以伤以先帝之明明中的明的活用现象解释,什么活用作什么

(1)受命以来夙夜忧叹,恐托付不效以伤以先帝之明明。
(2)国亡丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上将不失为宰相也。

(1)(我)接受任命以来日夜忧叹,恐怕先帝的托付不能实现以致损伤先帝的知人之明。
(2)你的国家已经灭亡你作为宰相忠孝已经两全了,若能以侍奉宋朝的忠心侍奉我大元皇帝仍不失你的荣华富贵,仍然是你做宰相


试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实第一句中的关键词有“夙夜”“以”,第二句中的关键字是“事’等“夙夜”是早晚,即从早到晚的意思“以”是表结果的,译为以致‘事’是侍奉的意思,把各个词语的意思连缀起来语意通顺即可。
点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译中考时常采用直译。直译讲究字字落实特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思当嘫课外的文言语句翻译时,放到语境中根据上下文推断也不失是一种较好的方法。

}

我要回帖

更多关于 以先帝之明 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信