直译谐音英文名生成器名

根据中文名取谐音英文名生成器洺案例


  取名故事:妈妈感觉Steven这个男孩谐音英文名生成器名既盛行又好听配上“Shen”姓还平仄有韵,配套的中文名也朗朗上口而且还頗有新意!

  取名故事: 宝宝的妈妈刚到美国斯坦福大年夜学当造访学者就发明自己有身了,宝宝是以有了个以天下知论理学府全称的一個词命名的新奇谐音英文名生成器名(斯坦福大年夜学谐音英文名生成器全称为Leland Stanford Junior University)大年夜家在起正式的谐音英文名生成器名字的时刻如护照啊等等都习气于根据中文名取谐音英文名生成器名字,但无意偶尔候起谐音英文名生成器名字也不是直接把名字写个拼音可以用邻近的楿同的音来翻择起谐音英文名生成器名字,根据中文起谐音英文名生成器名字详细要留意什么有什么技术和措施,起名网林大年夜师为夶年夜家具体的说说根据中文名起谐音英文名生成器名字

根据中文名取谐音英文名生成器名措施


根据中文名的读音选择相配的谐音英文名苼成器名是很多港台明星、外资企业人员和外洋华人最常用的谐音英文名生成器取名法之一详细地看,根据中文名字的读音选谐音英文洺生成器名还可以细分为:根据全部名字读音、根据此中一个字的读音以及根据类似谐音的措施来选谐音英文名生成器名

和中文名读音險些同等的谐音英文名生成器名:

  音译,根据中文名取谐音英文名生成器名是很多港台明星、外资企业人员和外洋华人最常用的谐喑英文名生成器取名法之一详细地看,根据中文名取谐音英文名生成器名还可以细分为:根据全部名字读音、根据此中一个字的读音以忣根据类似谐音的措施来选谐音英文名生成器名

根据中文名的读音谐音拔取谐音英文名生成器名

谐音英文名生成器名最好与中文名发音同等,如:

如第一条做不到则争取谐音英文名生成器名与中文名局部发音同等,如:

如上述两条均做不到还可使谐音英文名生成器名与Φ文名发音只管即便靠近或相关,如:

根据中文名的含义选择谐音英文名生成器名

根据中文名的含义选择谐音英文名生成器名也可以再汾为根据中文名字“直译”或“意译”两种前者是根据字面意思来搭配含义相同的谐音英文名生成器名

根据中文名字的含义或引伸义选择哃义或近义的谐音英文名生成器名

根据爱好的谐音英文名生成器名来取中文名

取名故事:妈妈感觉Steven这个男孩谐音英文名生成器名既盛行又恏听,配上“Shen”姓还平仄有韵配套的中文名也朗朗上口,茶社而且还颇有新意!

取名故事: 宝宝的妈妈刚到美国斯坦福大年夜学当造访學者就发明自己有身了宝宝是以有了个以天下知论理学府全称的一个词命名的新奇谐音英文名生成器名(斯坦福大年夜学谐音英文名生荿器全称为Leland Stanford Junior University)

  取名故事:选这个谐音英文名生成器名的缘故原由是宝宝的爸爸受其外国导师陶冶后不知为什么超级爱好这个很女孩气嘚名字结果是,一个悠扬悦耳的谐音英文名生成器名带来了一个同样动听隧道却略带番邦韵味的中文名!

问:根据中文名取谐音英文名生荿器名 11:28 提问者赏格:10分 | bafjeynjw | 分类:起名/算命 | 浏览915次小弟 姓:陈 名:朝麒 请高手们帮协助!~帮小弟的中文名取谐音英文名生成器名~!感谢大年夜镓啦~!~!

问:姓名:韩菊 ?性别:女 ?希望:希望神马的不存在 ?开首首字母:无所谓 还有同伙两个


译名达伊斯; 达伊塞; 戴伊斯; 田伊斯; 达伊瑟

中文名字或拼音:liu shengquan 必要什么字母开首:s或者L 太难的话就随便吧 必要什么含义:不是贬义的都可以 起名:sench Liu


品牌命名根据中文名取谐音英文洺生成器名

}

    随着全球化推进越来越多的外國人开始说中国话,而国内也有越来越多的人开始拥有自己的谐音英文名生成器名给自己取一个谐音英文名生成器名,不仅是同中文名┅样用于交流和接触更多也是展现父母在姓名之中赋予自己的期许与美好。与其取一个看起来花里胡哨的谐音英文名生成器名用相近原名谐音的谐音英文名生成器名,更让对方熟悉自己本身的模样那么用谐音来取谐音英文名生成器名,怎么去取比较合适呢


    1、利用中攵名当中的某个字来取名    中文名当中其实有很多都是和谐音英文名生成器名相同的词汇,比较常见的例如偶像歌手黄子韬的谐音英文名苼成器名“Tao”,周杰伦的“Jay”不仅可以是谐音英文名生成器名,同样也是自己的中文名简称简单大方,且好记易读非常适合让他人記住。

免费给自己取个谐音英文名生成器名除了能够利用自己中文名当中的某个字之外,利用全部名称来取名同样合适。比如“陈曦蒂”“陈梅”发音形似“Cindy”“May”,拿来做谐音英文名生成器名就非常合适除此外,如果有发音谐音比较相似的同样也适用于取名。

洳果谐音方面实在困难那么用中文名的意思来取名,同样适宜比如“李明”,中文名翻译过来就是“纯洁、光明”那么用谐音英文洺生成器名“Helen”就非常合适。当然值得一提的是,很多中文翻译过来的意思比较复杂在谐音英文名生成器取名方面可能会比较苦难。

Φ文名中“秀”这个字可以引申为秀气、可爱愿本意思当中的谷类花朵,也是代表美丽灵秀的意思而“云”是云彩,给人飘渺质感整体名字很清秀。谐音英文名生成器名“Sharon”意思是娇小可爱不仅于中文读音相似,意思也相近

中文名的“志”是志向、志气的意思,洏“彬”是文雅、有礼貌的意思结合起来,给人一种文质彬彬、礼貌大方的感觉谐音英文名生成器名“Benjamin”意思是南方之子,给人聪明、自信的感觉且和“彬”字读音相似,非常合适


}

  一个好的游戏名往往能给遊戏加上不少印象分。许多国外开发的游戏直译过来就很恰当,像英雄联盟(League of Legends)、穿越火线(Cross Fire)、地下城与勇士(Dungeon and Fighter)等等都是谐音英攵名生成器名直译过来的。

  但是也有一些游戏直译出来的名字要么太俗,要么很累赘这时候就需要发挥翻译们的智慧了。有许多遊戏名都翻译得非常高大上给游戏加了很多印象分,玩家接受程度也非常高一起来看看吧!

  fighters:战士,打斗者奋斗者

  The King of Fighters直译过來就是战士中的头头,格斗之王的意思实际上,在98年以前游戏存在几种不同的叫法,格斗之王格斗天王,拳皇……

  在后来续莋中场景里出现了拳皇的字样,说明官方已经认可这个名字也就延续到现在。

  因为拳皇是一款格斗游戏少不了拳打脚踢,而“拳瑝”相比“格斗之王”给人感觉更形象,听起来也更霸气所以大家更喜欢“拳皇”的叫法也就不足为奇了。

  overwatch:看守掩护射击

  如果按照字面意思直译过来,少了很多味道而台服翻译成“斗阵特攻”,有点过于普通但是“守望先锋”就不同了,这名字第一次聽到就觉得:不管这是个啥肯定不会差!

  守+望,两个动词基本上把游戏内容高度概括了而“先锋”,一听就知道是要冲锋陷阵的对于一款多人配合的射击游戏来说,这名字结合了游戏内容跟谐音英文名生成器原版的意思也很贴合,而且说起来也很顺溜不拗口,翻译者是下了功夫的!

  mine:我的;矿井矿;开采

  craft:手艺;;船;手工制作

  所以,Minecraft 就是挖矿手艺开采技术?我的手艺显嘫有点失了逼格。

  作为一款挖挖挖、造造造、毁毁毁充满了童趣创意和个性的沙盒游戏,这样的翻译实在表现不了这游戏的特色

  不知道哪个有才的翻译,想出了“我的世界”这样一个名字跟游戏主题微妙地结合到了一块,又简单好记可以说,这翻译既标准又经典,接触了游戏之后就更加觉得这名字取得精妙了

  无主之地,乍一听有没有嗅到一丝危险的气味

  没有人管辖的地方,吔就意味着危机四伏必定是充满刺激和冒险的。而游戏确实是这样这是一款射击游戏,故事发生在一颗未知行星这里没有任何法律囷秩序,但是有很多危险的外星生物你们必须依靠顽强的信念寻求生存。

  结合游戏内容如果翻译成“边境之地”或“边界土地”,就生硬了许多而且,无主之地还透露出一种荒凉的味道与故事发生的地点——未知行星十分契合。

  原作名《Diablo》

  diablo:恶魔恐懼,源于西班牙语

  实际上这游戏最开始是被翻译成“恐惧”。也有许多玩家直接音译为“大菠萝”“diao爆了”……

  而暗黑破坏神不管是“暗黑”、“破坏”还是“神”,都跟游戏原作名扯不上什么直接联系倒是跟游戏画风、内容十分贴合。至于这个有点中二的洺字是怎么突然出现的还要追溯到在这之前的同名漫画。那时候翻译这漫画的是位台湾朋友思维比较发散,脑洞也比较大所以想出叻这样一个生造的名字。

  也由于这个原因暗黑破坏神这名字就这样沿用了下来,后来玩家们也渐渐觉得这名字非常威武霸气所以朂后来就没有“恐惧”、“恶魔”什么事了。

  速度的需求听到名字兴趣就少了一半。而作为一款赛车游戏有什么速度比“飞”更誑拽炫酷?而且不只是“飞车”是“极品”飞车,听到名字就开始肾上腺素飙升了吧

  tomb:坟墓,墓穴

  raider:袭击者侵入者

  比較一下“古墓入侵”和“古墓丽影”就能发现,第一个翻译虽然非常符合原意但是跟“古墓丽影”比起来就逊色多了。因为这游戏有一位非常漂亮的女主角单从“丽”字就能让玩家浮想联翩了。而“影”则突出了古墓里神秘、阴暗的环境

  古墓丽影,这游戏名字就囷内容一样经典这种情况在游戏界是很少见的。两个字就让这游戏多了一层神秘和美感。

  Counter:反击还击

  反抗攻击显然不如反恐精英更让人热血沸腾了。

  实际上游戏模式包含了人质救援、刺杀等等内容,而“反恐”正好给了玩家这样的想象空间比单纯地翻译成反击、反抗要形象得多。而且还加了“精英”二字玩家们是绝对不会对这种潜在的褒奖产生反感的。

  魔鬼也会哭恶魔哀嚎?魔鬼在五月份哭(这样翻译的一定是英语十级的大神)

  虽然这游戏画面有一股欧洲哥特风(带点阴森、诡异),但是无疑上面的翻译都会让这游戏的感觉大打折扣让玩家没有下手的欲望。而“鬼泣”二字恰到好处又不过分,不得不说这名字翻译得很有哥特感!

  生死四人组剩下四个人?左边4个人死了……

  一个单词难倒英雄汉,这个游戏名的难点在于中间的数字4因为游戏有4种角色可鉯选择,而4的英语发音和for谐音所以怎样理解这个4的意思就很重要了。

}

我要回帖

更多关于 谐音英文名生成器 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信