Bob thought for a moment, and then said with a nervous laugh, "You wouldn't happen to have another example would you? I must
confess I don't know much about history."
  “医生,你能不能告诉我,”鲍勃问,“对于一个看上去很正常的人,你是怎样判断出他有智力缺陷的呢?”“再没有比这容易的了,”医生回答,“问他一个简单的问题,简单到所有人都知道答案,如果他回答得不干脆,那你就知道是怎么回事了。”“那要问什么样的问题呢?”“嗯,你可以这样问,‘库克船长环球旅行了三次,但是在其中一次的途中他去世了,是哪一次呢?’”鲍勃想了一会儿,紧张的回答道,“你就不能问另外一个问题吗?坦率地说,我对历史了解的不是很多。”
【英语笑话带翻译 爆笑】相关文章:
带翻译爆笑英语笑话11-14
英语小笑话带翻译爆笑08-18
短篇英语笑话爆笑带翻译07-13
英语笑话爆笑短文带翻译07-11
英语小笑话爆笑带翻译07-04
英语笑话带翻译爆笑精选05-15
高中爆笑英语笑话带翻译11-14
爆笑英语小笑话带翻译11-07
英语爆笑小笑话带翻译10-26
爆笑英语短笑话带翻译10-24
}
来源:整理 时间:2022-10-10 05:26:26 编辑:科技经验 手机版
本文目录一览
1,有道翻译官中译泰准不准
2,有道翻译官太黑了刚下载过了几天就扣费怎么解决
3,有道翻译官和金山词霸哪个好好在哪里还有比他们更好用的app吗
4,有道翻译官里面的句子相当于几级
5,金山词霸和有道翻译官那个APP翻译的准确
6,网易有道翻译怎么样
7,有道翻译官好用吗用来翻译一下阅读理解高三的学生
8,有道翻译君和百度翻译哪个好用
9,有道翻译官的翻译准确吗
10,有道翻译官 itranslate 哪个好
1,有道翻译官中译泰准不准
翻译软件逐词翻译都挺准的 但是情景细节上就没那么好了 不过翻译出来也都在可以理解的范围内
2,有道翻译官太黑了刚下载过了几天就扣费怎么解决
1、打开有道翻译官软件。2、在首页中找到我的选项并点击。3、向下滑动,找到业务选项并点击。4、在业务界面中点击需要退掉收钱的业务,并选择退除选项即可解决扣费问题。
3,有道翻译官和金山词霸哪个好好在哪里还有比他们更好用的app吗
有道很不错,金山适合备考(分类全),沪江小d语种多
我用的有道,感觉还行吧!你可以试试
各有千秋;选自己喜欢的用;
4,有道翻译官里面的句子相当于几级
相当于六级。有道翻译官主推的功能是离线词典,词典只按语言分。除了查词外,有道词典还多了背单词、阅读、听力等功能,所以我估计有道词典是面向一整套的外语学习方案,以学生用户为主,而有道翻译官是面向与临时简单的翻译使用,离线查词更多的是面向出境游客。
5,金山词霸和有道翻译官那个APP翻译的准确
我喜欢用金山词霸,它有数万权威准确的词汇,网页版、电脑版、手机版都很好用,感觉比有道强一点。
我用的有道,感觉还行吧!你可以试试
有道好
都差不多
6,网易有道翻译怎么样
挺不错的。有道翻译是网易公司开发的一款翻译软件,其最大特色在于翻译引擎是基于搜索引擎,网络释义的,也就是说它所翻译的词释义都是来自网络。有道推出了有道词典、有道词典网页版、有道翻译、有道专业翻译、有道翻译官等语言翻译服务。有道词典
是免费中英文翻译软件,实时收录最新词汇,原声音频视频例句,五国语言全文翻译,屏幕取词划词释义。最新正式版为5.4版本,最新测试版为6.0beta版本。有道词典网页版 结合词典和搜索技术,独创“网络释义”功能。
7,有道翻译官好用吗用来翻译一下阅读理解高三的学生
翻译阅读理解还是可以的,但是并不是很正确,有时候还是要靠自己的理解
没用过你说的有道翻译官,但我用有道词典已经好几年了,手机和电脑用的都是有道词典,功能很强大,讲解很全面,尤其是手机版有道词典更是出色,下载离线数据包后,不联网也能随时查询,最关键的是免费!!
8,有道翻译君和百度翻译哪个好用
有道单单查词还是可以的,翻译就呵呵了,百度感觉不是很好用,你要下载APP的话可以下牛津字典或者朗文字典啊,中英文双解的,例句也挺多
百度翻译
有道吧,一直都是用这个。做的时间久,更贴近生活。
有道比较好,百度翻译太中国式英语了,因为有道里面的数据库比较大。
9,有道翻译官的翻译准确吗
准 用了很长时间了
有道翻译官我没用过,出国翻译需要的应该是便捷和准确吧,我知道一个相关的产品还可以,是个翻译蛋,大小和鼠标一样,重量和鸡蛋一样,出国比较方便,需要什么语言可以从12种语言中选择,我是用不着这么多,要看你出国去哪里了,这个翻译蛋基本都涵盖了,可以直接语音识别,也可以翻译文字,可以充电,电池也耐用,款式简单都是纯色的。哦对了,是网易严选的网易有道翻译蛋
10,有道翻译官 itranslate 哪个好
道翻译官 itranslat
本人在泰国,实测有道翻译官秒杀itranslate,前者会找到类似翻译语句的出处,非常精准,后者翻译太过于机械化,并且翻译来源于Microsoft,感觉不是很懂中国文化
我生活在日本,有道翻译在翻译日语的时候经常出错但是用itranslate的时候错误会相对少一些,而且这个软件从来不收费。
itranslate是一款流氓软件,免费让你用7天左右,然后直接开启自动续费,就算你卸载依然会付费,2个月60元的(Pro版) 你需要从 itunes store 中取消订阅,对于普通用户来说这是很繁琐的,翻译如何我就不说了,你试试吧 就那么回事儿,把心思用在付费陷阱上,这个流氓软件当之无愧的霸主,建议你别用。 有道很方便,手写 语音同在 比较舒服。
最近更新
有的商家发顺丰为什么可以发带电池的电子产品,商家竟然发的顺丰快递
当时我们有一个食品分类组,里面很多商家,直接是厂家,占了店铺的一半。因为马云要动快递、三通一达的奶酪,无法独立生存。只是他被马云牵着鼻子走,结局肯定不好,最惨的是换成马云自建物流。 ......
【科技经验】 日期:2022-06-08
安卓系统为什么臃肿,安卓系统每年都说更流畅
说实话,安卓这几年在系统流畅的线条上下了不少功夫。安卓不会自动清理后台。有的安卓手机厂商优化不了,或者用的人不知道怎么用好。久而久之,手机开始卡顿。熟悉Android系统开发的R ......
【科技经验】 日期:2022-06-08
苹果为什么嚣张,美国如此嚣张从哪儿来的底气
卖猪肉的梁屠夫,告诉我为什么宇宙不是上帝主宰的。为什么现在科学在发展?反而有人认为宇宙是上帝主宰的。普朗克常数h定义的量子是宇宙中最小的粒子,是宇宙中最基本的变化载体。对宇宙真理的 ......
【科技经验】 日期:2022-06-08
rx480 为什么没有了,rx480都8g显存了
想象一下,一个花粉进华为手机专卖店,预算4000元买一部手机。推荐荣耀30Pro还是华为P40?华为和荣耀是同级还是上下级,华为和荣耀是什么关系,兄弟还是父子。买华为意味着产品力比 ......
【科技经验】 日期:2022-06-08
太阳为什么温度最高,为什么不会融化
这也是不对的。如果时间拖得足够长,随着太阳物质核聚变的继续,物质元素融合成铁元素,基本停止反应。重的铁元素会落到太阳表面,或者形成一个固体的太阳球体。随着越来越多的铁落下,对底层的 ......
【科技经验】 日期:2022-06-08
流量卡为什么好卡,为什么移动的无限流量这么卡
无线流量限速问题运营商提出的无线流量卡并不是真正的无限流量。你以为便宜的是垃圾物联网卡。这是惯例。我觉得12流量卡都是正规卡,去过无数坑,所以知道这个月租49块钱很贵,但是100g ......
【科技经验】 日期:2022-06-08
为什么火星叫火星,那么金星为什么不叫火星
他实际上是苏联的二号人物。斯大林死后,他一度有可能成为苏联的领袖,但在他春风得意之时,却被昔日的战友处决了。苏联只用了20多年就赶上了美国。那么,你认为苏联的科技是先进还是落后?我 ......
【科技经验】 日期:2022-06-08
为什么摩拜单车变少了,摩拜单车为什么这么难骑
没办法,穷成这样。买二手的,打折的就行。喜欢苹果手机的人有以下几种可能:全新的6800元左右,二手的4000元左右,没有五官的才2000多点。价格差别还是很大的,所以有些人喜欢便宜 ......
【科技经验】 日期:2022-06-08
}

在今天,狂热追捧ChatGPT,仿佛已经成为了一种“政治正确”。
ChatGPT一出,学界、工业界无不惊为天人。一位研究机构的资深研究员就对AI科技评论说过:“ChatGPT出来,直接给我们整不会了——生成做的比我们好就不说了,NLP(自然语言处理)能力还比我们强不少。”
微软注资百亿美元,谷歌则如临大敌,ChatGPT在科技圈里掀起的巨浪,仍是现在进行时。
但是,ChatGPT并非“万能钥匙”——大模型在某些专业领域的准确度,仍然无法超越其他垂类产品。近日,腾讯AI Lab 就通过实验证明,在机器翻译领域,ChatGPT在某些情况下,能力弱于其他商业翻译产品。
论文地址:https://arxiv.org/pdf/2301.08745v1.pdf
1ChatGPT是个好翻译吗?
腾讯AI Lab的调查文指出:
首先,在高资源环境——如欧洲语言上——ChatGPT的表现与商业翻译产品(如谷歌翻译、DeepL Translate)相比具有竞争力,但是,在低资源环境——如古代语言——明显落后;
其次,在翻译的鲁棒性上,ChatGPT在生物医学摘要、或Reddit评论方面表现不如商业翻译产品,但是在口语方面也许会是一个很好的翻译工具。
为了更好地理解ChatGPT的翻译能力,腾讯AI Lab从以下三个方面开展实验:
提示词(Prompt)翻译:ChatGPT是一个大型语言模型,在翻译时需有提示词(Prompt)作为引导才能引导系统进行翻译。所以,提示词的风格会影响翻译输出的质量。例如,在多语言机器翻译模型中,如何将两种语言信息联系起来非常重要,这通常是通过附加语言标记来解决。
多语言翻译:ChatGPT是一个处理各种NLP任务并涵盖不同语言的单一模型,可以被视为一个统一的多语言机器翻译模型。因此,ChatGPT在资源差异(如高与低)和语系差异(如欧洲与亚洲)上的表现是该实验所探讨的重点之一。
翻译鲁棒性:ChatGPT是基于GPT-3开发的模型,GPT-3在涵盖各种领域的大规模数据集进行上训练,因此,在特定领域的表现,是这次研究者们的重点之一。
提示词翻译
为了设计触发ChatGPT机器翻译能力的提示词,腾讯AI Lab团队向ChatGPT提出以下prompt:
提供十个可以让你翻译的简明提示或模版
并获得图1中的结果:
图1: ChatGPT推荐的10个可引发其进行机器翻译的prompt
生成的提示语看起来很合理,但是都有相似的格式,研究人员将它们总结成三个候选prompt(如图2),其中[SRC] 和 [TGT] 分别代表翻译的源语言和目标语言。另外,研究人员在Tp2中增加了一个额外命令,要求ChatGPT不要在翻译的句子上加双引号(在原始格式中经常发生)。尽管如此,ChatGPT依旧不稳定,如会将同一批次的多行句子翻译成单行。
图2:候选翻译提示
研究人员将三种不同的候选prompt与Flores-101的测试集在汉译英任务中的表现进行比较,图3显示了ChatGPT和其他三个翻译软件的结果。虽然ChatGPT提供了相当好的翻译,但它仍然落后于基线至少5.0个BLEU点。关于三个候选prompt,Tp3在所有指标方面表现的最好,因此在这篇论文中,研究者默认使用Tp3。
图3:在中译英翻译任务中ChatGPT使用不同提示语的翻译表现对比
多语言翻译
腾讯AI Lab选择了四种语言来评估ChatGPT在多语言翻译中的能力,包括德语(De)、英语(En)、罗马尼亚语(Ro)和中文(Zh),这些语言在研究和竞赛中都被普遍采用。前三种语言同来自拉丁语系,而后一种则来自中文语系。研究人员测试了任意两种语言间的翻译表现,共涉及12次翻译。
资源差异
通过实验发现,在同语系中不同语言也存在资源差异。在机器翻译中,德英互译通常被认为是一个高资源任务,有超过1000万条语料。而罗马尼亚语与英语间互译语料要少得多。
如图4所示,ChatGPT在德译英和英译德上,与谷歌翻译和DeepL可以分庭抗礼;而在罗马尼亚语译英,和英译罗马尼亚语方面,则要明显落后。具体来说,ChatGPT在英译罗马尼亚语上获得的BLEU分数比谷歌翻译低了46.4%。
图4:ChatGPT在多语言翻译中的表现
研究者认为,英语和罗马尼亚语之间的单一语言数据的巨大资源差异,限制了罗马尼亚语的语言建模能力,这部分解释了将英语翻译成罗马尼亚语表现差的原因。
相反,罗马尼亚语译成英语可以受益于强大的英语建模能力,使平行数据的资源缺口可以得到一定程度的补偿。
语系
同时,研究人员也考虑了语系的影响。
通常认为,对于机器翻译,不同语系之间的翻译通常比同一语系间翻译更难。研究人员发现,德英互译、汉英互译,或者德汉互译在文化和书写方式上存在差异。
另外可以发现,在这几种翻译中,ChatGPT和几款商业翻译软件间差距较大,研究者认为,这是因为在同一语系中知识转移比在不同语系间要好,对于既是低资源又来自不同语系的语言来说(如罗马尼亚语和汉语的互译),这种差距会进一步扩大。
由于ChatGPT在一个模型中处理不同的任务,低资源的翻译任务不仅与高资源的翻译任务竞争,而且还与其他NLP任务竞争模型容量,这说明其性能表现欠佳。
翻译鲁棒性
腾讯AI Lab进一步评估了ChatGPT在WMT19 Bio和WMT20Rob2和Rob3测试集上的翻译鲁棒性,这些测试集引入了领域偏见和潜在的噪声数据。
例如WMT19 Bio测试集是由Medline摘要组成的,这需要特定领域的知识处理,WMT20Rob2是来自Reddit的评论,可能包含各种错误,如拼写错误、单词遗漏、插入重复、语法错误、破坏性语言,和网络俚语等。图5列出了BLEU分数,显然ChatGPT在WMT19 Bio和WMT20Rob2测试集上的表现不如谷歌翻译和DeepL Translate。
图5:ChatGPT在翻译鲁棒性方面的表现
原因可能在于,像谷歌翻译这样的商业翻译产品往往需要不断提高其翻译特定领域(如生物医学)或噪音句子的能力,因为它们是现实世界的应用,需要对分布之外的数据有更好地概括性,ChatGPT不太能够完成这一点。
不过,一个有趣的发现是,ChatGPT在包含众包语音识别语料的WMT20Rob3测试集上大大超过了谷歌翻译和DeepL Translate。这表明,ChatGPT本质上是一个人工智能对话工具,能够比商业翻译软件生成更自然的口语(见图6)。
图6:来自WMT20鲁棒集set3的例子
2ChatGPT应如何扬长避短?
从该研究可知,高举高打的ChatGPT每训练一次就耗费大量算力资源,但也不能在全领域尽善尽美。所以,一些人开始思考,是否应该“摒弃”大模型思路,转而去做“精耕细作”的小模型。
腾讯AI Lab在Chat GPT“测评”中提到,罗马尼亚语与英语互译,相较德英互译存在较大差距,原因在于:巨大资源差异,限制了罗马尼亚语的语言建模能力,也恰恰证明,AI学习能力常常受到低资源的掣肘。
但也有资深学者认为,尽管现时ChatGPT仍存在不少不足之处,但仍然对研究者和创业者有着不少启示。以ChatGPT为代表的AI 3.0走的是跟过去 AI 浪潮不一样的路,即更落地、更接近真实世界,在工业应用上,更直接,更落地,从学术研究到工业落地的路径也变得更短、更快。
未来,“helpful, truthful, harmless”的 AI 系统会成为现实。
雷峰网雷峰网(公众号:雷峰网)
雷峰网原创文章,未经授权禁止转载。详情见转载须知。
}

我要回帖

更多关于 去哪里翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信