英语something compelling怎么翻译?

如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他

而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语

法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。

我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来

的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:

她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:

没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语

句之中!我的学生以“哇!

”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强

关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能

之间显而易见的差异。由于这些知识缺陷,他们承受着大部分

不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。

学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。举例来说,杂货

店的指示牌会把他们引向

,虽然便笺本、相册、和笔记

(文具用品)并没有被钉在那儿。朋友和亲人常宣

对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。学校应对英语

熟练程度制定出更高的标准。可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少

之又少。还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,

因为他们过去也没接触过。学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他

们并没把语言的基本框架一一准确的语法和恰当的词汇一一充分地传授给学

因为语法对大多数年轻学生而言枯燥且乏味,所以我觉得讲授语法得一步一

步、注重技巧地进行。有一天机会来了。我跟儿子开车外出。我们出发时,

他看到一只小鸟飞得很不稳,

“有问题吗?我说得不对吗?(

。我们用副词来描述动词。所以,要用

他对我的纠正很好奇,就问我什么是副词。我慢慢解释道:

”这又导致了他询问我什么是动词。我解释说:

的词,例如:爸爸开卡车。

‘开’是动词,因为它是爸爸在做的事。

他开始对表示行为的词产生兴趣,所以我们又罗列了几个动词:

。然后,他又好奇地问我,其他的词有没有说明它们

的用法和功能的名称。这就引发了我们对名词、形容词和冠词的讨论。在短短

}

我要回帖

更多关于 something怎么翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信